Glossary/Dictionary by pAsuram – periya thirumozhi – 5th centum

Sorted by Word

pAsuramWordMeaning
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnaRivadhuTo know, by self effort
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnariyAnbeing difficult
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnanaiththulagumall the worlds
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnudaiyAnhaving as his possession
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnennaime
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnALudaiyAnhaving me as his servitor
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnkuRiyadwarf
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnmAN uruvAgiyain the form of a brahmachAri
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnkUththansarvESvaran who is having heart-captivating actions
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnmanniremaining fixed
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnuRaiyumliving
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnidamdhivyadhESam is
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnnaRiyafragrant
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnmalar mElon the flowers
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnsurumbubeetles known as surumbu
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnArkkaas they are humming
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnezhil Arbeautiful
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnmangyaipeacocks
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnnadamAdaas they dance
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnpoRikoLhaving stripes
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnsiRaihaving wings
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnvaNdubeetles
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnisai pAdumhumming songs
periya-thirumozhi-5-1-1-aRivadhariyAnpuLLambUdhangudi (thAnE)it is the dhivyadhESam named puLLambUdhangudi
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAykaLLammischievous
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAykuRaLAybeing a dwarf
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAymAvaliyaimahAbali
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAyvanjiththucheated
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAyulagam(his) world
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAykai paduththugot full control of it
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAypoLLaihaving hole
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAykaraththahaving trunk
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAypOdhagaththingajEndhrAzhwAn-s
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAythunbamsorrow
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAythavirththaone who eliminated
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAypunidhanthe purest sarvESvaran-s eternal abode
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAyidamthe dhivyadhESam is
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAypaLLamlow-lying
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAyseRuvilin fertile fields
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAykayalfish
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAyugaLaas they jump
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAypuLLubirds
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAypazhanamhaving water-bodies
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAykazhani adhanuLin the fertile fields
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAypOyentered
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAypiLLaikkufor their little ones
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAyiraifood
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAythEdumsearching
periya-thirumozhi-5-1-2-kaLLak kuRaLAypuLLambUdhangudi thAnEit is the dhivyadhESam named puLLambUdhangudi
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarmEvAthose who don-t fit (with him)
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkararakkarrAkshasas-
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarthenpresent in the south direction
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarilangaifor lankA
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarvEndhanrAvaNa, who was the king
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarvIyato be killed
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarsaramarrows
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarthurandhushot
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarmAkESi who came as a horse, his
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarvAymouth
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarpiLandhutore
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarmalwrestlers
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkaradarththutormented and turned to dust
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarmarudhammarudha trees
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarsAyththaone who made them fall
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarmAladhusarvESvaran who is infatuated towards his devotees, his
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkaridamdhivyadhESam is
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarArdensely present
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarkAin the groves
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarthenginfrom coconut trees
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarpazhangaLfruits
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarvIzhaas they fall (seeing that)
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarkayalgaLfish (became frightened)
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarpAyajumped out to another place (seeing that)
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarkurugucranes
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkaririyumscattered and ran
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarpU Arfilled with flowers such as lotus etc
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarkazhanifertile fields-
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarezhilby the beauty
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarArumbeing complete
periya-thirumozhi-5-1-3-mEvA arakkarpuLLambUdhangudi thAnEit is the dhivyadhESam named puLLambUdhangudi
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mAriveRpAlwith gOvardhana mountain
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mArimArirain
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mAripazhudhAkkibecoming wasted (by not harming cows and cowherds)
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mAriviRalstrong
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mArivALhaving sword
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mAriarakkarrAkshasas
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mArithalaivan thanrAvaNa, who is the controller, his
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mArivaRpustrength
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mAriArhaving more
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mArithiraLwell rounded (being fleshy)
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mAriai nAngu thOLgaLaiyumtwenty shoulders
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mArithuNiththasevered
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mArivalstrong
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mArivilhaving bow
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mAriirAmanchakravarthith thirumagan-s (divine son of dhaSaratha, his)
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mAriidamdhivyadhESam is
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mArikaRpu Arhaving renowned workmanship
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mAripurisai seybeing made as forts
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mArikunRamrocks
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mArikavin Arhaving a lot of beauty
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mArikUdamhouses
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mArimALigaigaLpalaces
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mAripoRpu Ardesirable
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mArimAdamhalls (their)
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mAriezhilby the beauty
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mAriArumbeing rich
periya-thirumozhi-5-1-4-veRpAl mAripuLLambUdhangudi thAnEit is the dhivyadhESam named puLLambUdhangudi
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNmai Arfully decorated with black pigment
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNthadamwide
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNkaNhaving eyes
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNkaruhaving black colour
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNkUndhalhaving hair
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNAychchiyaSOdhA
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNmaRaiyAto be not seen by krishNa
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNvaiththasecurely placed
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNthayircurd
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNArabundant
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNneyghee
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNpAlOduwith milk
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNamudhu seydhaone who mercifully consumed
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNnEmiwith divine chakra
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNambeautiful
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNkaihaving hand
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNmAyanamazing sarvESvaran-s
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNidamdhivyadhESam is
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNseyin fertile fields
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNArabundant
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNAralfish named Aral
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNiraias (its) food
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNkarudhiconsidering
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNsengAlhaving reddish feet
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNnAraicrane
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNsenRuwent
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNaNaiyumreaching
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNpoyyAhaving no lies
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNnAvilin tongues
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNmaRaivEdhas
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNALarwhere brAhmaNas who rule over, are residing
periya-thirumozhi-5-1-5-maiyAr thadangaNpuLLambUdhangudi thAnEit is the dhivyadhESam named puLLambUdhangudi
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annaminnin annamatching a lightning
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annanuNslim
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annamarungulwaist
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annavEy Eymatching a bamboo
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annathadamvast
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annathOLhaving shoulders
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annamelliyaRkAyfor nappinnaip pirAtti who is an elegant lady
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annamannuremaining fixed (without changing)
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annasinaththaangry
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annamazhamyouthful
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annaEzh vidaigaLseven bulls
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annaadarththaone who killed
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annamAl adhusarvESvaran who has love, his
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annaidamdhivyadhESam is
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annamannuremaining fixed (without drying up)
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annamudhuancient
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annanIrborn in water
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annaaravindha malar mElon the lotus flowers
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annavarihaving stripes
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annavaNdubeetles
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annaisai pAdahumming songs
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annapunnaipunnai trees
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annaponnEyhaving the colour of gold
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annathAdhupollen
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annaudhirkkumshredding
periya-thirumozhi-5-1-6-minnin annapuLLambUdhangudi thAnEit is the dhivyadhESam named puLLambUdhangudi
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalvilangalgOvardhana mountain
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalkudaiyA koNduaccepting it as umbrella
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalEndhieffortlessly held
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalmArirain
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalpazhudhAmaking it go waste
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalniraiherds of cows
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalkAththuprotected
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalsadaiyAnrudhran
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalOdaas he ran (away from the battlefield)
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangaladalbattle-ready
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalvANanbANAsuran-s
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalthadamvast
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalthOLshoulders
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalthuNiththaone who severed
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalthalaivankrishNa who is controller of all, his
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalidamdhivyadhESam is
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalkudiyAremaining with the clan
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalvaNdugaLbeetles
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangaluNNato drink honey
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalkOlambeautiful
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalneelamkaruneydhal flower
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalmattuhoney
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalugukkumlet out in abundance
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalpudai Arbeing vast
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalkazhanifertile fields-
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalezhilby beauty
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalArumcomplete
periya-thirumozhi-5-1-7-kudaiyA vilangalpuLLambUdhangudi thAnEit is the dhivyadhESam named puLLambUdhangudi
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElkaRai Arwith blood stains not disappeared
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElnedulong
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElvElthose who have the weapon, spear
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElmaRamangry
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElmannarkings
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElvIyato be killed
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElvisayanarjunan-s
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElthErchariot
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElkadaviconducted
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvEliRaiyAnrudhran who considers himself to be lord, his
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElkaiattached to the hand
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElniRaiyAdhacannot be filled by anyone
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElmuNdambrahmA-s skull
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElniRaiththaone who filled
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElendhaimy lord-s
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElidamdhivyadhESam is
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElmaRaiyAlby vEdhams
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElmuththI avaithree fires
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElvaLarkkumthose who nurture
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElmannu(due to that) firm
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElpugazhAlby fame
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElvaNmaiyAlby magnanimity
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElpoRaiyAlby patience
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElmikkavery
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElandhaNarbest among brAhmaNas
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElvAzheternally residing
periya-thirumozhi-5-1-8-kaRaiyAr neduvElpuLLambUdhangudi thAnEit is the dhivyadhESam named puLLambUdhangudi
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNummaNNumbhUlOkam (Earth)
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumviNNAdumsvargam (heaven) etc on the sky
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumthOnRAdhuto be not seen
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumiruLAybeing fully dark
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumthunnidensely
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNummUdiyacovered
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumnALon that day
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumannamAgiaccepting the form of a swan
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumarudifficult to attain
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNummaRaigaLaivEdhams
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumaruLichcheydhaone who mercifully taught
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumamalanpure sarvESvaran-s
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumidamdhivyadhESam is
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumminnushining
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumsOdhiradiant
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumnavamaNiyumnavarathnams (nine types of gems)
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumvEyilscattered from the bamboo sticks
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNummuththumpearls
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumsAmaraiyumchAmarams (hand fans)
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumponnumgold
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumkoNarndhubrought
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumponniriver thirukkAvEri
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumalaikkumpushing
periya-thirumozhi-5-1-9-thunni maNNumpuLLambUdhangudi thAnEit is the dhivyadhESam named puLLambUdhangudi
periya-thirumozhi-5-2-1-thAm thamthAmHe who is sarvagya (omniscient)
periya-thirumozhi-5-2-1-thAm thamtham perumaihis own greatness
periya-thirumozhi-5-2-1-thAm thamaRiyArone who does not know
periya-thirumozhi-5-2-1-thAm thamvEndharkkufor the pANdavas
periya-thirumozhi-5-2-1-thAm thamthUdhu Aybeing the messenger
periya-thirumozhi-5-2-1-thAm thamvEndharkrishNa, who is the king of kings, his
periya-thirumozhi-5-2-1-thAm thamUrdhivyadhESam
periya-thirumozhi-5-2-1-thAm thamkAndhaLlike kAndhaL flower [flame lily]
periya-thirumozhi-5-2-1-thAm thamviralhaving fingers
periya-thirumozhi-5-2-1-thAm thammelsoft
periya-thirumozhi-5-2-1-thAm thamkalaiwearing vasthrams (clothes)
periya-thirumozhi-5-2-1-thAm thamnaldistinguished
periya-thirumozhi-5-2-1-thAm thammadavArladies-
periya-thirumozhi-5-2-1-thAm thamkUndhalhair
periya-thirumozhi-5-2-1-thAm thamkamazhumspreading fragrance
periya-thirumozhi-5-2-1-thAm thamkUdalUrdhivyadhESam named kUdalUr
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilseRumCharging at
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilthiNstrong
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilthimilhumps
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilERubulls
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimiludaiyahaving as challenge
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilpinnainappinnaip pirAtti-s
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilpeRumonly deserving for her
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilthaNto cool down those who see her
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilkOlambeauty
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilpeRRArkrishNa who acquired
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilUrdhivyadhESam is
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilnaRufragrant
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilthaNcool
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilthInsweet
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilthEnhoney
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimiluNdadrinking
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilvaNdubeetles
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilkuRinjisong named kuRinji
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilpAdumsinging
periya-thirumozhi-5-2-2-seRundhiN thimilkUdalUrdhivyadhESam named thirukkUdalUr
periya-thirumozhi-5-2-3-piLLai uruvAypiLLai uruvAyHaving the form of a child
