mudhal thiruvandhAdhi

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

e-book – https://1drv.ms/b/s!AiNzc-LF3uwyhHC79bdFyUWrJpC0

poygai AzhwAr, the first among the mudhalAzhwArgaL (first 3 AzhwArs namely poygai AzhwAr, bhUthaththAzhwAr and pEyAzhwAr) divined a beautiful prabandham named mudhal thiruvandhAdhi. This is part of the iyaRpA section of the dhivya prabandham. iyaRpA is generally recited during puRappAdu (ceremonial procession of uthsava deity of emperumAn).

A beautiful correlation among the four thiruvandhAdhis is highlighted in the vyAkhyAnams. Let us see that briefly before we proceed to immerse ourselves in this prabandham.

mudhalAzhwArgaL met each other in thirukkOvalUr dhivya dhESam where emperumAn arrived and squeezed in between them when they took shelter of the front portion of a small hut during heavy rains in the night time. Each of the three AzhwArs, compiled a prabandham, which are known as mudhal (first) thiruvandhAdhi, iraNdAm (second) thiruvandhAdhi and mUnRAm (third) thiruvandhAdhi respectively. andhAdhi (antha + Adhi) is a style of poetry where the ending of one pAsuram is used in the beginning of the next pAsuram.

While compiling their prabandhams, in their first pAsuram itself, these three AzhwArs highlighted very important aspects. Let us briefly see these now:

  • poygai AzhwAr starts off his prabandham with “vaiyam thagaLiyA vAr kadalE neyyAga …“. In this pAsuram, without naming who bhagavAn is, AzhwAr establishes that bhagavAn is ubhaya vibhUthi nAthan (the lord of both the spiritual and material realms).
  • bUthaththAzhwAr starts off his prabandham with “anbE thagaLiyA …” and says “nAraNaRku” in between, in the first pAsuram. He establishes that, the bhagavAn explained by poygai AzhwAr is none other than “nArAyaNan”.
  • pEyAzhwAr starts off his prabandham with “thirukkaNdEn …“. He establishes that, such “nArAyaNan” is always united with SrI mahAlakshmi and is popularly known as “SrIman nArAyaNan“.

Subsequently, thirumazhisai AzhwAr, who is said to be a Sishya (disciple) of pEyAzhwAr and a contemporary of the mudhalAzhwArgaL, establishes in his nAnmugan thiruvandhAdhi that, only such SrIman nArAyaNan is supreme and worshippable and other dhEvathAs should neither be considered as supreme nor be worshipped [by SrIvaishNavas].

With this introduction, we will proceed with the translation for mudhal thiuvandhAdhi. The commentary for this prabandham has been written by nampiLLai and by periyavAchchAn piLLai (which has been explained by appiLLai, one of the ashtadhik gajangaLs of maNavALa mAmunigaL).

periyavAchchAn piLLai (sEnganUr) – nampiLLai (thiruvallikkENi)

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

About Sarathy Thothathri

Disciple of SrImath paramahamsa ithyAdhi pattarpirAn vAnamAmalai jIyar (29th pattam of thOthAdhri mutt). Descendant of komANdUr iLaiyavilli AchchAn (bAladhanvi swamy, a cousin of SrI ramAnuja). Born in AzhwArthirungari, grew up in thiruvallikkENi (chennai), lived in SrIperumbUthUr, presently living in SrIrangam. Learned sampradhAyam principles from (varthamAna) vAdhi kEsari azhagiyamaNavALa sampathkumAra jIyar swamy, vELukkudi krishNan swamy, gOmatam sampathkumArAchArya swamy and many others. Full time sEvaka/servitor of SrIvaishNava sampradhAyam. Engaged in translating our AzhwArs/AchAryas works in Simple thamizh and English, and coordinating the translation effort in many other languages. Also engaged in teaching dhivyaprabandham, sthOthrams, bhagavath gIthA etc and giving lectures on various SrIvaishNava sampradhAyam related topics in thamizh and English regularly. Taking care of koyil.org portal, which is a humble offering to our pUrvAchAryas. koyil.org is part of SrI varavaramuni sambandhi Trust (varavaramuni.com) initiatives.

2 thoughts on “mudhal thiruvandhAdhi

  1. Pingback: 2017 – June – Week 2 | kOyil – SrIvaishNava Portal for Temples, Literature, etc

  2. Sridhara Srinivasa das

    Hare Krishna.

    will you be publishing the vyakyanams for 5.2.11 the phalasthuthi verse for this decad?

    your humble servant
    sridhara srinivasa das

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *