Sorted by word
pAsuram | Word | Meaning |
---|---|---|
Arththi prabandham – 1 | viNNOr | nithyasUris (eternal servants of SrIman nArAyaNan who are in paramapadham, the eternal abode of SrIman nArAyaNan) |
Arththi prabandham – 1 | thalai | consider some people as their masters |
Arththi prabandham – 1 | thAzhthuvAr | (They are those who) surrender |
Arththi prabandham – 1 | thALiNaiyil | at the two lotus feet of |
Arththi prabandham – 1 | vAzhiyena vAzththuvAr | those who sing glories (mangalams) to devotees |
Arththi prabandham – 1 | vAzhiyena vAzththuvAr | who sing glories (mangalams) to devotees |
Arththi prabandham – 1 | vAzththuvAr | who sing glories (mangalams) to Sri rAmAnuja by calling |
Arththi prabandham – 1 | vAzhi ethirAsan | Hail Sri rAmAnuja!!! Glories to Sri rAmAnuja!!! Long live Sri rAmAnuja!!! |
Arththi prabandham – 1 | vAzhi ethirAsan | Hail Sri rAmAnuja!!! Glories to Sri rAmAnuja!!! Long live Sri rAmAnuja!!! |
Arththi prabandham – 1 | vAzhi ethirAsan | Hail Sri rAmAnuja!!! Glories to Sri rAmAnuja!!! Long live Sri rAmAnuja!!! |
Arththi prabandham – 1 | ena | three times |
Arththi prabandham – 2 | vAzhvu | The eternal wealth of |
Arththi prabandham – 2 | viNNOrgaL | nithyasUris are |
Arththi prabandham – 2 | thALiNaiyai | the twin lotus feet of those |
Arththi prabandham – 2 | vandhippAr | who prostrate |
Arththi prabandham – 2 | sErndhiruppAr | at the |
Arththi prabandham – 2 | thALiNaiyil | twin lotus feet of |
Arththi prabandham – 2 | sindhippAr | those who think |
Arththi prabandham – 2 | iRaipOzhudhu | that even for a very short while |
Arththi prabandham – 2 | irAmARu | it is not prescribed to live with the |
Arththi prabandham – 2 | manusarOdu | with the people who |
Arththi prabandham – 2 | sindhiththirA | does not think about |
Arththi prabandham – 2 | irAmAnusAya nama enRu | about SrI rAmAnuja as in irAmAnusAya nama |
Arththi prabandham – 3 | ethirAsA | Oh yathirAja !!! |
Arththi prabandham – 3 | en thanakku | For me |
Arththi prabandham – 3 | nIyE | you and only you are my |
Arththi prabandham – 3 | thandhai | father |
Arththi prabandham – 3 | nal thAy | my mother who has vAthsalyam (the quality of treasuring a blemish as blessing) |
Arththi prabandham – 3 | thAram | my wife |
Arththi prabandham – 3 | thanayar | my child |
Arththi prabandham – 3 | perum selvam | my great wealth |
Arththi prabandham – 3 | indha | (However) this |
Arththi prabandham – 3 | nilaikku | particular thought (I am not able to continue forever) |
Arththi prabandham – 3 | ErAdha | because this thought cannot coexist with |
Arththi prabandham – 3 | ivvudalai | this physical body |
Arththi prabandham – 3 | pagar | please tell me |
Arththi prabandham – 3 | ennO | what is the reason that? |
Arththi prabandham – 3 | pArAdhadhu | (you have) not graced and |
Arththi prabandham – 3 | aruLa | not bless me |
Arththi prabandham – 3 | inRE | right away |
Arththi prabandham – 3 | aRuththu | to destroy this body of mine and |
Arththi prabandham – 4 | ethirAsA! | Oh yathirAja!!! The leader of all yathIs (sanyAsis) |
Arththi prabandham – 4 | eppozhudhu | when |
Arththi prabandham – 4 | yAn | do I |
Arththi prabandham – 4 | vittu | get liberated from |
Arththi prabandham – 4 | chiRai | the prison called |
Arththi prabandham – 4 | indha udal | this physical body |
Arththi prabandham – 4 | Egi | and ascend viaarchirAdhi way to paramapadham (archiRadhi way is the route that a liberated soul takes to go to paramapadham – the eternal abode of sriman nArAyaNan) |
Arththi prabandham – 4 | AguvEn | (when) shall I? |
Arththi prabandham – 4 | pErinbaththuL | enter the place of eternal happiness called paramapadham that is described as |
Arththi prabandham – 4 | andham | end |
Arththi prabandham – 4 | il | less |
Arththi prabandham – 4 | andhO? | Alas!!! |
Arththi prabandham – 4 | irangAy | (Oh! yathirAja!!!) Please bless |
Arththi prabandham – 4 | ennai | me |
Arththi prabandham – 4 | ini | From now on |
Arththi prabandham – 4 | param kAN | it is only possible |
Arththi prabandham – 4 | unakku | for you |
Arththi prabandham – 4 | uykkai | to protect me (and the like) |
Arththi prabandham – 4 | uNarndhu | (Hence please) think |
Arththi prabandham – 4 | pAr | and ponder about it |
Arththi prabandham – 5 | ethirAsA | Oh emperumAnArE!!! |
Arththi prabandham – 5 | thandhaikku | For a father |
Arththi prabandham – 5 | inburumO | does he get any happiness when |
Arththi prabandham – 5 | than | his |
Arththi prabandham – 5 | pudhalvan | son |
Arththi prabandham – 5 | kUdAmal | is not there with him |
Arththi prabandham – 5 | thAn | and he alone (the father) |
Arththi prabandham – 5 | pusikum | enjoys |
Arththi prabandham – 5 | bhOgathAl | the luxuries like wealth etc |
Arththi prabandham – 5 | un | You (my father) |
Arththi prabandham – 5 | yAn | and I |
Arththi prabandham – 5 | pudhalvan | am your son , as you are my father. |
Arththi prabandham – 5 | anRO | Is this not true? |
Arththi prabandham – 5 | uraiyAy | Please tell me. |
Arththi prabandham – 5 | AdhalAl | Hence |
Arththi prabandham – 5 | un | your |
Arththi prabandham – 5 | bhOgam | enjoyment on |
Arththi prabandham – 5 | nAL | the day when (you) |
Arththi prabandham – 5 | ozhindha | are without |
Arththi prabandham – 5 | enai | me |
Arththi prabandham – 5 | nanRO | will it give you happiness? |
Arththi prabandham – 6 | ethirAsA | (Oh! yathirAja!!!) |
Arththi prabandham – 6 | vEmbu | A neem tree is such that when it |
Arththi prabandham – 6 | muRRak | matures (as time passes by) |
Arththi prabandham – 6 | kaippu miguvadhu | its bitterness grows |
Arththi prabandham – 6 | pOl | Likewise |
Arththi prabandham – 6 | vevvinaiyEn | adiyen whose body is the residence of the most cruelest sins |
Arththi prabandham – 6 | dhEgamuRRi | if such a body continue to grow old and |
Arththi prabandham – 6 | chellungAl | if it continues to mature in the same fashion |
Arththi prabandham – 6 | thImbu | (only) bad karma |
Arththi prabandham – 6 | muRRum | will be found everywhere in it |
Arththi prabandham – 6 | AmparisAl | (Hence) in order to reinstate the true nature of my soul |
Arththi prabandham – 6 | ERkavE sindhiththu | (adiyEn requests you) to think and act right away before it is too late |
Arththi prabandham – 6 | sey | and do it in the most appropriate |
Arththi prabandham – 6 | vazhi | way |
Arththi prabandham – 6 | thiRkavEyAna | and destroy |
Arththi prabandham – 6 | Ivvudalai | this body that is the dwelling place of all bad qualities |
Arththi prabandham – 7 | annai | A mother who has unparalleled vAthsalyam (the quality of treating a blemish as blessing) towards her child |
Arththi prabandham – 7 | kudinIr arundhi | drinks water (when her child gets some infection or fever) in a manner that does not jeopardize the medicine that she had taken earlier |
Arththi prabandham – 7 | thavirALO? | Will she not cure |
Arththi prabandham – 7 | thannudaiya mulaiyuN kuzhavi | her breastfeeding infant’s |
Arththi prabandham – 7 | nOyai | disease? |
Arththi prabandham – 7 | ethirAsA | Oh!!! yathirAja!!! |
Arththi prabandham – 7 | enakkA | (You) are my mother, who is characterized by infinite vAthsalyam |
Arththi prabandham – 7 | ellA nI seydhAl | if you can do on my behalf, whatever you think I should do and protect me, |
Arththi prabandham – 7 | adhu | will that |
Arththi prabandham – 7 | thAzhvO | not add luster |
Arththi prabandham – 7 | unakku | to your ever growing resplendence? |
Arththi prabandham – 7 | urai | Please tell me!!! |
Arththi prabandham – 7 | ennE | How surprising!!! (that you, who knows everything, choose me to deliver this message) |
Arththi prabandham – 8 | than kuzhavi | If one’s child (who is) |
Arththi prabandham – 8 | chArndhirukka | near |
Arththi prabandham – 8 | vAn kiNaRRa | a grand (big and wide) well, (if the child falls in the well and dies) |
Arththi prabandham – 8 | enbadhanRO | then the world will say that |
Arththi prabandham – 8 | kandirundhAL | the mother saw it (going near the well but paid no attention to it) |
Arththi prabandham – 8 | annai | (Eventually) the mother |
Arththi prabandham – 8 | yErkinRAL | ass umes responsibility for the |
Arththi prabandham – 8 | pazhi | fault |
Arththi prabandham – 8 | nangu uNaril | If thought about carefully, |
Arththi prabandham – 8 | ennAlE | me who is in the abysmal pit called sins |
Arththi prabandham – 8 | en nAsamElum | even if were to destroy myself |
Arththi prabandham – 8 | ethirAsA | Oh! yathirAja!!! |
Arththi prabandham – 8 | Or | please explain to me!!! |
Arththi prabandham – 8 | uRavai | relationship |
Arththi prabandham – 8 | Am | that is established |
Arththi prabandham – 8 | unnAlE | because of you (and me) (there by saying that the mother-son relationship that SrI rAmAnuja and maNavALa mAmunigaL shares would lead the world to say that it is the fault of the mother and not the son for not protecting the child. |
Arththi prabandham – 9 | annai | A mother |
Arththi prabandham – 9 | kudhiththu | dives in a |
Arththi prabandham – 9 | kUbaththil | well |
Arththi prabandham – 9 | nIkkum | to remove |
Arththi prabandham – 9 | avvAbathai | the danger (that engulfed her) |
Arththi prabandham – 9 | kuzhaviyudan | child who |
Arththi prabandham – 9 | vIzhum | fell (in the well earlier) |
Arththi prabandham – 9 | pOl | Like |
Arththi prabandham – 9 | andha | that |
Arththi prabandham – 9 | ini yAn piRapEnElum | if I were to born again and again |
Arththi prabandham – 9 | pApaththAl | because of my sins |
Arththi prabandham – 9 | endhai | my father |
Arththi prabandham – 9 | ethirAsan | yathirAja |
Arththi prabandham – 9 | thAn piRakkum | will reincarnate himself again |
Arththi prabandham – 9 | ennai uyppadhA | in order to protect me |
Arththi prabandham – 10 | enadhu | Oh! My |
Arththi prabandham – 10 | nenjamE | heart (who obeys me always)!!! |
Arththi prabandham – 10 | vAzh | Please live from now (under the) by |
Arththi prabandham – 10 | vAyndhu | surrendering at the lotus feet of |
Arththi prabandham – 10 | irAmAnusanai | Sri rAmAnuja |
Arththi prabandham – 10 | endhai | who is my father and who is responsible for my soul’s true sustenance |
Arththi prabandham – 10 | Eyndhu | Sri rAmAnuja, who aptly dons the |
Arththi prabandham – 10 | iniya pAdhugamAm | role of pAdhukA (sandals) |
Arththi prabandham – 10 | thAtkE | of the divine feet |
Arththi prabandham – 10 | selvach | of the one who is filled with sAthvik qualities |
Arththi prabandham – 10 | chatakOpar | and who is known as SatakOpa |
Arththi prabandham – 10 | thEmalar | upon whose lotus feet, honey from fresh flowers, oozes out |
Arththi prabandham – 10 | pAdhugamAy | (such satakOpan) is celebrated as the pAdhukA (sandals) |
Arththi prabandham – 10 | thAm magizhum | and relishes being the pAdhukais of |
Arththi prabandham – 10 | pUnkazhaRku | the feet that can be enjoyed forever, the feet of |
Arththi prabandham – 10 | thennarangar | SrIranganAthan who is none other than |
Arththi prabandham – 10 | kOn | the divine consort of |
Arththi prabandham – 10 | pU magaL | periya pirAttiyAr (SrI mahAlakshmi) who looks like fragrance manifested in a flower |
Arththi Prabandham – 11 | ethirAsA | Oh! emperumAnArE!!! |
Arththi Prabandham – 11 | nI thandhu | You should give |
Arththi Prabandham – 11 | enRanakku | me (who yearns the state of vaduga nambi) |