periya-thirumozhi-5-2-3-piLLai uruvAythayircurd
periya-thirumozhi-5-2-3-piLLai uruvAyuNdumercifully consumed
periya-thirumozhi-5-2-3-piLLai uruvAyadiyEnI, the servitor, my
periya-thirumozhi-5-2-3-piLLai uruvAyuLLamin the heart
periya-thirumozhi-5-2-3-piLLai uruvAypugundhaentered
periya-thirumozhi-5-2-3-piLLai uruvAyoruvarwhere the distinguished krishNa is residing
periya-thirumozhi-5-2-3-piLLai uruvAyUrabode is
periya-thirumozhi-5-2-3-piLLai uruvAykaLLammischievous
periya-thirumozhi-5-2-3-piLLai uruvAynAraibird named crane
periya-thirumozhi-5-2-3-piLLai uruvAyvayaluLin fertile fields
periya-thirumozhi-5-2-3-piLLai uruvAykayal mInfish named kayal [carp]
periya-thirumozhi-5-2-3-piLLai uruvAykoLLai koLLumstealing
periya-thirumozhi-5-2-3-piLLai uruvAykUdalUrEdhivyadhESam named thirukkUdalUr
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinkURuto tell (to praise)
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinErbeing apt
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinuruvilhaving form
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinkuRaLAybeing vAmanan [dwarf]
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinnilamearth
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinnIr ERRAnone who accepted as charity
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinendhaibeing my lord
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinperumAnkrishNa, who is the leader of my clan
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinUrabode is
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinsERuin mud
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinErwho can plough with the plough
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinuzhavarfarmers
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinkOdhaiplaced on the hair
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinpOdhuhoney in the flowers
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinUNdrinking
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinkOlliving in the gardens
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinthEnbeetles
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinmuralumsinging
periya-thirumozhi-5-2-4-kURREruruvinkUdalUrEdhivyadhESam named thirukkUdalUr
periya-thirumozhi-5-2-5-thoNdar paravathoNdardevotees
periya-thirumozhi-5-2-5-thoNdar paravaparavaas they praise
periya-thirumozhi-5-2-5-thoNdar paravasudarsun
periya-thirumozhi-5-2-5-thoNdar paravasenRu(his divine form) reached
periya-thirumozhi-5-2-5-thoNdar paravaaNavato touch
periya-thirumozhi-5-2-5-thoNdar paravaaNdaththuwhole sky
periya-thirumozhi-5-2-5-thoNdar paravaamarumomnipresent
periya-thirumozhi-5-2-5-thoNdar paravaadigaLkrishNa, the lord, his
periya-thirumozhi-5-2-5-thoNdar paravavaNdalhaving sediment
periya-thirumozhi-5-2-5-thoNdar paravaalaiyuLin water bodies having waves
periya-thirumozhi-5-2-5-thoNdar paravakeNdaikeNdai fish [carp]
periya-thirumozhi-5-2-5-thoNdar paravamiLiraas they shine (due to their own lustre) (seeing that)
periya-thirumozhi-5-2-5-thoNdar paravakoNdalclouds
periya-thirumozhi-5-2-5-thoNdar paravaadhirumroaring
periya-thirumozhi-5-2-5-thoNdar paravakUdalUrEdhivyadhESam named thirukkUdalUr
periya-thirumozhi-5-2-6-thakkan vELvithakkandhaksha prajApathi-s
periya-thirumozhi-5-2-6-thakkan vELvivELviyAgam (fire sacrifice)
periya-thirumozhi-5-2-6-thakkan vELvithagarththaone who destroyed
periya-thirumozhi-5-2-6-thakkan vELvithalaivanrudhran who is considering himself to be the chief
periya-thirumozhi-5-2-6-thakkan vELvidhukkamsorrow
periya-thirumozhi-5-2-6-thakkan vELvithudaiththaone who eliminated
periya-thirumozhi-5-2-6-thakkan vELvithuNaivarthe abode of krishNa, the Apathsaka (companion during dangerous times)
periya-thirumozhi-5-2-6-thakkan vELviUrabode is
periya-thirumozhi-5-2-6-thakkan vELviekkal iduformed as sediments
periya-thirumozhi-5-2-6-thakkan vELvinuN maNal mElon tiny sand particles
periya-thirumozhi-5-2-6-thakkan vELviengumeverywhere
periya-thirumozhi-5-2-6-thakkan vELvikokkin pazhammango fruits
periya-thirumozhi-5-2-6-thakkan vELvivIzhfalling
periya-thirumozhi-5-2-6-thakkan vELvikUdalUrEdhivyadhESam named thirukkUdalUr
periya-thirumozhi-5-2-7-karuNdhaN kadalumkarublackish
periya-thirumozhi-5-2-7-karuNdhaN kadalumthaNcool
periya-thirumozhi-5-2-7-karuNdhaN kadalumkadalumoceans
periya-thirumozhi-5-2-7-karuNdhaN kadalummalaiyummountains
periya-thirumozhi-5-2-7-karuNdhaN kadalumulagum(other) worlds
periya-thirumozhi-5-2-7-karuNdhaN kadalumarundhummercifully consuming
periya-thirumozhi-5-2-7-karuNdhaN kadalumadigaLsarvESvaran who is the lord
periya-thirumozhi-5-2-7-karuNdhaN kadalumamarumeternally residing
periya-thirumozhi-5-2-7-karuNdhaN kadalumUrabode is
periya-thirumozhi-5-2-7-karuNdhaN kadalumperubig
periya-thirumozhi-5-2-7-karuNdhaN kadalumthaNcool
periya-thirumozhi-5-2-7-karuNdhaN kadalummullaip piLLaicreeper of mullai (jasmine)
periya-thirumozhi-5-2-7-karuNdhaN kadalumOdispreading everywhere
periya-thirumozhi-5-2-7-karuNdhaN kadalumkurundhamkurundha tree
periya-thirumozhi-5-2-7-karuNdhaN kadalumthazhuvumembracing to cover it
periya-thirumozhi-5-2-7-karuNdhaN kadalumkUdalUrEdhivyadhESam named thirukkUdalUr
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhkalaibuck (male deer)
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhpiNaiyOduwith doe (female deer)
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhaNaitogether
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhvAzhumliving
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhthirunIrmalaiin the dhivyadhESam named thirunIrmalai
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhvAzhmercifully residing with joy
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhendhaimy lord
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhmaruvumfirmly residing
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhUrabode is
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhthAzhwell grown
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhilaihaving leaves
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhthengin mElon the coconut trees
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhninRupresent
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhiLanIr kulaibunches of tender coconuts
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhthAzhlowering on
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhkidanginhaving betel leaf gardens
periya-thirumozhi-5-2-8-kalai vAzhkUdalUrEdhivaydhESam named thirukkUdalUr
periya-thirumozhi-5-2-9-perugu kAdhalperuguincreasing
periya-thirumozhi-5-2-9-perugu kAdhalkAdhalhaving desire
periya-thirumozhi-5-2-9-perugu kAdhaladiyEnthis servitor-s
periya-thirumozhi-5-2-9-perugu kAdhaluLLammind
periya-thirumozhi-5-2-9-perugu kAdhalurugato melt
periya-thirumozhi-5-2-9-perugu kAdhalpugundhuentered
periya-thirumozhi-5-2-9-perugu kAdhaloruvarwhere the distinguished sarvESvaran is residing
periya-thirumozhi-5-2-9-perugu kAdhalUrabode is
periya-thirumozhi-5-2-9-perugu kAdhalaruguin close proximity
periya-thirumozhi-5-2-9-perugu kAdhalkaidhaithAzhai (wild plants found on sea shores)
periya-thirumozhi-5-2-9-perugu kAdhalmalaraas they blossom (seeing that)
periya-thirumozhi-5-2-9-perugu kAdhalkeNdaikeNdai fish
periya-thirumozhi-5-2-9-perugu kAdhalkurugu enRuconsidering them to be stork
periya-thirumozhi-5-2-9-perugu kAdhalanjumfearing
periya-thirumozhi-5-2-9-perugu kAdhalkUdalUrEdhivyadhESam named thirukkUdalUr
periya-thirumozhi-5-2-10-kAvip peru nIrkAvilike karuneydhal (black coloured flower)
periya-thirumozhi-5-2-10-kAvip peru nIrperuabundant
periya-thirumozhi-5-2-10-kAvip peru nIrnIrocean having water
periya-thirumozhi-5-2-10-kAvip peru nIrvaNNanhaving complexion
periya-thirumozhi-5-2-10-kAvip peru nIrkaNNankrishNan
periya-thirumozhi-5-2-10-kAvip peru nIrmEviremaining fixed
periya-thirumozhi-5-2-10-kAvip peru nIrthigazhumeternally residing in a shining manner
periya-thirumozhi-5-2-10-kAvip peru nIrkUdalUr mElon the dhivyadhESam named thirukkUdalUr
periya-thirumozhi-5-2-10-kAvip peru nIrkOvaihaving proper qualities
periya-thirumozhi-5-2-10-kAvip peru nIrthamizhAlwith thamizh language
periya-thirumozhi-5-2-10-kAvip peru nIrkaliyanAzhwAr
periya-thirumozhi-5-2-10-kAvip peru nIrsonnamercifully spoke
periya-thirumozhi-5-2-10-kAvip peru nIrpAvaipAsurams
periya-thirumozhi-5-2-10-kAvip peru nIrpAdaas one sings
periya-thirumozhi-5-2-10-kAvip peru nIrpAvamsins
periya-thirumozhi-5-2-10-kAvip peru nIrpOmwill be eliminated.
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhuthenRalsoutherly breeze
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhumanRilpresent in the gaps
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhumAm pozhilin the mango gardens
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhunuzhai thandhuentered
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhumalligaijasmine-s
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhumauvalinmullai (another variety of jasmine)
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhupOdhuflowers
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhualarththimade them blossom
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhumAgreat
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhumaNamfragrance
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhukamazh tharato spread in the world
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhuvarucoming and roaming
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhuthiruveLLaRaiin the dhivyadhESam named thiruveLLaRai
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhuninRAnEoh lord who is mercifully present!
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhumunpreviously
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhuvenRigiving victory
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhumAbig
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhumazhuthe weapon named paraSu (axe)
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhuEndhicarried
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhumaN misaion the earth
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhumannaraikings
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhumU ezhu kAltwenty one generations
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhukonRakilled
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhudhEvaOh lord!
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhuninyour
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhukurairesounding
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhukazhaldivine feet
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhuthozhuvadhuto surrender
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhuOr vagaione way
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhuenakkufor me
periya-thirumozhi-5-3-1-venRi mAmazhuaruL purishould mercifully show.
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaiuyar koLgrowing tall in the sky
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaimAdhavion kurukkaththi trees
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaipOdhOduwhile they blossom (embraced)
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaivIdhiyin vAyin every street
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaiulAviyablowing
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaimArudhamwind
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaithisai ellAmin all directions
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaikamazhumspreading the fragrance
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaipozhilby gardens
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaisUzhsurrounded
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaithiruveLLaRai ninRAnEOh one who is mercifully residing in thiruveLLaRai!
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaivasai ilfaultless
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRainAl maRaifour vEdhams
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaikeduththaone who lost
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaiammalarpresent in the lotus flower in the divine navel
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaiayaRkufor brahmA
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaiaruLishowing mercy
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaimunin the past
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaipari mugamAybeing hayagrIva
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaiisai koLhaving nice tone
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaivEdhamvEdhams
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRainUlSAsthrams
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaienRuthese
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaipayandhavanEoh one who brought them in to existence!
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaienakkufor me
periya-thirumozhi-5-3-2-vasaiyil nAnmaRaiaruL purikindly grant your mercy
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanmai Ar tharubeing very black
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanvarAlfish
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudaninamschool of
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanvaNbeautiful
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanthadaththu idain the ponds
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanpAyaas they jump into
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudankamalangaLlotus flowers (there, blossomed)
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudandheyvamin the best way
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudannARumspreading fragrance
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanoNbeautiful
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanpoygaigaLby ponds
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudansUzh thiruveLLaRai ninRAnEoh one who is mercifully present in thiruveLLaRai which is surrounded!
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanveyyanAybeing very cruel
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanulagu Ezhseven worlds
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanudantogether
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudannalindhavanhiraNya who tormented, his
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanudalin the body
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanagaminner parts
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudaniru piLavAto become two parts
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudankaiyilin his divine hands
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudannILlong
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanugirnails
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanadhusuch
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanpadaias weapon
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanvAyththavanEoh one who has!
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanenakkufor me
periya-thirumozhi-5-3-3-veyyanAy ulagEzhudanaruL purikindly grant your mercy
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarmAm pozhilin mango groves
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarthaLirtheir sprouts
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarkOdhiyapecking
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarmadamhumble
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarkuyilcuckoos
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarvAyadhuin their mouth
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarthuvarppuastringent taste
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannareydhaas they attained (to change that)
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarthIsweet
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarpalam kaniin jack fruit
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarthEnadhuhoney
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarnugardrinking
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarthiruveLLaRai ninRAnEOh one who is mercifully residing in thiruveLLaRai!
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarvAmcharging at
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarparihorses
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarugato be destroyed
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarmannar thamkings-
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannaruyirlives
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarsegato be destroyed
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannaraivargatkufor pancha pANdavas
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannararasukingdom
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannaraLiththaone who granted
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarkAmbu Arfilled with bamboo
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarthiruvEngadap poruppaOh one who is residing in the divine hill named thiruvEngadam!
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarnin kAdhalaiparama bhakthi towards you
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannarenakkufor me
periya-thirumozhi-5-3-4-vAmpariyuga mannararuLyou should kindly grant.
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNkAnampresent in the forest
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNmAbig
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNmullaijasmine creeper
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNkarumbusugarcane-s
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNkazhaiup to the top
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNERistretched and spread
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNveNwhitish
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNmuRuvalgentle smile
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNseydhulike doing
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNalarginRablossoming
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNmalar(jasmine) flower
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNthEninbeetles-
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNvAyin the mouth
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNmuruguhoney
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNugukkumflowing into
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNthiruveLLaRai ninRAnEOh one who is mercifully residing in thiruveLLaRai!
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNmAnamhuge
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNvEllike the weapon, spear
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNoLbeautiful
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNkaNhaving eyes
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNmadavaralhaving noble qualities such as patience
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNmaN magaLSrI bhUmip pirAtti
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNazhungaas she was submerged in the ocean of deluge
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNanRuat that time
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNmunnIrthat ocean-s
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNparappilin the great water
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNEnamAgibeing mahAvarAham
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNiru nilamthe vast earth
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNidandhavanEOh one who dug out from the wall of the universe!
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNenakkufor me who is a seeker
periya-thirumozhi-5-3-5-mAnavEl oNkaNaruL purikindly grant your mercy.
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudithanguresiding on the flower
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudipEdaiyOduwith the female beetle
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudiUdiyahad romantic-quarrel
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudimadhugarambeetle
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudithaiyalArladies-
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudikuzhalhair
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudiaNaivAnreached (to remain in hiding there)
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudithingaLon the moon
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudithOyreaching up to
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudisennihaving peaks
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudimAdammansions
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudisenRureached
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudiaNairemained together
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudithiruveLLaRai ninRAnEOh one who is mercifully residing in thiruveLLaRai!
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudiponguwell grown
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudinILremaining for a long time
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudimudihaving crowns
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudiamarargaLdhEvathAs such as indhra et al
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudithozhudhuto surrender unto (him)
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudiezhaas they tried
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudianguat that time (for them)
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudiamudhinainectar
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudikoduththugave
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudiaLippAnto protect
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudiOrunique
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudiadhusuch strong
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudiAmaiyAgiyaone who accepted kUrmAvathAram
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudiAdhiOh cause!
