SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
vayalAli maNavALan with thAyAr
thirumangai AzhwAr with kumudhavalli nAchchiyAr
thirumangai AzhwAr has composed a beautiful prabandham named siRiya thirumadal. In this prabandham, he is feeling the separation from emperumAn and due to the great sorrow in separation, he assumes a feminine mood (as parakAla nAyaki) and performs madal [madal is an activity where the man/woman would hurl accusations on his/her beloved in the hopes to convince the other person for marriage].
periyavAchchAn piLLai has composed a beautiful commentary for this prabandham. Let us enjoy this wonderful prabandham with the help of this commentary,
- thaniyan
- avathArikai (Introduction)
- Section 1 – kArAr varaik kongai …
- Section 2 – pEr Ara mArvil…
- Section 3 – pArOr solappatta…
- Section 4 – ArAr ivaRRin…
- Section 5 – ArAnum uNdenbAr…
- Section 6 – thErAr niRaikadhirOn…
- Section 7 – ErAr muyal vittu…
- Section 8 – kArAr kuzhal
- Section 9 – ArAr ayil
- Section 10 – nIrAr kamalam
- Section 11 – sIrAr kudam
- Section 12 – vArAyO enRArkku
- Section 13 – ArAnum solliRRum
- Section 14 – ErAr kiLikkiLavi
- Section 15 – nErAdhana onRu
- Section 16 – pArOr solappadum
- Section 17 – sIrAr suLagil
- Section 18 – pEr Ayiram
- Section 19 – kArAr thirumEni
- Section 20 – thArAr naRumAlai
- Section 21 – kUrAr vERkaNNIr
- Section 22 – ArAl ilangai
- Section 23 – ArAl kadaindhu
- Section 24 – ArAdha thanmaiyanAy
- Section 25 – sIrAr kalaiyalgul
- Section 26 – vArAr vanamulaiyAL
- Section 27 – ErAr idai
- Section 28 – nArAr uRi
- Section 29 – thArAr thadam
- Section 30 – mOrAr kudamurutti
- Section 31 – vArAththAn
- Section 32 – UrArgaL ellArum
- Section 33 – nIrAr nedum
- Section 34 – OrAyiram paNa
- Section 35 – nEr Avan
- Section 36 – kUrArAndha
- Section 37 – IrA viduththu
- Section 38 – vArAr vanamulaiyAL
- Section 39 – pOrAr neduvElOn
- Section 40 – kUrArndha vaLLurgirAl
- Section 41 – sOrAk kidandhAnai
- Section 42 – thArAy enakkenRu
- Section 43 – kArAr varai
- Section 44 – pOrAnai poygaivAy
- Section 45 – thIrAdha sIRRaththAl
- Section 46 – pErAyiram udaiyAn
- Section 47 – ArAnum allAmai
- Section 48 – kArAr thirumEni
- Section 49 – sOrA maRukkum
- Section 50 – vArAy madanenjE
- Section 51 – ArAnum onnAdhAr
- Section 52 – kArAr kadal
- Section 53 – UrAr ugappadhE
- Section 54 – UrAr uRangilum
- Section 55 – ArAnum AdhAnum
- Section 56 – thAr Ar
- Section 57 – kArAr thirumEni
- Section 58 – UrE madhitkatchi
- Section 59 – pErAli thaNkAl
- Section 60 – ArAmam sUzhndha
- Section 61 – kArAr maNi niRa
- Section 62 – ErAr pozhil
- Section 63 – pArOr pugazhum
- Section 64 – OrAnai kombu
- Section 65 – UrAr igazhilum
Translation by santhAna rAmAnuja dhAsan
archived in https://divyaprabandham.koyil.org
pramEyam (goal) – https://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org
Could you please tell me where can I get the meanings of each pasuram of Siriya Tirumadal, in English?