Arththi Prabandham – 11 | nilayai | the charama parva nishtai (the ultimate state in which one considers his guru as his everything) state of the one who |
Arththi Prabandham – 11 | mannu | forever |
Arththi Prabandham – 11 | sEr | attained |
Arththi Prabandham – 11 | pugazh | glory (and who is known as) |
Arththi Prabandham – 11 | vaduganambi than | vaduga nambi who |
Arththi Prabandham – 11 | unnai ozhiya | excepting you |
Arththi Prabandham – 11 | oru dheivam maRRaRiyA | knew none other than you and who considered even the Lord as his hurdle because the Lord may be an interruption for him to do uninhibited service to you |
Arththi Prabandham – 11 | AtkoL ugandhu | (Oh! emperumAnArE) Please use me happily for your service. |
Arththi Prabandham – 11 | ennALum | at all times and |
Arththi Prabandham – 11 | unRanakkE | for you only. |
Arththi prabandham – 12 | thesam | All the worlds |
Arththi prabandham – 12 | thigazhum | bright and sparkling with glories |
Arththi prabandham – 12 | thiruvAimozhip piLLai | thiruvAimozhip piLLAi, whose very existence and sustenance is by means of thiruvAimozhi, as revealed by his name |
Arththi prabandham – 12 | mAsil | the one who is devoid of blemishes that stems from regarding oneself as AchAryan |
Arththi prabandham – 12 | thirumalaiyAzhvAr | who is also known as SriSailanAtha |
Arththi prabandham – 12 | ennai | me, who is recipient of his infinite compassion |
Arththi prabandham – 12 | nEsaththAl | out of his mercy |
Arththi prabandham – 12 | eppadiyE eNNi | he thought of how will I be liberated |
Arththi prabandham – 12 | ninbAl | at your divine lotus feet that is the sole refuge of all |
Arththi prabandham – 12 | sErththAr | how he got me at your lotus feet |
Arththi prabandham – 12 | ethirAsA | emperumAnArE |
Arththi prabandham – 12 | appadiyE nI seydharuL | You also should bless me and get me liberated |
Arththi Prabandham – 13 | vAzhvArgaL | Those who lives |
Arththi Prabandham – 13 | thALiNaikkIzh | at the lotus feet of |
Arththi Prabandham – 13 | vAzhvArgaL | those who live |
Arththi Prabandham – 13 | chadhirAga | in an intelligent fashion |
Arththi Prabandham – 13 | Ethich | by singing praises (glories / mangalams) such as |
Arththi Prabandham – 13 | ethirAsan vAzhi | mangaLams (glories) to ethirAsan |
Arththi Prabandham – 13 | ethirAsan vAzhi | mangaLams (glories) to ethirAsan |
Arththi Prabandham – 13 | ethirAsan vAzhi | mangaLams (glories) to ethirAsan |
Arththi Prabandham – 13 | enREnRu | for a long time |
Ar ththi Prabandham – 13 | peRRiduvar | will beget the |
Arththi Prabandham – 13 | aruL | blessings of |
Arththi Prabandham – 13 | AzhvArgaL thangaL | all AzhvArs |
Arththi Prabandham – 14 | adhigAramundEl | if one is completely qualified across the dimensions of knowledge and its subsequent practice |
Arththi Prabandham – 14 | arangar | periya perumAL (SrI ranganAthan) |
Arththi Prabandham – 14 | irangArO | will he not come down and help him? |
Arththi Prabandham – 14 | ethirAsa | But hey ethirAsa, you |
Arththi Prabandham – 14 | adhigAram illAdhArkkanRO | will step down to help out those people who does not have an iota of any of the aforementioned qualification. Is it not true? |
Arththi Prabandham – 14 | nI iranga vEnduvadhu | We request you to come down and help such people (including me) |
Arththi Prabandham – 14 | nIyum adhigArigaLukkE irangil | Even you, who is the sole refuge for all the refugees, start to help out only those people who have qualifications |
Arththi Prabandham – 14 | en seyvOm yAm | what do we do then? |
Arththi Prabandham – 15 | nAvuraikkum | my tongue, without any love / feelings |
Arththi Prabandham – 15 | enbadhuvE | utter the phrase that is famously known as |
Arththi Prabandham – 15 | emperumAnAr thiruvadigaLE SaraNam | I surrender to the lotus feet ofSrI rAmAnuja, who is my owner |
Arththi Prabandham – 15 | iththAl en? | what is the use of saying this (without any love and devotion, just for the sake of saying it)? |
Arththi Prabandham – 15 | yAn onRum kANginRilEn | I am not able to figure out any |
Arththi Prabandham – 15 | anbu | devotion |
Arththi Prabandham – 15 | avar pAl | towards him |
Arththi Prabandham – 15 | ippOdhaLavum | till this very moment |
Arththi Prabandham – 15 | eppOdhu undAvadhu ini? | if not for now, when will it blossom? |
Arththi Prabandham – 16 | aRindhum | I (maNavALa mAmunigaL) clearly knew |
Arththi Prabandham – 16 | IdhenRu | that the list of things that |
Arththi Prabandham – 16 | AgAdhadhu | the AchAryas (gurus) described as those to be discarded |
Arththi Prabandham – 16 | piRarkku uraiththum | not stopping with that, I advised others about it |
Arththi Prabandham – 16 | AgAdhadhE seyvan | (On the contrary, though I proscribed others to indulge things that are not advocated by our gurus) I continued to do those religiously. |
Arththi Prabandham – 16 | AdhalAl | Hence |
Arththi Prabandham – 16 | igazhEl | Please do not condemn / discard |
Arththi Prabandham – 16 | ennai | me |
Arththi Prabandham – 16 | enRU | by |
Arththi Prabandham – 16 | ninaiththu | thinking and dismissing me as a |
Arththi Prabandham – 16 | mOkAnthan | one who is succumbed to lust |
Arththi Prabandham – 16 | ethirAsA | Oh emperumAnArE!!! |
Arththi Prabandham – 16 | enRu | When will |
Arththi Prabandham – 16 | yAn | I |
Arththi Prabandham – 16 | sErvan | reach |
Arththi Prabandham – 16 | un | your |
Arththi Prabandham – 16 | adi | lotus feet |
Arththi prabandham – 17 | anaiththum | (I am a person with) all possible |
Arththi prabandham – 17 | pollAngu | bad deeds in the words |
Arththi prabandham – 17 | podhindhu koNdu | that are etched in me strongly. |
Arththi prabandham – 17 | onRu illA | (I do not have) an iota of |