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudinintowards you
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudiadimaiyaikainkaryam
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudienakkufor me
periya-thirumozhi-5-3-6-pongu nILmudiaruLshould kindly grant.
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaimARu ilmatchless
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaisOdhiyahaving radiance
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaimaradhagamlike maradhaga gem [emerald]
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaipAsuhaving greenish colour
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaiadaihaving leaves
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaithAmarailotus-
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaimalarfrom the flowers
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaivArndhaflowing
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaithERalhoney
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaimAndhidrank
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaivaNdubeetles
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaiinsweet
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaiisaisongs
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaimuralsinging
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaithiruveLLaRai ninRAnEOh who one is mercifully residing in thiruveLLaRai!
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaiARinOduwith six heads
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaioru nAngu udaihaving another four heads
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudainedutall
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaimudihaving crowns
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaiarakkan thanrAvaNAsuran-s
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaisiram ellAmall the heads
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaivERu vERugato be separated and knocked down
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaiadhusuch
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaivilbow
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaivaLaiththavanEOh chakravarthith thirumagan who drew and launched!
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaienakkufor me
periya-thirumozhi-5-3-7-ARinOdu oru nAngudaiaruL purikindly grant your mercy.
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulagumannublossoming eternally
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulagukEdhagaithAzhai (wild plants found on sea shores)
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulagusUdhagammango trees
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguenRu ivaihaving these
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguvanaththu idaiin the middle of the gardens
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulagusurumbubeetles of the type -surumbu-
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguinangaLswarms
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguthenna enRusinging -thenna thenna- (hearing that)
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguvaNdubeetles
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguin isai(being well matured) enjoyable song
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulagumuralsinging
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguthiruveLLaRai ninRAnEOh one who is mercifully residing in thiruveLLaRai!
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulagumunpreviously
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguivvEzhulaguthese seven worlds
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguuNarvu inRias they remained without any knowledge
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguiruL migaremaining covered by darkness
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguumbargaLdhEvathAs starting with brahmA
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguthozhudhuas they worshipped (you)
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguEththapraised
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguanRuat that time
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguannamAgiassuming the form of a hamsa [swan]
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguaru maRaivEdhas which are difficult to attain
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulagupayandhavanEOh one who brought to existence!
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguenakkufor me
periya-thirumozhi-5-3-8-mun ivvEzhulaguaruL purikindly grant mercy.
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvaliOnguwell grown, tall
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalipiNdiyinaSOka tree-s
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalisemmalaron the reddish flowers
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalivaNdubeetles
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvaliERiclimbed
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvaliuzhi tharaas they roam around
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalithInhaving sweet voice
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalikuyilcuckoos
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalimA ERiclimbing the mango trees and standing there
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalimizhaRRummaking sweet, incoherent sounds
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalipadappaihaving creeper gardens
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalithiruveLLaRai ninRAnEOh one who is mercifully residing in thiruveLLaRai!
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalimAvalimahAbali-s
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalivELviyilin the sacrifice
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvaliAnguin that great assembly
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalisenRuwent
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvaliirandhubegged
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvaliagalvast
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvaliidam muzhudhinaiyumall of the earth
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalipAnginAldue to honesty (considering that to be mahAbali-s place)
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalikoNdaaccepted and brought under his control
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvaliparamaOh one who is greater than all!
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalininyou
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalipaNindhuto surrender
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvaliezhuvEnfor me who is set out to
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvalienakkufor me
periya-thirumozhi-5-3-9-Angu mAvaliaruL purikindly grant your mercy
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNimanjuup to the region of clouds
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNiulAreaching up to
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNimaNiembossed with precious gems
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNimAdangaLby mansions
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNisUzhsurrounded
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNithiruveLLaRai adhanin the dhivyadhESam named thiruveLLaRai
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNimEyaone who is residing eternally
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNianjanam puraiyumlike black pigment
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNithirubeautiful
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNiuruvanaihaving form
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNiAdhiyaibeing the cause of the world
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNiamudhaththaion sarvESvaran who is enjoyable
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNinanju ulAviyamoving around like poison
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNivEl valavanone who rules over the spear
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNikali kanRiAzhwAr
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNisolmercifully spoke
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNiai iraNdumthese ten pAsurams
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNienjal inRiwithout any shortcoming
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNininRuremaining firm
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNiEththa vallArthose who can praise
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNiimaiyOrkkufor nithyasUris
periya-thirumozhi-5-3-10-manjulA maNiarasAvargaLwill be desirable like kings.
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElsandhinOduWith sandalwood logs
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElmaNiyumprecious gems
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElkozhikkumbringing along, while coming
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElpunalhaving water
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElkAviriby the sacred kAviri river
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElandhipOlumlike evening time
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElniRamby the colour
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElArcomplete
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElvayalby fertile fields
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElsUzhsurrounded
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElthenbeautiful
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElarangamdhivyadhESam named thiruvarangam
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElundhi mEl(on his) divine navel
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElnAnmuganaiFour-headed brahmA
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElpadaiththAnone who created
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElulaguworlds (during deluge)
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mEluNdavanone who mercifully consumed and placed in his divine stomach
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElendhaifor the elders starting with my father
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElpemmAnone who is the lord
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElimaiyOrkkufor nithyasUris
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElthAdhaikkufor sarvESvaran, who is the lord
periya-thirumozhi-5-4-1-undhi mElidam enbaris explained as the abode
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdunalhaving noble conduct
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNduthaiyalArladies-
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdukuzhaldecorating the hair
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdumAlaiyumflower garland
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdumaRRufurther
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNduavarsuch ladies-
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNduthadamvast
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdumulaianointed on the bosoms
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNduseyyareddish
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdusAndhumsandalwood paste (with these)
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdukalandhumixed (and become slushy)
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNduizhiflowing
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdupunalby (kAviri) water
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdusUzhsurrounded
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNduthennarangambeautiful dhivyadhESam named SrIrangam
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNduvaiyamearth
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNduuNdumercifully consumed (during deluge)
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNduAlilaion a banyan leaf
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdumEvumfitting well and mercifully resting
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdumAyanbeing the one with amazing ability
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdumaNiembossed with precious gems
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdunILtall
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdumudihaving crown
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdupai koLvast
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdunAgamthiruvanathAzhwAn (AdhiSEshan)
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNduaNaiyAnsarvESvaran who is having as mattress
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNdupayilumeternally residing
periya-thirumozhi-5-4-2-vaiyam uNduidam enbarsaid to be his abode
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamvaNdubeetles
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyampAdumto sing
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyammadhuhoney
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamvArflowing
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyampunalwater
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamvandhucame
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamizhiflowing
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamkAviriby the sacred kAviri
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamaNdamall over the sky
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamnARumspreading fragrance
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyampozhilby gardens
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamsUzhndhusurrounded
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamazhagu Arvery beautiful
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamthennarangamdhivyadhESam named Srirangam
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyampaNduin the past
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamiv vaiyamthis earth
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamaLappAnto measure and capture
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamsenRuwent
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyammAvalimahAbali-s
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamkaiyilfrom the hand
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamnIrwater given for charity
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamAzhiwhich holds thiruvAzhi (divine chakra)
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamthadambig
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamkaion the divine hand
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamkoNdaaccepted
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamkuRaLanvAmanan-s
periya-thirumozhi-5-4-3-paNdu ivvaiyamidam enbarsaid as abode
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrthuLaihaving hole
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrkaihaving trunk
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOryAnaielephant-s
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrmaruppumtusks
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOragilfragrant wooden logs
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrkoNarndhubringing along
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrmunin front
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrundhipushed
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrselvamwealth (of sportive enjoyment)
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrthiLaikkumenjoying
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrpunalhaving water
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrkAviri sUzh thennarangambeautiful SrIrangam surrounded by kAviri
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrvem pOrcruel war
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrviLaiththaone who does
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrviRalstrong
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrvALhaving sword, the weapon
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrarakkanrAvaNan-s
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrnagarlankA, the town
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrpAzh padato be destroyed
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrvaLaiththadrawn
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrvalstrong
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrvilbow
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrthadamhuge
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOrkaihaving in his hand
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOravanukkufor that chakravarthith thirumagan
periya-thirumozhi-5-4-4-viLaiththa vem pOridam enbaris said to be the abode.
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalumbarfor dhEvathAs
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalkOnumbrahmA who is the lord
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalulagu Ezhumall worlds
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalvandhuapproached
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalINdigathered together
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalvaNangumsurrendering
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalnaldesirable
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalsem ponwith pure gold
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalArumhaving radiance matching
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalmadhiLby layers
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalsUzhndhusurrounded
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalazhagu Arabundantly beautiful
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalthennarangamSrIrangam
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalvambufragrance
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalulAmspreading
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalkUndhalhaving hair
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalmaNdOdharifor maNdOdhari
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalkAdhalanrAvaNan, who is the dear consort
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalvAnvIra svargam (heaven which is a prize for bravery)
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalpugato enter
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalambu thannAlby arrow
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalmunindhashowed anger (and killed him)
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalazhaganchakravarthith thirumagan who is having vIraSrI (wealth of bravery)
periya-thirumozhi-5-4-5-vambulAm kUndhalidam enbarsaid to be his abode
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththaeduththarisen tall
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththakulaihaving bunches
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththakadhalibanana-s
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththapozhil Udumin the plantation
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththavandhuentered (uprooting those trees)
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththamunin front
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththaundhipushed
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththaalai edukkumtides being thrown
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththapunalhaving water
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththakAviri sUzh thennarangamdhivyadhESam named SrI rangam which is surrounded by kAviri
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththakalaisilk garment
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththauduththaworn
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththaagalwide
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththaalgulhaving waist portion
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththathAy enalike mother yaSOdhA
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththamulai koduththALone who gave her bosom
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththavancruel natured
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththapEy magaLpUthanA, the demon, her
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththauyirlife
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththauNdavankrishNa who consumed
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththavAzhumeternally residing
periya-thirumozhi-5-4-6-kalai uduththaidam enbarsaid to be his abode
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejummanjucloud region
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumsEr(risen and) touching
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejummALigaipresent in the homes
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumnIdumoving high
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumagil pugaiyumsmoke of agil (a fragrant wood)
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejummaRaiyOrconducted by brAhmaNas
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumsem solrevealed in the vEdham which is a collection of beautiful words
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumvELviin the yAgam (fire sacrifice)
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumpugaiyumsmoke
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumkamazhumspreading fragrance
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumthennarangambeautiful dhivyadhESam named SrIrangam
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumkanjankamsan-s
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumnenjummind
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumkaducruel
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejummallarumchANUra et al
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumsagadamumSakatAsuran
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumthunjato be destroyed
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumkAlinAlby divine feet
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumvenRa(kicked and) became victorious
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumsudarradiant
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumAzhiyAnsarvESvaran who is having thiruvAzhi (divine chakra)
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumvAzhumeternally residing
periya-thirumozhi-5-4-7-kanjan nejumidam enbarsaid to be his abode
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInvAnumnithyasUris (ever liberated) who are in paramapadham
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInmaNNumsamsAris (materialistic people) who are on earth
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInniRaiyato fill
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInpugundhucame and entered
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInINdigathered together
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInvaNangumas they surrender (at that time)
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInnalsweet
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInthEnumhoney
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInpAlummilk
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInkalandhannavarthe devotees who remain as a single entity with same taste
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInsErreached
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInthen arangambeautiful dhivyadhESam named SrIrangam
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInEnamas mahA varAha [huge, wild boar]
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInmInin the form of fish
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInAmaiyOduas tortoise
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInariyumas narasimha
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInsiRuvery short
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInkuRaLumas vAmana [dwarf]
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInAyone who incarnated
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInthAnum Ayahaving incarnated in a complete manner
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mIntharaNifor earth
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInthalaivanfor sarvESvaran who incarnated as chakravarthith thirumagan, the controller
periya-thirumozhi-5-4-8-Ena mInidam enbarsaid to be the abode
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumvEyilscattering from the bamboo
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRummuththumpearls
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRummaNiyumprecious gems
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumkoNarndhubringing and pushing
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumArabundant
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumpunalhaving water
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumkAvirifrom thirukkAviri
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumAyaapt
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumpondesirable like gold
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRummAbig
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRummadihLby forts
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumsUzhndhusurrounded
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumazhagu Ar thennarangambeautiful dhivyadhESam named SrIrangam
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumsEyambeing far away
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRummigap periyanbeing greater than all
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumnuNin subtle objects
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumnErmaiyinAyaentered and remaining very subtle
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumimmAyaiyaithis amazing ability
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumyArumby anyone
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumenRumat all times
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumaRiyAunable to know
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumvagaiyAnsarvESvaran who is having such nature
periya-thirumozhi-5-4-9-sEyan enRumidam enbarsaid to be the abode.
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharallihaving lotus flower as her abode
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharmAdharperiya pirAttiyAr, the lady
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharamarumfirmly residing eternally
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharthirubeautiful
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharmArvanthe abode where sarvESvaran who is having divine chest, is eternally residing
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdhararangaththaion dhivyadhESam named SrIrangam
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharkallilbuilt with stone
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharmannufirm
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharmadhiLhaving forts
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharmangaiyarresidents of thirumangai
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharkOnone who is the lord
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharkali kanRiAzhwAr
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharsolmercifully spoke
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharnalbeautiful
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharisaihaving tune
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharmAlaigaLin the form of a garland of words
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharnAl iraNdum iraNdumten pAsurams
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharudanwith meditation on the meanings
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharvallavar thAmthose are reciting
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharulaguremaining in SrIrangam, in this world
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharANduenjoying bhagavAn-s qualities
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharpinafter shedding this body
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharvAn ulaguparamapadham
periya-thirumozhi-5-4-10-alli mAdharALvarwill rule over
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALveruvAdhAL(My daughter) being fearless
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALvAy veruviblabbering
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALvEngadamE vEngadamE enginRALshe is repeatedly saying -Oh thiruvEngdam!-
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALAlalas!
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALen kudangAlon my lap
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALmaruvALshe is not resting;
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALAlalas!
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALvALsharp like a sword
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALneduwide
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALkaNin her eyes
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALthuyilsleep
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALmaRandhALshe has forgotten (she is not sleeping)
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALvaNduby beetles
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALArfilled
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALkoNdallike cloud
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALuru ALanhaving divine form
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALvAnavar thamfor nithyasUris
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALuyirALanbeing life
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALoliresounding
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALthiraitides-
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALnIrhaving water
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALpauvamin the ocean
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALkoNdahaving born
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALthirufor periya pirAttiyAr
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALALansarvESvaran who is the dear consort of
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALen magaLaimy daughter
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALseydhanagaLwhat he did
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALnAnI
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALenganamhow
periya-thirumozhi-5-5-1-veruvAdhALsindhikkEncan think about?
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAagalvast
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAalgulwaist region
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAkalaigarment
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAALAnot holding;
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAkanamgolden
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAvaLaiyumbangles
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAkai(her) hands
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAALAnot remaining;
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAnAnI
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAen seygEnwhat will do?
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAadiyEnaiI who am fixed in servitude
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAvilaiyALAto have me as a product which can be transferred at will
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAvENdudhiyOwill you desire?
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAvENdAyOwill you not desire?
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAennumshe is saying in this manner;
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAmeyyamknown as thirumeyyam
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAmalai ALanhaving thirumalai as his abode
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAvAnavar thamfor nithyasUris
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAthalai ALanbeing the lord
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAEzhseven
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAmarAmaramsAla vrukshas (ebony trees)
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAeydhapierced
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAvenRivictorious
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAsilai ALanchakravarthith thirumagan, who has the [bow and] arrow
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAen magaLaimy daughter
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAseydhanagaLwhat he did
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAnAnI
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAenganamhow
periya-thirumozhi-5-5-2-kalaiyALAsindhikkEncan think about?
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkimAnAyamatching a deer-s
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkimeltender
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkinOkkimy daughter who is having eyes
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkivALradiant
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkineduwide
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkikaNin the eyes
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkinIrtears
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkimalgumshedding;
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkivaLaiyumbangles
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkisOrumslipping (from the hands);
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkithEnAyafully having honey
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkinaRuvery fragrant
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkithuzhAymade with thiruththuzhAy (thuLasi)
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkialangalingarland-s
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkithiRamaspects
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkipEsispeaking
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkiuRangAL kANminis not sleeping;
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkikAn Ayanone who resides in forest
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkikadiwell protected
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkimanaiyilpresent in the homes of the cowherd men
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkithayircurd
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkiuNduate
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkineyghee
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkiparugato drink
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkinandhannadhagOpa
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkipeRRabegot
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkiAn AyankrishNa who is a cowherd boy
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkien magaLaito attract my daughter
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkiseydhanagaLwhat he did
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkiammanaimIrOh mothers!
periya-thirumozhi-5-5-3-mAnAya mennOkkiaRigilEnI am unable to know
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilthAyI, who am the mother, my
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilvAyilspoken through mouth
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilsolword
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilkELALshe is not listening to
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilthanher
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilAyaththOduher friends
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilaNaiyALshe is not joining
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilthadamvast
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilmeltender natured
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilkongaiyEbosoms
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilArcompletely
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilsAndhuwith sandalwood paste
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilaNiyALnot decorating (as done previously);
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilemperumAnwhere my lord is present
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilthiruvarangamdhivyadhESam named SrIrangam
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilengE ennumshe is asking -where is it?-
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilmangaimIryouthful
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilnangAyoh girls!
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilpEypUthanA
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilmAyato be finished
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilmulaiher bosom
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyiluNduconsumed;
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilivvulaguthis earth
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyiluNdaone who consumed (during deluge)
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilperu vayiRRanone who has huge, divine stomach
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilmAinconceivable
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilmAyanone who has amazing power
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilen magaLaion the matter of my daughter
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilseydhanagaLwhat he did
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilpEsilif I try to speak
periya-thirumozhi-5-5-4-thAy vAyilmadhikkilEnunable to conceive it and speak about it.
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElpUNdecorated
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElmulai mElon the bosoms
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElsAndhusandalwood paste
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElaNiyALshe is not applying;
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElporumatching with each other
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElkayallike fish
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElkaNon her eyes
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElmaiblack pigment
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElezhudhALshe is not applying;
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElpUvaipet parrot
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElpENALshe is not liking;
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mEleththanaiyumany thing
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElEN aRiyALshe is not thinking;
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElemperumAnsarvESvaran who is the benefactor, his
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElthiruvarangamdhivyadhESam named thiruvarangam
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElengE ennumshe is asking -where is it?-
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElnALfresh
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElmalarALfor periya pirAttiyAr who is residing in lotus flower
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElnAyaganAybeing the beloved
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElnAm aRiyato be known to all of us
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElAyppAdiin SrI gOkulam
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElvaLarndhaone who mercifully grew up
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElnambithe complete one
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElAN maganAybeing the best among men
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElen magaLaich cheydhanagaLwhat he did to my daughter
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElammanaimIroh mothers!
periya-thirumozhi-5-5-5-pUN mulai mElaRigilEnI don-t know
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaithAdhu Adufilled with pollen
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaivanamin forest
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaimAlaiflower garland
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaithArAnhe is not giving;
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaiOalas!
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaienRu enREsaying repeatedly
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaithaLarndhAL kANminsee, she is breaking down;
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaiyAdhAnumany
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaionRua statement
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaiuraikkilif I try to make
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaiemperumAn thiruvarangamthiruvarangam where sarvESvaran is mercifully residing
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaiennumwill respond saying;
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaipU mEleternally residing on lotus flower
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaimAdhuthe woman, periya pirAttiyAr
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaiALanbeing the beloved
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaikudam Adibeing the one who danced with pots
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaimaduhsUdhanbeing the one who killed the demon, madhu
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaimannarkkAyfor pancha pANdavas
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaithUdhu senRaone who went as messenger
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaiALanthe lord
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaien magaLaich cheydhanagaLwhat he did to my daughter
periya-thirumozhi-5-5-6-thAdhAdu vanamAlaienganam nAn sollugEnEhow will I speak?
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumvArby a corset
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumALumapt to be tied
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumiLamyouthful
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumkongaibosom-s
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumvaNNamcomplexion
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumvERAyina ARuthe way it changed
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumeNNALshe is not thinking;
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumeNNilif she tries to think
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumpErgreat
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumALanlord-s
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumpEr allAlother than the divine name
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumpEsALshe cannot say;
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumippeN peRREngave birth to such girl
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumnAnI
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumen seygEnwhat will I do?
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumthAr ALanwearing a divine garland
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumthaNcool
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumkudandhai nagar ALanone who has reached thirukkudandhai
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumaivarkkAyfor pancha pANdavas
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumamarilin the war
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumthErchariot
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumuyththaone who rode
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumALanlord
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumen magaLaich cheydhanagaLwhat he did to my daughter
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumenganamhow
periya-thirumozhi-5-5-7-vArALumnAn seppugEnEwill I speak about
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumAdhumany type of
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumuRavu ilaLnot having relatives
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumenRenRuin this much only
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumozhiyAdhucontinuously
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumpalarmany
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumEsumto blame
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumalaraccusations (everywhere in the world)
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumAyiRRuhas occurred.
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumAlalas!
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhummaRavAdhEwithout forgetting
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumeppozhudhumat all times
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhummAyavanEOh amazing person!
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhummAdhavanEOh lord of SrI mahAlakshmi!
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumenginRALshe is saying;
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumpiRavAdhathat which gets rid of birth
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumpEr ALanhaving divine name
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumpeN ALanbeing the controller of women
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhummaN ALanbeing the protector of earth
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumviNNOr thangaLon the matter of nithyasUris
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumaRavALanone who has mercy, he
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumen magaLaich cheydhanagaLwhat he did to my daughter
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumammanaimIr!oh mothers!
periya-thirumozhi-5-5-8-uRavAdhumaRigilEnEI don-t know
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOdupandhOduWith ball
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOdukazhalthe unripe fruits which are known as kazhal (and used by girls for playing)
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOdumaruvALnot desiring
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOdupaigreen
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOdukiLiyumfor the parrot
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOdupAl UttALnot feeding milk
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOdupAvaidoll
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOdupENALnot liking
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduthiruvaranganazhagiya maNavALan
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduvandhAnhas mercifully arrived
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduOamazing
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduenRusaying this
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduvArAnhe is not coming
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduOalas!
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduenREsaying this
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduvaLaiyum(on her hands) bangles
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOdusOrumlosing
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduchandhOganone who knows the meaning of the special portion of sAma vEdham
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOdupavuzhiyanone who knows the meaning of kaushIdhakI brAhmaNam
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduaindhu azhalone who remains amidst five fires
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduOmbuone who performs fire sacrifice
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduthaiththiriyanone who knows the meaning of thaiththirIya upanishath
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOdusAma vEdhione who knows the meaning of sAma vEdham, he
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduvandhuarrived where she remains
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduen magaLaich cheydhanagaLwhat he did to my daughter
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduammanaimIrOh mothers!
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduaRigilEnEI don-t know
periya-thirumozhi-5-5-9-pandhOduandhOalas!
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumsElfish
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumugaLumjumping
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumvayalby fertile fields
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumpudaiin the regions surrounding
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumsUzhspread out
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumthiruvarangaththumercifully reclining in the dhivyadhESam named thiruvarangam
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumammAnaion namperumAL, the lord
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumsindhai seydhathought
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumneela malarlike karuneydhal (a dark-purple flower)
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumkaNhaving eyes
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLummadavAL(parakAla nAyaki) woman-s
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumniRaivucomplete femininity
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumazhivaidestroyed
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumthAymother
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLummozhindhaspoke
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumadhanaion that special state
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumnErArenemies who came opposing
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumkAlanlike yama (deity of death)
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumvElhaving spear, the weapon (due to that)
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumparakAlanlike death for enemies
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumkalikanRiAzhwAr
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumolimercifully composed
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLummAlaithese ten pAsurams which are in the form of a garland of words
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumkaRRulearning through AchArya
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumvallArthose who remain well-versed
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLummAlai sErstrung with layers of pearl necklaces
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumveLwhitish
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumkudaikkIzhremaining under the umbrella
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLummannavarAybeing kings ruling over (and then)
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumpon ulagilin paramapadham
periya-thirumozhi-5-5-10-sEl ugaLumvAzhvarwill enjoy.
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnamAnamlengthy
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnakaihaving trunk
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnamazhamyoung
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnakaLiRRailike an elephant
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnakadalon the ocean
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnakidandhaone who is mercifully resting
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnakaru maNiyailike a bluish gem
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnamaiblack colour
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnamAnamabundantly having
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnamaradhagaththaione who is like an emerald
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnamaRaiby vEdhas
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnauraiththarevealed
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnathirumAlaione who is the divine consort of SrI mahAlakshmi
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnaemmAnaibeing my lord
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnaenakkufor me (who is meditating upon him)
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnaenRumat all times
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnainiyAnaibeing enjoyable
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnapanihail
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnakAththastopped (by lifting the gOvardhana hill) and protected
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnaammAnaione who is my lord
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnayAnI
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnaaNibeautiful
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnanIrsurrounded by water
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnathenbeautiful
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnaarangaththuin the dhivyadhESam named thiruvarangam
periya-thirumozhi-5-6-1-kaimmAnakaNdadhuam seeing
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaipErAnaione who is present in the dhivyadhESam named thiruppEr
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaikuRungudimercifully present in thirukkuRungudi
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaiemperumAnaibeing the lord
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaithiruththaNkAl UrAnaione who is eternally residing in the dhivyadhESam named thiruththaNkAl
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaikarambanUrmercifully present in thirukkarambanUr
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaiuththamanaibeing the supreme lord
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaimuththupearls
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaiilangumshining
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaikAr Arabundantly black
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaithiNfirm (being unable to suppress)
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaiEzh kadalumseven oceans
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaiEzh malaiseven anchoring mountains
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaiEzh ivvulagumthis world which is having seven islands
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaiuNduconsumed
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaiArAdhu enRusaying that he is not satisfied
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaiirundhAnaisarvESvaran who remains unsatisfied in protecting others
periya-thirumozhi-5-6-2-pErAnaikaNdadhu then arangaththEseeing him in this beautiful SrIrangam.