Arththi prabandham – 17 | nanmaiyil | good deed in me. |
Arththi prabandham – 17 | ethirAsA | Oh! emperumAnArE! |
Arththi prabandham – 17 | enakkum | Even for such a person like me |
Arththi prabandham – 17 | nAn tharuvEn enRa nI | You had told me that you will bless me |
Arththi prabandham – 17 | thirunAttai | paramapadham which is |
Arththi prabandham – 17 | naNNum | a place that is worthy to be reached by |
Arththi prabandham – 17 | nallArgaL | people with good character. |
Arththi prabandham – 17 | thaNNenRu irukkiradhu endhAn? | What is the cause of the delay in blessing me? (the inner meaning is that maNavALa mAmunigaL who does not have any place to go and who has nothing with him, yearns to go to paramapadham as quickly as possible with sri rAmAnuja’s blessings) |
Arththi Prabandham – 18 | endhAi | Oh! My beloved father!!! |
Arththi Prabandham – 18 | ethirAsA! | yathirAja (the leader of sanyAsis) |
Arththi Prabandham – 18 | indha uyirkku | The soul is (immersed) in |
Arththi Prabandham – 18 | ippavamAm | this materialistic world |
Arththi Prabandham – 18 | irulE viLaikkum | that is the source of darkness and ignorance |
Arththi Prabandham – 18 | ippadiyE | It (soul) continues to be in this state |
Arththi Prabandham – 18 | enRum | forever |
Arththi Prabandham – 18 | kunRAmal | without showing any signs of light |
Arththi Prabandham – 18 | nInda iravu | (This is similar to a) very long night that ceases to dawn |
Arththi Prabandham – 18 | uraiyAi | (Oh!!! emperumAnArE!!! Please tell me |
Arththi Prabandham – 18 | enRu | when |
Arththi Prabandham – 18 | vidivadhu enakku | will it dawn for me? |
Arththi Prabandham – 18 | onRum aRiginRilEn | I have no clue about anything in this regard. |
Arththi Prabandham – 19 | endhai ethirAsA | Oh my father! yathrirAra! The leader of sanyAsis |
Arththi Prabandham – 19 | isai | only you should take action on this. |
Arththi Prabandham – 19 | yAn | I, |
Arththi Prabandham – 19 | allum pagalum | both in the night as well as day |
Arththi Prabandham – 19 | Akkai vazhi uzhanRu | go in the direction that my body pulls, thereby literally being a servant to my master (my body) |
Arththi Prabandham – 19 | sellumadhu | The way that I go in the aforementioned path that I follow |
Arththi Prabandham – 19 | thIngu anRO? | does it not cast a bad image on you |
Arththi Prabandham – 19 | un thEsukku | and you glories? |
Arththi Prabandham – 19 | nallArgaL | Great souls, who lead from the front in the matters concerning brahmam, |
Arththi Prabandham – 19 | than thanayar | (when it comes to) their son |
Arththi Prabandham – 19 | nIsarkku Atcheyya sagipparO | will they tolerate (their sons) performing lowly acts to low people? |
Arththi Prabandham – 20 | vAzhvu | The fortune |
Arththi Prabandham – 20 | aruLum vAzvhE | blessed by |
Arththi Prabandham – 20 | ethirAsan | emperumAnAr |
Arththi Prabandham – 20 | namakku | for us (is as follows) |
Arththi Prabandham – 20 | pOm vazhiyai | (when the soul departs the body), it proceeds in a path called as archirAdhi mArgam that serves as the way to the uninterrupted ethereal bliss in paramapadham |
Arththi Prabandham – 20 | tharum | The soul get this path |
Arththi Prabandham – 20 | ennum | and consequently |
Arththi Prabandham – 20 | pusiththu | enjoys |
Arththi Prabandham – 20 | inbam ellAm | all the happiness |
Arththi Prabandham – 20 | vazhipOy | as it traverses the archirAdhi mArgam path. |
Arththi Prabandham – 20 | nAm mUzhgi | (Later), the soul gets a holy dip |
Arththi Prabandham – 20 | amudha virasaiyARRil | in the river known as virajA |
Arththi Prabandham – 20 | malamaRRuth | and get rids of all the impurities caused due to nature. |
Arththi Prabandham – 20 | naNNi | (After this) it reaches |
Arththi Prabandham – 20 | theLivisumbai | the impeccable and faultless paramapadham |
Arththi Prabandham – 20 | nalam thigazhmEni thannaip peRRu | to get a body that is devoid any earthly natural attributes, one that is very pure and more importantly one that exhibits and radiates the true nature of the soul. |
Arththi Prabandham – 20 | thAm amarar | the nithyasUris |
Arththi Prabandham – 20 | vandhu | come, |
Arththi Prabandham – 20 | edhir koNdu | greet, |
Arththi Prabandham – 20 | alankariththu | decorate |
Arththi Prabandham – 20 | saRkarippa | and honor the soul which is now in a new unearthly body that |
Arththi Prabandham – 20 | mAmaNi maNtapathu chenRu | goes to the mandapam called thirumAmaNi mandapam and sees |
Arththi Prabandham – 20 | mAmalarAL kOn | Sriman nArAyaNan who is also known as sriyapathi, vaikuntanAthan and one who is the consort of periya pirAtti. |
Arththi Prabandham – 20 | madiyil vaiththu ugakkum | Sriman nArAyaNan will keep us in the lap, go ecstatic by happily feeling and smelling us (this fortune is only because of Sri rAmAnuja’s grace and nothing else). |
Arththi Prabandham – 21 | thirumalai AzhvAr | The one who has the name SriSailESar |
Arththi Prabandham – 21 | thiruvAimozhip piLLai | is none other than thiruvAimozhip piLLai. |
Arththi Prabandham – 21 | sIraruLAl | Out of his causeless mercy, he |
Arththi Prabandham – 21 | tharum | blessed me with |
Arththi Prabandham – 21 | madhi | his divine knowledge. |
Arththi Prabandham – 21 | manamE! | Hey my dear heart! |
Arththi Prabandham – 21 | koNdu | Using that knowledge as the means, |
Arththi Prabandham – 21 | iru | Please be |
Arththi Prabandham – 21 | eNNi | in the steadfast belief that |
Arththi Prabandham – 21 | avar thammai | thiruvAimozhippiLLai, the great one who helped to such an extent, |
Arththi Prabandham – 21 | uththArakarAga | is the one who will liberate from the shackles of this worldly bondage. |