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgianRuin the beginning of varAha kalpa
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgiEnAgibeing mahA varAha
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgiulaguearth
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgiidandhu(from the wall of the oval shaped universe) one who lifted by digging out
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgiiruvast
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAginilanumearth
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgiperuvast
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgivisumbumsky
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgithAnAyaone who is having as his prakAram (form)
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgiperumAnaibeing the lord
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgithan adiyArhis servitors
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgimanaththuin the heart
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgienRumat all times
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgithEnAgilike honey
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgiamudhAgibeing enjoyable like nectar
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgithigazhndhAnaibeing the one who is shining
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgimagizhndhuwith love
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgioru kAlat the end of dhvApara yuga
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgiAnone who can tend cows
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgiAyan AnAnaione who became krishNa
periya-thirumozhi-5-6-3-EnAgikaNdadhu then arangaththEseeing in the beautiful SrIrangam
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaithadamvast
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaikadal uLin the ocean
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaivaLarndhavanaione who is mercifully resting
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaivalistrong
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaiuruhaving body
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaithiristrolling
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaisagadamSakatAsura
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaithaLarndhuto become weak
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaiudhiraand fall down
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaiudhaiththavanaione who kicked
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaithariyAdhubeing unable to bear the suffering of prahlAdha
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaianRuat that time
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaiiraNiyanaihiraNyAsura
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaipiLandhavanaione who tore and knocked
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaipaNdu oru kAlonce, in the past
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaiperuvast
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanainilamearth
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaiIradito be subdued in two steps
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanainIttistretched the divine feet
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaiaLandhavanaithrivikrama, who measured
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaiyAnI
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaiaNibeautiful
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanainIrsurrounded by water
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaithenbeautiful
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaiarangaththuin the dhivyadhESam named thiruvarangam
periya-thirumozhi-5-6-4-vaLarndhavanaikaNdadhuam seeing
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAynIrAybeing in the form of water
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAyazhalAybeing in the form of fire too
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAyneduvast
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAynilanAybeing the earth
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAyninRAnaibeing the antharyAmi for pancha bhUthams
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAyanRuduring the time of SrI rAmAvathAram
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAyarakkanrAvaNAsura-s
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAyUrtown of lankA
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAykaNdArthose who had seen (previously)
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAySubsequently,
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAykANAmEbe unable to see (with the same beauty)
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAyazhalAlthrough fire
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAyuNdAnaione who destroyed
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAypErhuge
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAyazhalAybeing in the form of badabAgni (batabA indicates female horse. It is said that a female horse resides in the middle of the ocean which controls the agitation of the ocean, with fire in its mouth)
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAyperuimmeasurable
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAyvisumbAybeing the controller of paramapadham
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAypinfurther
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAymaRaiyOrbrAhmaNas
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAymandhiraththuhavis (offering) in the form of manthra
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAyAr azhalAl(by that offering) through fire which became satisfied
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAyuNdAnaione who mercifully consumed
periya-thirumozhi-5-6-5-nIr azhalAykaNdadhu then arangaththEseeing in the beautiful SrIrangam
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaithamtheir
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaisinaththaianger
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaithavirththugiving up
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaiadaindhArthose who reached him
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaithavamin the form of firm belief
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaineRiyaibeing the one who conducts their means
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaithariyAdhubeing unable to tolerate the sufferings (underwent by his mother and father)
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaikanjanaikamsan
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaikonRubeing the one who killed
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaianRuduring the time of deluge
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaiulagamworld
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaiuNduswallowed
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaiumizhndhaone who let it out during creation
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaikaRpagaththaibeing most magnanimous
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaivemvery fierce
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaisinaththabeing angry
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaikodumcruel
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaithozhilOnrudhra who is having activities, his
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaivisaihaving fast movement
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaiuruvaibody
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaiasaiviththa(in the bANAsura battle) one who made to tremble
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaiambeautiful
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaisiRaihaving wings
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaipuLgarudAzhwAr
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaipAganaisarvESvaran, who rides
periya-thirumozhi-5-6-6-than sinaththaiyAn kaNdadhu then arangaththEI am seeing in the beautiful SrIrangam
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithsindhanaiyaione who is the target of my desire
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaiththavamin the form of firm belief
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithneRiyaione who conducts the means
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaiththirumAlaione who is Sriya:pathi (divine consort of SrI mahAlakshmi)
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithvada malaiyaithiruvEngadam (thirumalA)
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithpiriyAdhuwithout separating (and remaining there)
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithvandhuarriving from there
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithenadhumy
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithmanaththuin the mind
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithirundhaone who is eternally present
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithvarihaving stripes
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithvaNduby the beetles
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithArfilled
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithkondhuflower bunches
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithaNaindhapresent densely
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithpozhilsurrounded by orchards
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithkOvalin thirukkOvalUr
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithulaguworlds
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithaLappAnto measure
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithadidivine feet
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithnimirththaone who stretched
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithandhaNanaimy lord
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithyAnI
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithaNibeautiful
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithnIrsurrounded by water
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaiththenbeautiful
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaitharangaththuin the dhivyadhESam named thiruvarangam
periya-thirumozhi-5-6-7-sindhanaiyaithkaNdadhuam seeing
periya-thirumozhi-5-6-8-thuvariththathuvariththareddish
periya-thirumozhi-5-6-8-thuvariththaudaiyavarkkumbaudhdhas who wear saffron clothes
periya-thirumozhi-5-6-8-thuvariththathUymai illAimpure
periya-thirumozhi-5-6-8-thuvariththasamaNarkkumjainas
periya-thirumozhi-5-6-8-thuvariththaavargatku anguin this manner, on matters relating to these people who are vEdha bAhyas (those who reject vEdham)
periya-thirumozhi-5-6-8-thuvariththaaruL illAone who does not show mercy
periya-thirumozhi-5-6-8-thuvariththaaruLAnaione who is merciful
periya-thirumozhi-5-6-8-thuvariththathan adaindha emargatkumfor my people who surrendered unto him
periya-thirumozhi-5-6-8-thuvariththaadiyERkumfor me too
periya-thirumozhi-5-6-8-thuvariththaemmARkumfor my father
periya-thirumozhi-5-6-8-thuvariththaemmanaikkumfor my mother
periya-thirumozhi-5-6-8-thuvariththaamararkkumfor nithyasUris
periya-thirumozhi-5-6-8-thuvariththapirAnAraione who is the benefactor
periya-thirumozhi-5-6-8-thuvariththakaNdadhu then arangaththEI am seeing in beautiful SrIrangam
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNampoyobjects which are temporary, based on worldly-matter
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNamvaNNamholding on to their nature
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNammanammind
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNamagaRRifreed
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNamaindhu pulanfive senses
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNamsela vaiththuwithdrawing from the worldly matters
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNammey vaNNamtruly
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNamninaindhavarkkufor those who meditated upon him
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNammey ninRaone who remained truly
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNamviththganaibeing amazing
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNammai vaNNamlike black-pigment-s complexion
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNamkaru mugil pOllike a dark cloud
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNamthigazhshining
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNamvaNNamhaving complexion
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNammaradhagaththinthe jewel named emerald, its
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNamavvaNNamsuch complexion
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNamvaNNanaihaving complexion
periya-thirumozhi-5-6-9-poy vaNNamyAn kaNdadhu then arangaththEI am seeing in the beautiful SrIrangam
periya-thirumozhi-5-6-10-AmaruviAniraicow herd
periya-thirumozhi-5-6-10-Amaruvimaruviremaining fixed
periya-thirumozhi-5-6-10-AmaruvimEyththaone who protected
periya-thirumozhi-5-6-10-AmaruviaNidecoration for bhUlOkam
periya-thirumozhi-5-6-10-Amaruviarangaththuone who is mercifully resting in SrIrangam
periya-thirumozhi-5-6-10-AmaruviammAnaion the lord-s matter
periya-thirumozhi-5-6-10-AmaruvikAmarudesirable
periya-thirumozhi-5-6-10-AmaruvisIrhaving SrIvaishNavaSrI (wealth of kainkaryam)
periya-thirumozhi-5-6-10-Amaruvikali kanRithirumangai AzhwAr
periya-thirumozhi-5-6-10-Amaruvioli seydhamercifully composed
periya-thirumozhi-5-6-10-Amaruvimaliabundant
periya-thirumozhi-5-6-10-Amaruvipugazh sErhaving fame
periya-thirumozhi-5-6-10-AmaruvinA maruvufixed on the tongue
periya-thirumozhi-5-6-10-Amaruvithamizh mAlaiin the form of thamizh songs
periya-thirumozhi-5-6-10-AmaruvinAl iraNdOdu iraNdinaiyumten pAsurams
periya-thirumozhi-5-6-10-AmaruvithAmthose
periya-thirumozhi-5-6-10-Amaruvimaruviremaining fixed
periya-thirumozhi-5-6-10-AmaruvivallAr mElwho learnt
periya-thirumozhi-5-6-10-AmaruvithAnEon their own
periya-thirumozhi-5-6-10-AmaruvithIvinaisins
periya-thirumozhi-5-6-10-AmaruvisArAwill not come close
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumpaNdaitime immemorial
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumnAl maRaiyumfour vEdhams
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumvELviyumyAgams (sacrifices)
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumkELvito be heard and learnt
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumpadhangaLumvyAkaraNa SAsthram (grammar)
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumpadhangaLinwords-
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumporuLummeanings, viz. the group of AthmAs (which are revealed through SAsthram)
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumpiNdamAybeing in the causal state
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumvirindha(subsequently) expanded
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumpiRangushining
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumoLihaving radiance
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumanalumfire
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumperugiyaoverflowing
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumpunaloduwith water
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumnilanumearth
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumkoNdalcloud
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyummArudhamumwind
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumkuraiboisterous
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumEzh kadalumseven oceans
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyummAvast
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumEzh malaigaLumseven anchoring mountains
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumvisumbumsky
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumaNdamumbrahmANdam (oval shaped universe)
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyum(all of these)
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumthAnAyhaving as his prakAram (form)
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumninRamercifully present
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumemperumAnsarvESvaran
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumaranga mA nagarin this dhivyadhESam named SrIrangam
periya-thirumozhi-5-7-1-paNdai nAnmaRaiyumamarndhAnmercifully resting.
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanindhiranindhra
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanpiramanbrahmA
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanIsanrudhra
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanenRuknown as
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanivargaLthese persons
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramaneN ilcountless
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanpal guNangaLreciting the qualities
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramaniyaRRaas they praise
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanpal uyirkkellAmfor the countless jIvAthmAs
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanthandhaiyumthe father
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanthAyumthe mother
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanmakkaLumchildren
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanmikkaabundant
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramansuRRamumpaternal relatives
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramansuRRi ninRusurrounding
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanagalAinseparable
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanbandhamumother relatives
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanbandhamconnection with samsAram
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanaRuppadhueliminating
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanOrunique
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanmarundhummedicine
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanpAnmaiyumattainable nature
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanandhamumfinal resting place
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanvAzhvumjoy
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanAyaone who is in the form of these
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanemperumAnsarvESvaran
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanaranga mA nagarin this dhivyadhESam named SrIrangam
periya-thirumozhi-5-7-2-indhiran piramanamarndhAnmercifully resting.
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanummannufirm (hard)
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanummAvast
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumnilanumearth
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanummalaigaLumanchoring mountains
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumkadalumocean
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumvAnamumsky
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumthAnavardemoniac persons-
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumulagumworld (abodes) (all of these)
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumthunnudense
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanummAhuge
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumiruLAybeing (covered by) darkness
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumthulangushining
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumoLiradiance
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumsurungibecome shrunk
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumthollaianAdhi (from time immemorial)
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumnAl maRaigaLumfour vEdhams
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanummaRaiyaas they disappear
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanum(at that time)
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumpinnumagain
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumvAnavarkkumfor dhEvathAs [celestial entities]
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanummunivarkkumfor rishis [sages]
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumnalgiwith friendship
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumpiRanguabundant
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumiruLdarkness
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumniRam kedato eliminate
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumanRu oru nALat that time
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumannamAybeing in the form of a swan
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumangufor them
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumarudifficult to attain
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanummaRaivEdhams
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumpayandhAnone who gave
periya-thirumozhi-5-7-3-mannumAnilanumaranga mA nagar amarndhAnEis mercifully resting in this town of SrIrangam
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRammAvast
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamirumbeing tall
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamonRuunique
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamkunRammanthara mountain
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRammaththAgaplacing as churning staff
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamadhanodumwith that (in that mountain)
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRammAsuNamsnake named vAsuki
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamaLavicoiled around
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRampAvast
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamirumlengthy
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRampauvamocean
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRampagaduviNduopening its mouth
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamalaRato cry out
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRampaduformed (in it)
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamthiraiwaves
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamvisumbidaiin the middle of the sky
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRampadarato pervade
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamsEbeing distant
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamiruvast
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamvisumbuworlds such as heaven
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamthingaLummoon
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamsudarumother radiant objects
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamdhEvarumdhEvathAs
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamudansimultaneously
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamthisaippato become amazed
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamalaiagitated with waves
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamkadalocean
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamAyiram thOLAlwith thousand shoulders
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamkadaindhAnone who churned
periya-thirumozhi-5-7-4-mAyirum kunRamaranga mA nagar amarndhAnEis mercifully resting in this town of SrIrangam
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarthAnavardemoniac persons
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarninaindhAlif they thought about (killing of hiraNya)
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarenganE uyvarhow will they sustain their lives?
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvariraNiyanhiraNya
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarpUNwith ornaments
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarilangushining
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvaragalamfrom the chest
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarponguoverflowing
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarvemwarm
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarkurudhiblood
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarponmalaimEru mountain which is made of gold
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarpiLandhupiercing
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarpozhi tharumflowing
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvararuvi oththulike a river from the mountain
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarizhiyato run
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarvemreddish
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarkaNeyes
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarvALsword-like
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvareyiRuhaving teeth
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarmAhuge
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarOrunique
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarveLLi vilangalsilver mountain
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarviN uRareaching the sky
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarkanal vizhiththustaring cruelly
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarezhundhadhu okkaappearing to be like
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarangansuch
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvarari uru AnAnone who incarnated as narasimha
periya-thirumozhi-5-7-5-enganE uyvararanga mA nagar amarndhAnEis mercifully resting in the dhivyadhESam, SrIrangam.
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamAyiram kunRamthousand mountains
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamthokkutogether
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamsenRadhu anaiyalike going
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamadal puraifit for a battle
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamezhilradiance
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamthigazhshining
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamthiraLgathered
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamthOL Ayiram(kArthavIryan-s) thousand shoulders
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamthuNiyato be severed
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamadalin the battle
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRammazhuthe weapon named mazhu (axe)
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRampaRRiholding in his hand
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRammaRRufurther
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamavanthat kArthavIryan
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamagalvast
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamvisumbuheaven (for bravery)
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamaNaiyato reach (subsequently)
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamamarardhEvathAs
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamsenRureached
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamAyiram peyarAlwith sahasranAmam [thousand names]
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamiRainjaas they praise
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamalaias the waves pound
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamkadal naduvEin the middle of the ocean
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamsudarradiant
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamAyiram vAyhaving thousand mouths
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamaravu aNaion the mattress of thiruvananthAzhwAn [AdhiSEshan]
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamaRi thuyilyOga nidhrA (meditation)
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamthuyinRAnone who did
periya-thirumozhi-5-7-6-Ayiram kunRamaranga mA nagar amarndhAnEis mercifully resting in the dhivyadhESam, SrIrangam.
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalsuribeautiful
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalkuzhalhair
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalkanilike kOvai fruit (a reddish fruit)
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalvAyhaving mouth
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalthiruvinaisIthAp pirAtti
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhaleri vizhiththuwith cruel sight
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalpiriththaone who separated
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalkodumaicruelty
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalkadu visaihaving great speed
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalarakkanrAvaNAsuran-s
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalilangushining
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalmaNimade of precious gems
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalmudicrowns
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalpodi seydhuturning to dust
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalilangailankA
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalpAzh paduppadhaRkuto destroy
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhaleNNivowed
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalvaribeautiful
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalsilaibow
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalvaLaiyabent
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhaladuto be able to kill
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalsaramarrows (on it)
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalthurandhu(joined and) launched
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalmaRiwaves overlapping
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalkadalocean
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalneRi padato give way
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalari kulamvAnaras (monkeys)
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalpaNi koNduengaged in service
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalalaiwaves pounding
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalkadalocean
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalmalaiyAlby hills
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhaladaiththAnbuilt a dam
periya-thirumozhi-5-7-7-suri kuzhalaranga mA nagar amarndhAnEis now mercifully resting in the dhivyadhESam, SrIrangam
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAyUzhiyAybeing the controller of all entities starting with time
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAyOmaththuin the fire sacrifice
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAyuchchiyAybeing the best (due to being worshipped)
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAyoru kAl udaiyahaving one wheel
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAythErbeing the antharyAmi of sUrya who has a chariot
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAyoruvanAybeing unique
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAyulagilin the world
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAysUzhihaving caparison
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAymAlexulted
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAyyAnaigajEndhrAzhwAn-s
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAythuyarsorrow
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAykeduththueliminated
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAyilangailankA
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAymalangato become sorrowful
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAyanRuduring rAmAvathAram
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAyaduable to kill
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAysaramarrows
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAythurandhushot
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAypAzhiyAlby strength
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAymikkahaving more
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAypArthanukkuon arjuna
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAyaruLishowing mercy
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAypagalavansun-s
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAyoLiradiance
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAykedato diminish
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAypagalEduring the daytime
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAyangu anRuduring the mahAbhAratha war
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAyAzhiyAlby his divine chakra
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAyAziyaisun
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAymaRaiththAnone who covered
periya-thirumozhi-5-7-8-UzhiyAyaranga mA nagar amarndhAnEis mercifully resting in the dhivyadhESam, SrIrangam.
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArpEyinpUthanA-s
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArArfilled with poison
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArmulaibosom
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArUNone who consumed
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArpiLLaiyAybeing a child
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinAroru kAlonce (during deluge)
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArperuvast
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArnilamearth
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArvizhungiconsumed
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinAradhuthat earth (during the time of creation)
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArumizhndhaone who let it out
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArvAyanAyhaving mouth
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArmAlAybeing greater than all
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArAlilaion a tender banyan leaf
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArvaLarndhuone who mercifully rested
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArmaNifilled with precious gems
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArmudihaving crowns
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArvAnavar thamakkufor the dhEvathAs
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArsEyanAybeing one who is far away
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinAradiyERkufor me, the servitor
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinAraNiyanAybeing one who is in close proximity
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArvandhuhe himself arrives
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinAren sindhaiyuLin my mind
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArvemcruel
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArthuyarsorrows
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinAraRukkumone who destroys
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinAranRuduring that krishNAvathAram
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinArAyanAybeing krishNa, a cowherd boy
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinAronRu kunRamgOvardhana hill
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinAreduththAnone who lifted up and protected the cows
periya-thirumozhi-5-7-9-pEyinAraranga mA nagar amarndhAnEis mercifully resting in the dhivyadhESam, SrIrangam.
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumponnumgold
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnummAgreat
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnummaNiyumprecious gems
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnummuththamumpearl
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumsumandhucollecting
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumporudhubanging against one another
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumthiraihaving waves
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnummAgreat
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumnadhiby thirukkAvEri (river kAvEri)
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumpudaiin the surroundings
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumsUzhndhusurrounded
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnummAduon the sides
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumannamswans
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumulavumroaming around
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumalaihaving waves
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumpunalby ponds such as chandhra pushakariNi
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumsUzhndhasurrounded
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumaranga mA nagarin the great town of SrIrangam
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumamarndhAnaion periya perumAL who is mercifully reclining
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnummannueternal
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnummAgreat
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnummAdamhaving mansions
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnummangaiyarfor the residents of the town thirumangai
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumthalaivanone who is the lord
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnummAnamexpansive
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumvElhaving the weapon spear
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumkaliyanAzhwAr
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumvAy oligaLmercifully spoken
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumpanniyaone which is having no shortcomings in the qualities
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumpanuvalpAsurams
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumpAduvArthose who sing
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumnALumdaily
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumpazha vinaithe ancient karma
periya-thirumozhi-5-7-10-ponnumpaRRu aRuppArwill rid of completely, without the scent
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanEzhaidesirous for worldly pleasures (ignorant)
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanEdhalanenemy
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalankIzh maganlowly
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanennAdhunot considering
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai Edhalanirangishowing his mercy
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanmaRRufurther
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanavaRkufor such guhapperumAL
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai Edhalaninsweet (without any expectation)
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanaruLmercy
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai Edhalansurandhushowed
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanmAzhaiyoung
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanmAndeer-s
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai Edhalanmadamtender
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalannOkkithis sIthAp pirAtti who is having eyes like
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai Edhalanun thOzhiyour friend
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanumbilakshmaNa, who is your brother
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai Edhalanembiis my brother
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanenRujust on saying this
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai Edhalanozhindhilainot stopping
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai Edhalanugandhuaffectionately
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalannIyou
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai Edhalanenakkufor me
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanthOzhana friend
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai Edhalaningu ozhiremain here
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanenRa soRkaLthe words which were spoken
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai Edhalanvandhuarriving through narrations repeated for generations, into my ears
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanadiyEn manaththume, the servitor, in my heart
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai Edhalanirundhidaremaining firm (becoming involved in that)
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanAzhi vaNNahaving nature of the ocean
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanaNidecorative
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai Edhalanpozhilsurrounded by orchards
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai Edhalanthiruvarangaththumercifully reclining in SrIrangam
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanammAnEOh lord!
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai Edhalannin adiyiNaiyour pair of divine feet
periya-thirumozhi-5-8-1-Ezhai EdhalanadaindhEnI surrender unto
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganmaRRu Or sAdhiBorn in a different species (other than human)
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganvilangu(that is) animal species which lacks knowledge
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganmaRkadam(that too) monkey
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganvAdham(further, reason for pride) vAyu-s [deity for wind]
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganmAbest
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganmaganson
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganenRuseeing these inferior aspects
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganozhindhilainot abandoning (further)
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganugandhushowing affection (towards him)
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA magankAdhalfriendship
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganAdharam(ultimate stage of such friendship being) love
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA magankadalilumbecoming greater than ocean
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganperugaas it grows
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA magansey(you) did
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganthagavinukku(matching) for the favour
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA magankaimmARureturn favour
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganillainot there
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganenRusaying that
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA magankOdhu ilfaultless
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganvAymaiyinAyodumwith you who have (sweet) speech
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganudanEremaining together (embracing you)
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA magannAnI
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganuNban(ultimately pleasant divine form) will enjoy
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganenRamercifully said in this manner
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganoLbeautiful
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganporuLprinciple
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganenakkumin my case also
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganAdhal vENdum enRuconsidering that it should happen
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganaNidecorative
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganpozhilsurrounded by orchards
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganthiruvarangaththumercifully reclining in SrIrangam
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganammAnEOh lord!
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA magannin adiyiNaiyour pair of divine feet
periya-thirumozhi-5-8-2-vAdha mA maganadaindhEnI surrender unto
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLkadi koLhaving fragrance
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLpUfilled with flowers
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLpozhilsurrounded by orchards
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLkAmarudesirable
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLpoygaiin the pond
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLvaigupresent
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLthAmarailotus flower
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLvAngiyaplucked
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLvEzhamSrI gajEndhran [elephant]
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLmudiyum vaNNamto terminate (its curse)
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLOrcontemplating
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLmuzhuvalihaving complete strength
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLmudhalaicrocodile
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLpaRRaas it tightly clutched
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLmaRRufurther
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLadhuthat elephant
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLnin saraNyour divine feet
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLninaippaas it meditated upon (at that time)
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLkodiyacruel
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLvAyhaving mouth
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLvilangincrocodile-s
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLuyirlife
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLmalangato suffer
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLkoNdaassumed
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLonRuunique (for the sake of his devotee)
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLsIRRamanger
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLuNduoccurred
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLuLadhuthe anger which was present (to destroy the enemy of the devotee)
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLaRindhuknowing
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLunfor you
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLadiyanEnI, who am your servitor
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLvandhucame helplessly
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLaNidecorative
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLpozhilsurrounded by orchards
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLthiruvarangaththumercifully reclining in SrIrangam
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLammAnEOh lord!
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLnin adiyiNaiyour pair of divine feet
periya-thirumozhi-5-8-3-kadigoLadaindhEnI surrender unto
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrvemharsh
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrsolALargaLthose who have speech
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrnaman thamaryama-s messengers
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrkadiyarhaving fearsome forms
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrkodiyabeing very cruel (during the time of death)
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrseyvanathe acts which are done
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOruLathere are many;
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOradiyEnI, the servitor
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOradhaRkufor those acts
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOranjibecame scared
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrnanjupoison
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrsOrvadhuspitting
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrOrunique
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrvemcruel
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrsinamangry
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOraravamsumukhan, the serpent
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrveruvibecoming scared (for periya thiruvadi (garudAzhwAr) who came to kill it)
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrvandhucame to you
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrnin saraNan enaas it told -You should be my protector-
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrsaraNAybeing the protector (for it)
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrnenjil koNduconsidering (its request) in his divine heart
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrninbeing your servitor
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOram siRaihaving beautiful wings
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrpaRavaikkuon periya thiruvadi
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOradaikkalamas (serpent) to be protected
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrkoduththugave
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOraruL seydhathe way you mercifully protected
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOraRindhurealised
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrvandhucame to you, highlighting my offenses
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOraNidecorative
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrpozhilsurrounded by orchards
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrthiruvarangaththumercifully reclining in SrIrangam
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrammAnEOh lord!
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOrnin adiyiNaiyour pair of divine feet
periya-thirumozhi-5-8-4-nanju sOrvadhOradaindhEnI surrender unto
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilammAvast
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamkamnithyasUris who are in paramAkASam (supreme sky)
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilammAvast
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamnilamthe residents of the aNdam (oval shaped universe) which includes earth
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilammuzhudhumeveryone
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamvandhucame together
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamiRainjumworshipping
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilammalarlike a flower
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamadi(your) divine feet
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamkaNdasaw
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilammAhaving greatness
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilammaRaiyALantowards the brAhmaNa named gOvindhaswAmi
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamaththaappA! (Son!) (while doing penance)
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamnIyou
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamthOgaihaving plumage
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilammAbest
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilammayil annavarby the union with women who are having hair which is similar to peacock
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilaminbamjoy
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamthuRRu ilAmaiyildue to not experiencing
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamingu ozhindhuremaining here (for some time)
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilambOgamthe enjoyment of union with a woman
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilameydhiexperience
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilampinnumsubsequently
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamnammidaikkEclose to me
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilampOdhuvAyyou can come
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamenRasaid mercifully in this manner
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamponbest (matching the devotee-s heart)
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamaruLmercy
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamenakkumin my case also
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamAga vENdum enRuexpecting to happen
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamaNidecorative
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilampozhilsurrounded by orchards
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamthiruvarangaththumercifully reclining in SrIrangam
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamammAnEOh lord!
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamnin adiyiNaiyour pair of divine feet
periya-thirumozhi-5-8-5-mAga mAnilamadaindhEnI surrender unto
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaimannubeing eternal
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRainAlfour types of
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaimaRaione who recites vEdham
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaimAbest (without any other expectation)
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaimunithe sage who has dhyAna yOgam (meditation)
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaipeRRabegot
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaimaindhanaison named mArkaNdEyan
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaimadhiyAdhanot considering (him to be son of a bhAgavatha and approached)
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaivemvery cruel
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaikURRan thannai(seeing) yama
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaianjibecame fearful
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRainin saraN enaas he told that (for me) you are the only refuge
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaisaraNAy(for him) being the protector
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaithagavu ilmerciless
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaikAlanaiyama
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaiugato destroy (him)
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaimunindhubecame angry
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaiozhiyAnot stopping with that
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaipinnaifurther
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaienRumforever
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRainin thiruvadiyour divine feet
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaipiriyA vaNNamto remain inseparable from
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaieNNiyaone who vowed
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaipEr aruL(your) great mercy
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaienakkumin my case also
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaiannadhAgumshould happen the same way
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaienRuthinking this
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaiaNidecorative
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaipozhilsurrounded by orchards
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaithiruvarangaththumercifully reclining in SrIrangam
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaiammAnEOh lord!