Arththi Prabandham – 21 | ethirAsar | emperumAnAr, |
Arththi Prabandham – 21 | avarkkAi | for the sake of my AchAryan thiruvAimozhippiLLai, |
Arththi Prabandham – 21 | yERRuvAr | will send |
Arththi Prabandham – 21 | emai | me, who stands by the rule svAchArya abhimAnamE uththArakam (the goodwill that a guru has on his sishyAs is the only saving grace for a sishyAs) |
Arththi Prabandham – 21 | kaduga | very soon |
Arththi Prabandham – 21 | paramapadham thanil | to paramapadham |
Arththi Prabandham – 21 | enna bayam namakkE!!! | Hey my heart! Hence why should we fear!!! There is no need to fear (One can sleep with hands on their chest and happily sleep thereupon) |
Arththi prabandham – 22 | thIdhaRRa | The one without any fault |
Arththi prabandham – 22 | gyAna | And complete knowledge of the true nature of a soul |
Arththi prabandham – 22 | thiruvAimozhip piLLai | Is known as thiruvAimozhip piLLai here, through his connection to thiruvAimozhi. thiruvAimozhi is the divine work by nammAzhvAr, who is the poet of SrIman nArAyaNan |
Arththi prabandham – 22 | sIraruLAl | (He) blesses me causelessly |
Arththi prabandham – 22 | yEdhathai mARRum | so that my faults like lust and desire are obliterated |
Arththi prabandham – 22 | ethirAsar tham | His (thiruvAimozhip piLLai) blessings will help me be in the good graces of rAmAnuja so that I can be assured of a ticket to board the |
Arththi prabandham – 22 | pOdhaththai yERip | Unfaltering ship similar to vishNu pOtham or vishNu’s ship is the one |
Arththi prabandham – 22 | pavamAm puNaridhanaik kadandhu | that helps travel the big ocean called samsAram |
Arththi prabandham – 22 | kuRuguvanE! | And certainly attain |
Arththi prabandham – 22 | kOdhaRRa mAdhavan pAdhakkarayai | the lotus feet of Sriya:pathi SrIman nArAyaNan. the lotus feet is described as viNNOr pirAnAr mAsil malaradikkIzh, thuyaraRu sudaradi, one that is diametrically opposite of faults and that which dazzles brilliantly always |
Arththi prabandham – 22 | kuRuguvanE!!! | will attain it |
Arththi prabandham – 23 | en ethirAsA | Oh! yathirAja! my master! The leader of yathis!!! |
Arththi prabandham – 23 | kaduga | (You should) soon |
Arththi prabandham – 23 | nalgu | shower your blessings on |
Arththi prabandham – 23 | nAn | me |
Arththi prabandham – 23 | anubhavikkum vagai | to enjoy |
Arththi prabandham – 23 | nAraNanai | SrIvaikuNtanAthan |
Arththi prabandham – 23 | naduvAga vIRRirukkum | the one who is seated in the middle, like a lotus in between sheaths of lightning, one who is like a dark hued rain bearing clouds, the one who is seated in between them (divine consorts) to rule over the worlds |
Arththi prabandham – 23 | vadivArum mAmalarAL | The consorts are periya pirAttiyAr, the one who is known for her unparalleled beauty and her soft nature as revealed by vaidvAy nin valamArbinil vAzhginRa mangai (thirupallAndu 2) |
Arththi prabandham – 23 | valavarugu | on the right side |
Arththi prabandham – 23 | maRRai manmagaLum AymagaLum | and bhUmip pirAtti and neeLA dhEvi who are |
Arththi prabandham – 23 | idavarugum irukka | on the left side. |
Arththi prabandham – 23 | adiyArgaL kuzhAngaL | In addition to them, there is a beautiful collection of nithyasUris and mukthas (nithyasUris including the likes of ananthan, garudan, vishwaksEnar etc; mukthas including the likes of parAnkusa and parakAla). This collection looks like a beautiful collection of pearl and gems |
Arththi prabandham – 23 | azhagOlakkam irukka | that are beautifully lined |
Arththi prabandham – 23 | AnandhamayamAna mAmaNi mandapaththu | in the altar that beams with infinite happiness, that is known as thirumAmaNi maNdapam |
Arththi prabandham – 23 | paNamAmaNigaL thammin oLi maNdalaththil idaiyil | amidst the resplendent glow that radiates from the heads of the |
Arththi prabandham – 23 | padiyAdhumil | one that is beyond any comparison |
Arththi prabandham – 23 | padukkaiyAi irukkum | ananthan, the one that serves as the divine bed (of SrIman nArAyaNan) |
Arththi p rabandham – 23 | ananthan | and is known by the name of ananthAzhvAn |
Arththi Prabandham – 24 | en ethirAsA | Oh! ethirAsA! my master! The leader of yathis!!! |
Arththi Prabandham – 24 | nalgu | Please bless |
Arththi Prabandham – 24 | enakku | me |
Arththi Prabandham – 24 | kurugum vagai | that the days between today and that opportune day, shrinks rapidly. |
Arththi Prabandham – 24 | kUdum nAL | That opportune day is the day when I join |
Arththi Prabandham – 24 | nam thirumAladiyArgaL | our masters (who are actually servants of Sriya:pathi SrIman nArAyaNan) who are known as ‘nithyasUris’ |
Arththi Prabandham – 24 | kuzhAngaLudan | and be one in their group. |
Arththi Prabandham – 24 | indha udal | (This happens after) this mortal body of mine that is replete with impurities |
Arththi Prabandham – 24 | vittu | discards itself |
Arththi Prabandham – 24 | iravimaNdalaththUdu yEgi | and transgresses the solar orbit and |
Arththi Prabandham – 24 | kazhiththu | transgresses |
Arththi Prabandham – 24 | ivvaNdam | this universe |
Arththi Prabandham – 24 | idaiyil | that is in between |
Arththi Prabandham – 24 | AvaraNamEzh pOy | (after which) it transgresses the seven oceans |
Arththi Prabandham – 24 | pAzh kadandhu | only to continue transgressing the mUla prakruthi |
Arththi Prabandham – 24 | anthamil | that is described as never ending or abysmal. |
Arththi Prabandham – 24 | azhagAr | Finally, it reaches the very beautiful |
Arththi Prabandham – 24 | virasaithanil | river called vrajA |
Arththi Prabandham – 24 | kuLiththu | takes a holy bath |
Arththi Prabandham – 24 | angu | there |