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRainin adiyiNaiyour pair of divine feet
periya-thirumozhi-5-8-6-mannu nAnmaRaiadaindhEnI surrender unto
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumOdhubeing learned/recited
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumvAymaiyumvEdham in the form of sentences
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumuvaniyamacquired through upanayanam
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumpiRappumbirth (of being a dhvija (twice-born))
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumunakkufor you
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyummunfirst
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumthandhagave
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumoruvanunique (scholar)
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumkOdhu ilnot going useless
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumvAymaiyinAnhaving words
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumandhaNanbrAhmaNa known as sAndhIpini
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumkAdhaltarget of my love
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumen maganmy son
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumpugal idamthe place he went
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumkANEnI don-t know
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumnIyou, who are sarvagya (omniscient) and sarvaSaktha (omnipotent)
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumkaNdufinding out (where he is)
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumenakkuto me (bringing him)
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumtharuvAyshould give
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumenRusaying this
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumunaitowards you
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumvENdiyarequested
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumkuRai(his) sorrow (the contraction of his mind)
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyummudiththueliminated (completed)
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumavan siRuvanaihis son
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumkoduththAybrought him back from yama lOkam and gave
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumAdhalAlsince you are omnipotent
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumvandhuI come
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumaNidecorative
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumpozhilsurrounded by orchards
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumthiruvarangaththumercifully reclining in SrIrangam
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumammAnEOh lord!
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumnin adiyiNaiyour pair of divine feet
periya-thirumozhi-5-8-7-Odhu vAymaiyumadaindhEnI surrender unto
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhivEdhamvEdhas
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhivAywith the mouth
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhimozhi(always) reciting
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhioruvanunique
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhiandhaNana vaidhika who has purity in knowledge
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhiendhaimy father
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhininyou only
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhisaraNbe (my) upAyam (means) (that is)
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhiennudaimy
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhimanaiviwife
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhikAdhaldear (to me)
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhimakkaLaichildren
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhipayaththalumeven at the time of giving birth
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhikANALshe is not seeing
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhikadiyadhucruel
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhiOr dheyvama dhEvathA
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhikoNdutaking away
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhioLikkumhid
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhienRu azhaipparequested in this manner
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhiavarkkufor that vaidhika
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhiEdhalAr munnEin front of the enemies
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhiin(you) sweetly (considering that as your benefit)
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhiaruL seydhushowed your mercy
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhimaRRufurther
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhiun makkaLyour children
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhiivar enRusaying that they are the ones who were brought by me
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhikoduththAyyou mercifully gave
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhiAdhalAlin this manner, since you are omnipotent
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhivandhucame to you, highlighting my offenses
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhiaNidecorative
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhipozhilsurrounded by orchards
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhithiruvarangaththumercifully reclining in SrIrangam
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhiammAnEOh lord!
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhinin adiyiNaiyour pair of divine feet
periya-thirumozhi-5-8-8-vEdha vAymozhiadaindhEnI surrender unto
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudithuLangushining
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudinILshowing his supremacy over everyone
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudimudihaving crown
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiarasar thamfor the kings
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudikurisilbeing the king
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudithiNfirm
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudithiRalhaving strength
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudioruvan(due to that, being) unique
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudithoNdai mannavaRkuin the matter of thoNdaimAn chakravarthi
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiuLam koLin (his) divine heart
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudianbinOduwith love
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiin aruLmercy without any other expectation
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudisurandhushowed
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudimaRRufurther
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiavaRkufor that king
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudianguin protecting his kingdom
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiodubeing wasted
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudinAzhigaiduring the times
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiEzhu nAzhigaiyOdua time period of 24 minutes focussed on 7 principles
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiiruppato remain (to have those 7 principles remain in my heart)
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudivaLam koLhaving magnanimity of being pursuable by all
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudimandhiramthirumanthram (ashtAksharam)
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiaruLichcheydha ARuthe way he instructed
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiadiyEnI, who am a servitor
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiaRindhuanalysed
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiulagamworlds
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiaLandhameasured and held in his control
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudipondesirable
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiadiyE(your) divine feet only
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiadaindhuconsidering to be the means
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiuyndhEngot uplifted
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiaNidecorative
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudipozhilsurrounded by orchards
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudithiruvarangaththumercifully reclining in SrIrangam
periya-thirumozhi-5-8-9-thuLangu nINmudiammAnEOh lord!
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaimAdamby maNdapams (festive halls)
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaimALigaiby homes
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaisUzhsurrounded
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaithirumangaifor thirumangai region
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaimannanbeing the king
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaionnalar thangaLaienemies
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaivellumone who defeats
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaiAdal mAa prancing horse which is named Adal mA
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaivalavanone who rides
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaikali kanRiAzhwAr who eradicates sins
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaiaNidecorative
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaipozhilhaving orchards
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaithiruvarangaththufor the dhivyadhESam named thiruvarangam
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaiammAnaibeing the lord
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigainIdubeing immeasurable
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaitholeternal
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaipugazhhaving fame
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaiAzhithiruvAzhi (sudharSana chakra)
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaivallAnaione who controls
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaiendhaiyaibeing my lord
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaineduendless
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaimAlaiazhagiya maNavALan who is having love towards his devotees
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaininaindhaenjoyed and sung due to that experience
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaiivai paththu pAdalthese ten pAsurams
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaithoNdIrOh bhAgavathas!
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaipAduminsing
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaipAdaas you sing (these pAsurams)
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigainummidaiwith you
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigaipAvamsins which are hurdles for the goal
periya-thirumozhi-5-8-10-mAda mALigainillAwill be eradicated
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilangukaiin his divine hand
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguilangushining
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguAzhithiruvAzhi (divine chakra)
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilangusanganand having SrI pAnchajanyam
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilangukarudark
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilangumugillike a cloud
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguthirubeautiful
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguniRaththanhaving complexion
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilangupoy ilan(in the greatness revealed in SAsthram about him) not having any falsity (having such greatness)
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilangumeyyan(for the devotees) one who reveals them
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguthan thALhis divine feet
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguadaivarElif they surrender
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguadimai Akkumone who makes them servitors (for him)
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguseyfarmland
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilangualarblossoming
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilangukamalamlotus flowers-
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguOnguheight
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguseRibeing dense
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilangupozhilhaving orchards
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguthenbeautiful
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguthiruppErin the dhivyadhESam named thiruppEr
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilangupaihaving expansive hoods
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguaravuthiruvananthAzhwAn (AdhiSEshan)
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguaNaiyAnsarvESvaran who is having as mattress, his
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilangunAmamdivine names
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguparavirecited
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilangunAnI
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguuyndha ARuthe way I got uplifted
periya-thirumozhi-5-9-1-kai ilanguEHow amazing!
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArvangamboats
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArArfilled
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArEzh kadalgaLumseven oceans
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArmalaiyumseven anchoring mountains
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArvAnagamumsky
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArmaRRumfurther
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamAram kaNbeautifully spacious
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArmA gyAlamvast earth
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArellAmall of these
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamAramudhu seydhuconsuming (during deluge)
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArumizhndhaspitting out (during creation)
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArendhaibeing my lord
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArthingaLmoon-s orbit
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArmA mugilhuge cloud region
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamAraNavureaching up to
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArseRibeing dense
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArpozhilhaving orchards
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArthenbeautiful
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArthiruppErin the dhivyadhESam named thiruppEr
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArengaLtowards us, devotees
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArmAlhaving love
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamAriRaivansarvESvaran-s
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArnAmamdivine names
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArEththipraised
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArnAnI
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamAruyndha ARuthe way I got uplifted
periya-thirumozhi-5-9-2-vangamArEHow amazing!
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mEloruvanaithe unique brahmA
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElundhi pU mElon his divine lotus navel
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElOnguviththucreated
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mEloruvanaianother one, rudhra
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElAgam thannAlwith the drop of a sweat from his divine chest (by sprinkling it on the skull that rudhra had)
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElsAbam(his) curse
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElnIkkieliminated
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElumbar AL-(You, like previously) can rule the higher worlds-
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElenRu vittAnbeing the one who sent him off
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElperu varailike huge mountains
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElmadhiLgaLby forts
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElsUzhndhasurrounded
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElperu nagarin the vast thirurppEr nagar
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElaravu aNai mElon ananthaSayanam (AdhiSEshan)
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElkaru varaiblack coloured mountain-s
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElvaNNansarvESvaran who is having complexion
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElthenpErin thenthiruppEr where he is mercifully residing
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElkarudhidesired (to enjoy him)
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElnAnI
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mEluyndha ARuthe way I got uplifted
periya-thirumozhi-5-9-3-oruvanai undhippU mElEHow amazing!
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaiUn amarfilled with flesh
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaionRu thalaithe skull of brahmA
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaiEndhiholding in hand
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaiulagu ellAmin all worlds
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaithiriyumroaming around (to get alms)
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaiIsanrudhran
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaiIn amar-lowly
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaisAbam(my) curse
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalainIkkAy(you) should remove-
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaiennaas he requested
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaioN punalai(from your divine chest) beautiful sweat (which can eliminate the curse)
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaiIndhAyone who gave (one who sprinkled on that skull)
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaithEn amarfilled with beetles
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaipozhilgaLby orchards
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaisUzhndhasurrounded
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaiseRidense
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaivayalhaving fertile fields
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaithenthiruppErin the dhivyadhESam named thenthiruppEr
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaivAnavarfor nithyasUris
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaithalaivanlord, his
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalainAmam(reciting) divine names
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaivAzhththipraised
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalainAnI
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaiuyndha ARuthe way I got uplifted
periya-thirumozhi-5-9-4-Unamar thalaiEHow amazing!
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAyvakkaran-dhantha vakra-s
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAyvAymouth
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAymunin the past
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAykINdaone who tore
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAymAyavanEOh amazing person!-
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAyenRusaying this
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAyvAnOrdhEvathAs
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAypukkugathered and came
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAyaraN thandharuLAy(for us) mercifully give protection
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAyennaas they prayed
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAyponnAgaththAnaihiraNya (who is their enemy)
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAyari uruvamAgibeing in the form of narasimha
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAynakkulaughed
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAykiLarndhugrew
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAynagamwith nails
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAyidandhutore
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAyugandhaone who felt joyful
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAysakkaramwith sudharSana chakram
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAyselvanbeing SrImAn (the consort of SrI mahAlakshmi)
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAythenpErfor thenthiruppEr
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAythalaivanone who is the lord
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAythALdivine feet
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAyadaindhureached
periya-thirumozhi-5-9-5-vakkaran vAyuyndhEnEI got uplifted
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlvilangushining
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlizhai poruttufor pirAtti who is having ornaments
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlvilangalAlwith rocks
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlkadalocean
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAladaiththubuilt a bridge
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlmA ilangai nagarkkufor the huge city of lankA
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAliRaivanrAvaNa, who is the lord, his
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlirubadhu puyamtwenty shoulders
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlvillAlby bending (his) bow
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlthuNiththAnone who severed
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlnalam koLhaving good conduct
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlnAl maRaifour vEdhams
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlvallArgaLbrAhmaNas who can recite
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlEththaloudly recited
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlOththu olisound of vEdham
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlkEttulistened
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlmalangufish
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlpAyjump and move away
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlvayalhaving fertile fields
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlthiruppErdhivyadhESam named thenthiruppEr
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlmaruvidesiring to worship
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlnAnI
periya-thirumozhi-5-9-6-vilangalAlvAzhndha AREHow amazing is it that I got uplifted!
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnthAnhe who was begotten by yaSOdhA after performing penance
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnveNNeybutter
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnamudhu seyyaas he mercifully consumed
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnAychchimother yaSOdhA
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnveguNdubecame angry
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnmaththuthe pestle which helps in churning the curd
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnOchchithrew
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnkaNNiwith knots
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnArfilled
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnkuRusmall
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnkayiRRAlwith rope
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnkattabound
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnvettenRuaccepting (that)
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnirundhAnone who remained
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnthiNNambeing firm
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnmAhuge
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnmadhiLgaLby forts
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnsUzhndhasurrounded
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnthen thiruppEruLin the dhivyadhESam named thenthiruppEr
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnvElailike ocean
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnvaNNanArfor the one who is having complexion
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnnAmamdivine names
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnnALumevery day
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnvAymozhindhurecited
periya-thirumozhi-5-9-7-veNNey thAnuyndha ARE!How amazing is it that I got uplifted!
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonArambeautiful
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonArponArlike gold (best)
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonArulagam Ezhumseven worlds
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonAraRiyato know
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonArAyppAdi thannuLin thiruvAyppAdi
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonArkombuhaving body like a stick [she was that slender]
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonArpinnainappinnaip pirAtti-s
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonArkOlamwith beauty
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonArkUdudhaRkuto unite
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonArERubulls
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonArkonRAnone who killed
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonArsemreddish
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonArponArlike gold
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonArmadhiLgaL sUzhndha thenthiruppEruLinside the dhivyadhESam named thenthiruppEr which is surrounded by forts
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonArmEvumone who is remaining fixed
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonArem pirAnour swamy-s
periya-thirumozhi-5-9-8-ambonArnAmam nALum Eththi nAn uyndha ARE!How amazing is it that I recited his divine names and became uplifted!