Arththi Prabandham – 24 | amAnavanAl | and gets lifted by the touch of a person known as amAnavan |
Arththi Prabandham – 24 | oLi koNda sOdhiyum peRRu | and as a result, get a divine body that oozes with resplendence. |
Arththi Prabandham – 24 | amarar vandhu edhirkoNdu | Thereupon, the nithyasUris come and greet |
Arththi Prabandham – 24 | alankariththu | decorate |
Arththi Prabandham – 24 | vAzhthi | praise |
Arththi Prabandham – 24 | vazhinadaththa | and lead me (in the new body) in |
Arththi Prabandham – 24 | vaikuntham pukku | the path towards SrIvaikuntham |
Arththi Prabandham – 24 | maNimaNdapaththuch chenRu | and reach the altar known as thirumAmaNi maNdapam |
Arththi Prabandham – 25 | ethirAsA | Oh! ethirAsA! my master! The leader of yathis!!! |
Arththi Prabandham – 25 | enRu | From the day |
Arththi Prabandham – 25 | nirEthukamAga | (when you) without any reason |
Arththi Prabandham – 25 | ennai | developed a thought towards me |
Arththi Prabandham – 25 | abhimAniththu | that I (maNavALa mAmunigaL) am yours |
Arththi Prabandham – 25 | yAnum | I, too |
Arththi Prabandham – 25 | adhaRindhu | knew about it |
Arththi Prabandham – 25 | unakkE | (and served) you and you only |
Arththi Prabandham – 25 | Ayirukkum | (and made myself) a thing that is reserved for you only and to no one else |
Arththi Prabandham – 25 | seydhAy | You did this. Did’nt you? |
Arththi Prabandham – 25 | vagai | (for me to have this regard for you) this way. |
Arththi Prabandham – 25 | anRu mudhal | From that day |
Arththi Prabandham – 25 | inRaLavum | till now |
Arththi Prabandham – 25 | anavaratham | (I am) always |
Arththi Prabandham – 25 | aduththaduththu | incessantly |
Arththi Prabandham – 25 | cheivadhu | committing |
Arththi Prabandham – 25 | pizhaiyE | only sins |
Arththi Prabandham – 25 | anuthavippadhu | and am instantly repenting for those sins that |
Arththi Prabandham – 25 | ini | hereafter |
Arththi Prabandham – 25 | cheyyEn enRu | I should not commit (those sins) |
Arththi Prabandham – 25 | unnai vandhu irappadhAm | and I come to you and plead you for support. |
Arththi Prabandham – 25 | en kodumai kaNdum | You, even after you seeing my attorcious sins |
Arththi Prabandham – 25 | igazhAdhE | have never dismissed / hated me for that |
Arththi Prabandham – 25 | adimai koNdu pOndhAy | (Instead) you accepted my kainkaryam at your lotus feet |
Arththi Prabandham – 25 | iravupagal | day and night. |
Arththi Prabandham – 25 | inRu | (not stopping with that) today |
Arththi Prabandham – 25 | eNNuginRAy | you are thinking of |
Arththi Prabandham – 25 | aruLa | blessing |
Arththi Prabandham – 25 | enakku | me |
Arththi Prabandham – 25 | thirunAdum | with paramapadham |
Arththi Prabandham – 25 | inik kaduga | so, quickly |
Arththi Prabandham – 25 | cheidhu aruLavENdum | bless me with that. |
Arththi prabandham – 26 | ethirAsA | Oh emperumAnArE!!! |
Arththi prabandham – 26 | thennarangarkkAmO? | (To forgive my sins) will periya perumAL be capable to do it? or |
Arththi prabandham – 26 | dhEviyargatkAmO? | will the divine consorts including the likes of periya pirAtti be capable to do it? or |
Arththi prabandham – 26 | sEnaiyarkOn mudhalAna sUriyargatkAmO? | will the nithyasUris starting from sEnApathiyAzhvAn be capable to do it? or |
Arththi prabandham – 26 | manniya sIr | the one, who, forever has the auspicious qualities of vAthsalyam etc towards devotees of the Lord |
Arththi prabandham – 26 | mARan | and is known by the name of nammAzhvAr, would he be capable to do it? or |
Arththi prabandham – 26 | aruLmAri thamakkAmO? | will thirumangai AzhvAr who showers compassion towards all chEthanas, be capable to do it? or |
Arththi prabandham – 26 | maRRUm uLLa | will any other |
Arththi prabandham – 26 | dhEsigargaL | AchAryas starting from nAthamunigaL, |
Arththi prabandham – 26 | thangaLukkumAmO? | will they be able to do it? |
Arththi prabandham – 26 | yAvarukku mudiyum? | Who can |
Arththi prabandham – 26 | pizhai poRukka | forgive the sins |
Arththi prabandham – 26 | ennudaiya | that I committed? |
Arththi prabandham – 26 | yAn | I |
Arththi prabandham – 26 | oruvarukku AgEn | will not be a servant to anyone else |
Arththi prabandham – 26&nb sp; | unakku anRi | except you. |
Arththi prabandham – 26 | un aruLAl | With your grace, you |
Arththi prabandham – 26 | ruchi thannaiyum uNdAkki | have instilled the desire in prApyam (paramapadham) |
Arththi prabandham – 26 | enakku | in me |
Arththi prabandham – 26 | oruppaduththu adiyEnai | (you) should make me reach the |
Arththi prabandham – 26 | oLivisumbil | bright and resplendent paramapadham. |
Arththi prabandham – 26 | E | (at the end of viraindhu) – is a suffix added for the sake of completion. |
Arththi prabandham – 27 | nenjE | hey! My heart!!! |
Arththi prabandham – 27 | eNNAdhE | Do not think about |
Arththi prabandham – 27 | onRum | anything |
Arththi prabandham – 27 | ivvulaginil | about this world |
Arththi prabandham – 27 | ini | from now. |
Arththi prabandham – 27 | eNNE! | (Instead) think |
Arththi prabandham – 27 | vidAmal irundhu | incessantly |
Arththi prabandham – 27 | iravupagal | day and night |
Arththi prabandham – 27 | avvulagai | about the celestial world (paramapadham) that |
Arththi prabandham – 27 | ethirAsar | Sri rAmAnuja |
Arththi prabandham – 27 | inimEl aruLum | will bestow in future |
Arththi prabandham – 27 | emakku | for us |
Arththi prabandham – 27 | alarmagaLkOn | (think about) the omnipotent, omniscient Lord sriman nArAyaNan, who is the divine consort of periya pirAtti, who is seated on a lotus flower |
Arththi prabandham – 27 | irukkum iruppai | (Think about) HIS being at the divine majestic throne |
Arththi prabandham – 27 | angu | out there in paramapadham. |
Arththi prabandham – 27 | avargaL anubhavaththai | (Think about) being an object of enjoyment for |
Arththi prabandham – 27 | kuzhAngaL thamai | the communities of |
Arththi prabandham – 27 | adiyArgaL | nithyasUris. |
Arththi prabandham – 27 | enRum | (Think about) at all times |
Arththi prabandham – 27 | ennum aththai | that |
Arththi prabandham – 27 | ittuppiRandhu | very well deserved yet |
Arththi prabandham – 27 | izhandhu kidandhadhu | lost opportunity (of being an object of enjoyment to the nithyasUris) |
Arththi prabandham – 27 | ivvuyirum | even this soul. |
Arththi prabandham – 27 | adhukku idaichuvarAy kidakkum | (Think about) those that acts as obstacle |
Arththi prabandham – 27 | vandha | caused by |
Arththi prabandham – 27 | vevvinaiyAl | cruel sins (which in turn is caused by association with the body) |
Arththi prabandham – 27 | udal vidum pozhudhai | (Think about) the time when the body falls |
Arththi prabandham – 27 | adhukku | (Think about) the enjoyment that ensues |
Arththi prabandham – 27 | vittAl | when the body falls |
Arththi prabandham – 27 | viLaiyum | which eventually causes |
Arththi prabandham – 27 | inbam thannai | eternal happiness |
Arththi prabandham – 27 | muRRum | (think about) all these aforementioned list |
Arththi Prabandham – 28 | paNdu | earlier |
Arththi Prabandham – 28 | kAlaththaik kazhithEn | I spent my life by |
Arththi Prabandham – 28 | kAdhaludan | lovingly |
Arththi Prabandham – 28 | kaRpiththum | propagating/educating |
Arththi Prabandham – 28 | piRarkku | to other people |
Arththi Prabandham – 28 | avai kaRRirundhum | what I learned from my guru |
Arththi Prabandham – 28 | kaNdadhellAm | (that includes) all the knowledge in the books that I saw |
Arththi Prabandham – 28 | ezhudhi | wrote about which I learned |
Arththi Prabandham – 28 | palkalaigaL thammai | Those multitude of books |
Arththi Prabandham – 28 | seydharuLum | were magnanimously given by |
Arththi Prabandham – 28 | palavAriyarum | those gurus who have always contemplated and stood by tenets concerning the upliftment and betterment of the soul |
Arththi Prabandham – 28 | parivudanE | and gave (those books) with compassion towards these chEthanas so that |
Arththi Prabandham – 28 | pArulagOruyyap | the chEthanas (sentient beings) in this world to get uplifted (liberated from bondage). |
Arththi Prabandham – 28 | poRundhi ingE irundhEn | I was staying happily in this vibhUthi |
Arththi Prabandham – 28 | pOga ninaivu onRuminRi | without having any iota of inclination to go to |
Arththi Prabandham – 28 | ponnulagu thannil | paramapadham that is known as nithya vibhUthi |
Arththi Prabandham – 28 | uRai | which is the dwelling place of |
Arththi Prabandham – 28 | puNdarIgai kELvan | sriman nArAyaNan, who is the divine consort of periya pirAtti who is seated on a lotus flower. |
Arththi Prabandham – 28 | ippOdhen manam eNNAdhE | (But now) my heart will not think about anything else |
Arththi Prabandham – 28 | ezhil visumbEyanRi | except the resplendent paramapadham. |
Arththi Prabandham – 28 | ethirAsan aruLAle | (This is due to) emperumAnArs blessings. |
Arththi Prabandham – 28 | eNdisaiyum yEththum | He is someone whose glories are being praised by people in all eight directions |
Arththi prabandham – 29 | chAruvAga madhanIRu seydhu | (SrI rAmAnuja) burnt into ashes the philosophy called chAruvAka matham that is defined by prathyakshamEkam chArvAka:, i.e., people who follow the philosophy of chAruvAka accept only those things that they see. |
Arththi prabandham – 29 | samaNach chedik kanal koLuththiyE | (SrI rAmAnuja)burnt the philosophies of a weed called samaNam (jaina) |
Arththi prabandham – 29 | sAkkiyak kadalai vaRRaviththu | (SrI rAmAnuja) completely burnt and emptied the ocean known as sAkkiyam (baudhdha) using his works as rays of destruction |
Arththi prabandham – 29 | migusAngkiya kirimurithida | (SrI rAmAnuja) destroyed the philosophy called sAnkhyam that was largely prevalent (Because of the enormous presence, the philosophy is described as a mountain) |
Arththi prabandham – 29 | thagarththu | (SrI rAmAnuja) destroyed, using his arguments |
Arththi prabandham – 29 | vAy | the arguments put forth |
Arththi prabandham – 29 | mARu seydhidu kaNAdha vAdhiyargaL | as counter arguments by a group known as kANAdha vAdhigaL. |
Arththi prabandham – 29 | aRamiguththu mEl vandha | that which kept on pounding one after another |
Arththi prabandham – 29 | pAsupadhar sindhiyOdum vagai | like how rudhran along with his entire family ran helter skelter to save his life, even rudhran’s devotees who are called sivasamayigaL were made to run helter skelter by |
Arththi prabandham – 29 | vAdhu seydha ethirAsanAr | ethirAsan using his arguments |
Arththi prabandham – 29 | kodiya tharkka charam vittapin avaRRin mEl | (SrI rAmAnuja) attacked with his arrows known as tharka (the art of arguing using techniques such as logic etc., ) and specifically destr oyed the |
Arththi prabandham – 29 | kURum | blabbering arguments of |
Arththi prabandham – 29 | mA | the mighty (in terms of numer of people) |
Arththi prabandham – 29 | kuru madhaththOdu | philosophy called prabhAkara madham |
Arththi prabandham – 29 | kumArilan madham | and the philosophy called bhAtta madham. |
Arththi prabandham – 29 | kuRugiya mAyAvAdhiyarai venRida | (SrI rAmAnuja) went to the place where the people of mAyAvAdha philosophy lived and won over the arguments of all the people whom he was able to meet. |
Arththi prabandham – 29 | pArkkaran madha vilakkadi kodiyerindhu pOy | (SrI rAmAnuja) shook and plucked the fundamental arguments of people of bhAskara philosophy and threw them astray and went ahead. |