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagainAl vagaifour types of
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaivEdhamin vEdhams
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaiai vELviin five great yagyams
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaiARu angamin the ancillary subjects such as vyAkaraNam
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaivallArthose who are capable
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaimElaiin the higher worlds
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaivAnavarilmore than the dhEvathAs
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaimikkabeing great
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaivEdhiyarbeing best among brAhmaNas
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaiAdhikAlamfrom the time of creation
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaisElfish
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaiugaLjumping
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaivayalhaving fertile fields
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaithiruppErin thenthiruppEr
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaisemreddish
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaikaNhaving eyes
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaimAlOdumwith sarvESvaran
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaivAzhvArbeing those who eternally reside with emperumAn
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaiseelamsauSeelyam (simplicity)
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaimAbest
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaithavaththarfor those who have penance
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaisindhaiheart
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaiALione who rules over, having as his abode and
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaienmy
periya-thirumozhi-5-9-9-nAl vagaisindhaiyAnhe is residing in my heart
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaivaNdubeetles
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaiaRaihumming
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaipozhilhaving orchards
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaithiruppErin the dhivyadhESam named thiruppEr
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaivarihaving moles
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaiaravuAdhiSEshan
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaiaNaiyilon the mattress
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaipaLLi koNdureclining
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaiuRaiginRaeternally residing
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaimAlaion sarvESvaran
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaikodiwith hoisted flags
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaimadhiLforts
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaimAdamhaving mansions
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaimangaibeing the leader of thirumangai region
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaithiNfirm
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaithiRalhaving strength
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaithOLhaving shoulders
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaikaliyanthirumangai AzhwAr
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaisembeautiful (pursuable by all)
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaisollAlin thamizh
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaimozhindhamercifully spoke
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaiivai mAlaithese ten pAsurams
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaikoNdurecite
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaipAdising
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaiAdaas [they] dance
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRainILexpansive
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaivisumbuparamapadham
periya-thirumozhi-5-9-10-vaNdaRaikUduvarwill reach
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRuthIdhu aRufaultless
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRunilaththoduwith earth
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRuerifire
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRukAlinoduwith air
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRunIrwater
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRukezhuabundant (being the one which gives for all of these)
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRuvishumbumether
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRuavaiyAybeing the antharAthmA (in-dwelling super-soul) of pancha bhUthams
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRumAsu aRufaultless
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRumanaththinoduwith mind
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRuuRakkamoduwith the stages of susupthi (deep sleep), svapnam (dream)
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRuiRakkaideath
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRuavaiyAgabeing the controller of all of these
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRuperumAnbeing sarvESvaran
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRuthAymother yaSOdhA
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRuseRato become angry
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRuuLaindhubecoming fearful and having a softened heart
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRuthayir(before that) curd
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRuuNdumercifully consumed
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRukudam Aduone who danced with pots
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRuthadamexpansive
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRumArvarone who is having divine chest
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRuthagai sErone who is complete with natural, auspicious qualities
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRunAdhanthe lord
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRuuRaiginRaeternally residing
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRunandhipura viNNagaramhaving the divine name, nandhipura viNNagaram
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRunagarthe dhivyadhESam
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRumanamEoh heart!
periya-thirumozhi-5-10-1-thIdhaRunaNNutry to reach.
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaisona seyyilif we are to do what was told
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaiuyyum vagaiway for uplifting
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaiuNduis there
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagai(What is it?)
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaiulagu Ezhumthe seven worlds
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaiozhiyAmaiwithout missing anything
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaimuna nALin the past (during deluge)
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaimeyyin aLavEwithin the divine form (without showing any increase in size)
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaiamudhu seyyavalaone who is able to mercifully consume
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaiaiyannatural relative
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaiavanthat sarvESvaran
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaimEvumeternally residing
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagainagar thAnthe dhivyadhESam
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaimaiyain dark complexion
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaivaristripes
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaivaNdubeetles
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaimadhuhoney
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaikiLaiyOduwith relatives such as sons, grandsons et al
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaiuNdudrank
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaimalarflowers
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaikiNdisucked
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaiadhan mElfurther
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagainaivaLamkurinji tune
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagainaviRRuhumming
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaipozhilhaving orchards
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagainandhipura viNNagaramhaving the divine name, nandhipura viNNagaram
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagainagarthe dhivyadhESam
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagaimanamEoh heart!
periya-thirumozhi-5-10-2-uyyum vagainaNNutry to reach.
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhuumbar ulagu Ezhumthe seven upper worlds
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhukadal Ezhumthe seven oceans
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhumalai Ezhumthe seven anchoring mountains
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhuozhiyAmainot missing (anyone of these)
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhumuna nALin the past (during deluge)
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhuthamhis
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhuponbest
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhuvayiRudivine stomach
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhuAraLavumto the brim
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhuuNdumercifully consumed
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhuavaithose
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhuumizhndhalet out (during creation)
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhuthadamvast
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhumArvarbeing the one who has divine chest
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhuthagai sErhaving greatness
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhunambanhe, who is trustworthy
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhuuRaiginRa nagarthe residence
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhuvambuflowers
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhumalarginRablossoming
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhupozhilin the orchards
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhupai ponlike beautiful gold
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhuvarucoming
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhumaNi thumbihaving best dragon flies
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhukanguldark
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhuvayal sUzhsurrounded by farm fields
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhunandhipura viNNagaramhaving the divine name, nandhipura viNNagaram
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhunagarthe dhivyadhESam
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhumanamEoh heart!
periya-thirumozhi-5-10-3-ulagEzhunaNNutry to reach.
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLipiRaiyinyoung moon-s
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLioLihaving radiance
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLieyiRuteeth
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLiilagaas they shine
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLimuRugicoming forth
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLiedhirstood in front
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLiporudhumwe will fight
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLiena vandhacame, saying this
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLiasurardemons-
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLiavaisuch
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLiiRaigaLbodies
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLineRu neRu enato crack and fall down
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLieRiyaas he collected his fist and punched
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLiavarthose demons
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLivayiRu azhala(to be frightened) and have their stomach burn
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLininRaone who stood (in the war)
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLiperumAnsarvESvaran-s
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLisiRaikoLhaving best wings
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLimayilpeacocks
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLikuyilcuckoos
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLipayilaliving densely
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLi(due to that)
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLimalargaLflowers
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLiugaas they fall down
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLiaLibeetles
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLimuralaas they hum
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLiadi koLhaving vast roots
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLinedutall
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLimAsourced from the mango trees
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLinaRai seyhaving honey
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLipozhilin the orchards
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLimazhaiclouds
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLithavazhumroaming around
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLinandhipura viNNagaramhaving the divine name, nandhipura viNNagaram
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLinagarthe dhivyadhESam
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLimanamEoh heart!
periya-thirumozhi-5-10-4-piRaiyin oLinaNNutry to reach.
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhimULato be covered by smoke
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhierifire
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhisindhilet it spread
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhimunivu eydhubecame angry
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhiamar seydhumwe will fight
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhiena vandhathought this way and came
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhiasurarmonsters-
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhithOLumshoulders
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhiavar thALumand their feet
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhimudiyOduwith their heads
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhipodiyAgato become dust
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhinodiyAm aLavuin a second
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhieydhAnone who hit
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhivALumnandhaka, the sword
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhivaribeautiful
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhivillumSArngam, the bow
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhivaLaihaving curved mouths
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhiAzhisudharSana, the disc
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhigadhaikaumOdhaki, the mace
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhisangampAnchajanyam, the conch
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhiivaithese five weapons
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhiam kaiin his beautiful hands
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhiudaiyAnone who holds
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhinALumeternally
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhiuRaiginRaresiding
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhinagartown
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhinandhipura viNNagaramhaving the divine name, nandhipura viNNagaram
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhinagarthe dhivyadhESam
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhimanamEoh heart!
periya-thirumozhi-5-10-5-mULa eri sindhinaNNutry to reach.
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyoduoruvardistinguished (very tender) one
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyoduthAmhim
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyoduthambiyoduwith his brother, iLaiya perumAL
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodukAdhaldear to him
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyoduthan thuNaivisIthAp pirAtti who will help him
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyoduthuNaiyAaccompanying him
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodumuna nALin the past (during SrI rAmAvathAram)
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyoduvembibeing very hot
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodueriblowing fire
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodukAnagamin the forest
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyoduulAvumavarchakravarthith thirumagan who roamed around
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyoduinidhubeing joyful (with pirAtti)
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodumEvueternally residing
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodunagar thAndhivyadhESam is
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodukuyilcuckoos
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodukombufrom branches
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodukudhi koNdujumped
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodukUvaas they make noise
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodu(hearing that)
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodumayilpeacocks
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyoduAlumas they dance
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyoduezhil sErhaving beauty
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodupuRavu sErhaving surroundings
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodunambisarvESvaran who is complete in all auspicious qualities
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyoduuRaiginRaeternally residing abode
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodu(Such abode)
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodunandhipura viNNagaramhaving the divine name, nandhipura viNNagaram
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodunagarthe dhivyadhESam
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodumanamEoh heart!
periya-thirumozhi-5-10-6-thambiyodunaNNutry to reach.
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhuthandhainandhagOpa, the father, his
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhumanamheart
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhuundhupushing (causing grief)
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhuthuyarsorrow (due to not having children)
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhunandhato destroy
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhuiruLin the dark (without anyone knowing)
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhuvandhacame from (mathurA)
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhuviRalstrong
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhunandhannandhagOpa-s
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhumadhalai ivankrishNa, who is the son
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhuendhaimy lord
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhuenRusaying this
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhuamarardhEvathAs
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhukandhamfilled with fragrance
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhumalarflowers (from kalpaka tree)
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhukoNdugathering them and bringing them
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhuthozhato approach
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhuninRamercifully present in the town
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhumuzhavumusical instruments
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhumandhammild
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhuOsaisound
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhumazhaiyAgaconsidering it to be the sound of a cloud
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhukArin the rainy season
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhuezhurising
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhumayilgaLpeacocks
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhuAdudancing
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhupozhil sUzhbeing surrounded by gardens
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhunandhia king named nandhi
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhupaNi seydhaserved
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhunagarwill be the town
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhunandhipura viNNagaramhaving the divine name, nandhipura viNNagaram
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhunagarthe dhivyadhESam
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhumanamEoh heart!
periya-thirumozhi-5-10-7-thandhai manamundhunaNNutry to reach.
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhieNNilIf analysed
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhininaivu eydhutarget of dhyAnam
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhiiRailord
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhiiniother than him
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhiilainone is present
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhienRuconfirmed in this manner
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhimuniyALarsanaka et al who have ultimate penance
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhithiru Arabundantly beautiful
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhipaNNilin music
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhimaligreat
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhigIdhamoduwith song
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhipAdireciting words of praise (and danced)
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhiavartheir
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhiAdalodu kUdaalong with the dance
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhivAnavargaLdhEvathAs
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhithAmthem
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhiezhil Arbest
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhimaNNilin the bhUlOkam
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhiidhu pOlamatching this
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhinagardhivyadhESam
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhiillai enasaying that it is not there (praising in this manner)
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhimalargaL thUyproffering flowers
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhinaNNiapproached
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhiuRaiginRa nagarthe town where they are residing
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhinandhipura viNNagaramhaving the divine name, nandhipura viNNagaram
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhinagarthe dhivyadhESam
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhimanamEoh heart!
periya-thirumozhi-5-10-8-eNNil ninaiveydhinaNNutry to reach.
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalivangamwith boats
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalimalifilled
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamaliadhuthat (which is protection for the earth)
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalipauvamthe ocean
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalimAtall
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalimugadinthe oval shaped universe-s wall-s
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamaliuchchiup to the top
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalipugato reach
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalimikkarising
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamaliperu nIrin the great waters (during deluge)
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamaliavanadhuthat sarvESvaran-s
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamaliANaiorder
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalithalai sUdumthose who hold on their heads
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamaliadiyArservitors
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamaliangam azhiyArwill not get their bodies destroyed.
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalimanamEoh heart!
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamaliaRidhiyElif you know (this)
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalipongurising
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalipunalwater
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamaliundhupushing
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalimaNifrom the precious gems
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalikanguloccurs in the night
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamaliiruLdarkness
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalisIRumbeing angry (eliminating)
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalioLiradiance
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamaliengumeverywhere
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamaliuLadhuspread out
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalinangaLour
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamaliperumAnlord
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamaliuRaiyumeternally residing
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalinandhipura viNNagaramhaving the divine name, nandhipura viNNagaram
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalinagarthe dhivyadhESam
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalimanamEoh heart!
periya-thirumozhi-5-10-9-vangamalinaNNutry to reach.
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seynaRai seyhaving honey
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seypozhilin the orchards
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seymazhaiclouds
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seythavazhumroaming around
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seynandhipura viNNagaramthe dhivyadhESam named nandhipura viNNagaram
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seynaNNiapproached
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seyuRaiyumone who is eternally residing
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seyuRaikoLplaced in the pouch
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seypugarhaving radiance
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seyAzhidivine chakra
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seysuricurved
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seysangamdivine conch
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seyavaithose divine weapons
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seyam kaiin the beautiful divine hands
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seyudaiyAnaion sarvESvaran who is having
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seyoLi sErradiant
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seykaRai vaLarumhaving abundance of blood stains
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seyvElspear
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seyvallaone who can rule over
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seykaliyanthirumangai AzhwAr
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seyolimercifully spoke
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seyivaithese distinguished
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seymAlaicollection of words in the form of a garland
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seyaindhum aindhumten pAsurams
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seymuRaiyilin the proper manner (considering them to be the goal)
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seypayilavalathose who can learn/recite
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seyadiyavargaLservitors-
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seykoducruel
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seyvinaigaLsins
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seymuzhudhucompletely
periya-thirumozhi-5-10-10-naRai seyagalumwill go away