Arththi prabandham – 29 | mIRi vAdhil varum | these bhAskara philosophy people were the people who came with so much haughtiness to argue against SrI rAmAnuja. |
Arththi prabandham – 29 | mikka yAdhava madhaththai mAyththa | (After conquering the bhAskra philosophy, SrI rAmAnuja) totally annihilated the philosophy of yAdhavaprakAsa, whose followers were huge in number. |
Arththi prabandham – 29 | nALum migavAzhiyE!!! | Long live |
Arththi prabandham – 29 | peruvIrar | emperumAnAr , who has an unmatched bravery and victories over his opponents. |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | ethirAsar | SrI rAmAnuja’s |
Arththi prabandham – 30 | thiruvadigaL | lotus feet that is an ornament for our heads and which is an object of enjoyment |
Arththi prabandham – 30 | sIr Arum | and that is replete with auspicious qualities. |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | senthuvarAdai | the saffron robe (that sanyAsis wear) that has the color of the bright sun |
Arththi prabandham – 30 | sARRiya | that SrI rAmAnuja adorns over |
Arththi prabandham – 30 | thiruvaraiyil | his frame. |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | eppozhudhum | At all times |
Arththi prabandham – 30 | seyyavadivu | the divine body (dhivya mangaLa vigraham) that is resplendent, shining and |
Arththi prabandham – 30 | ErArum | that is filled with beauty all over it. |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | ilangiya munnUl | the sacred thread that establishes the fact that reinforces that he is the greatest student of vEdhic scriptures. The thread that is like a sheath of thunder on an evening sky known as his body, long live!!! |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | iNaiththOLgaL | the shoulders that (a) look like the branches of the golden kaRpaga tree (b) that which can grant mOksham and (c) that which possess the power to liberate a person from bondage (d) that which can uplift (a downtrodden) as well as grant (mOksham) and as a result of this characters looks hale and healthy and (e) that which adorns the beautiful, fragrant garland called thuLasi |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | sOrAdha thuyya cheyya mugachchOdhi | the glow of SrI rAmAnujathat does not have any bounds, is pure and effulgent. This is caused by (a) the happiness derived from seeing SrIman nArAyaNan and HIS devotees (b) the process of destroying the arguments of non devotees. |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | thUmuRuval | the slight, pure, bright and beautiful smile on the face that is akin to the blossom of a flower. The smile stems from (a) protecting the refugees and (b) the enjoyment associated with emperumAn |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | thuNaimalarkkaNgaL | |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | IrAru thirunAmam aNindha ezhil | the twelve divine resplendent thirumaN kAppu or Urdhva pundRam on the glittery rose body. This is similar to seeing white lotus (thirumaN kAppu) blossoming on a golden mountain (body of SrI rAmAnuja). This thirumaN kAppu is a manifestation of the aforementioned qualities and trait of SrI rAmAnuja and is something that ensures that the SrIvaishNavaSrI spreads across. |
Arththi prabandham – 30 | vAzhi | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 30 | gyAna muthirai | the pose of which SrI rAmAnuja in which he is seen giving advice about para thathvam |
Arththi prabandham – 30 | inithiruppOdu | having sitting in a padhmAsana posture |
Arththi prabandham – 30 | yezhil | that is beautiful (because the pose represents the essence of meaning of both samskrutha and thamizh vEdhas). |
Arththi prabandham – 31 | vAzhiyE | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 31 | adi aRuththAn | the one who annihilated the roots of |
Arththi prabandham – 31 | arusamayach chediyadhanai | six trees of philosophies that does not live by what is told in vEdhas. |
Arththi prabandham – 31 | vAzhiyE | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 31 | aRaththuRandhAn | The one who drove away completely |
Arththi prabandham – 31 | adarndhuvarum | those who came united in large numbers, |
Arththi prabandham – 31 | kudhittigaLai | construed vEdhAs inappropriately and thus are referred as kudhrushtis as in the phrase nAn maRaiyum niRkak kuRumbusey nIsarum mANdanar |
Arththi prabandham – 31 | vAzhiyE | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 31 | thIrththu vittAn | The one who destroyed |
Arththi prabandham – 31 | seRu kaliyai | the dangerous, widely spread and evil force known as kali |
Arththi prabandham – 31 | aRa | without leaving |
Arththi prabandham – 31 | chiRidhum | a small trace of it ever. |
Arththi prabandham – 31 | vAzhiyE | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 31 | thiruththi vaithAn | The one who ordered and administered |
Arththi prabandham – 31 | selvam muRRum | the entire gamut of treasures of |
Arththi prabandham – 31 | then arangar | periya perumAL (the presiding deity at SrIrangam), who is replete with beauty |
Arththi prabandham – 31 | vAzhiyE | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 31 | vAy mozhindhAn | The one who blessed us by giving his divine commentaries (also known as SrI bhAshyam) which talks about |
Arththi prabandham – 31 | poruL anaiththum | all the SAsthras |
Arththi prabandham – 31 | maRaiyadhanil | that is being dealt/propagated in vEdhas. |
Arththi prabandham – 31 | vAzhiyE | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 31 | vaLarththOn | The one who propagated and spread |
Arththi prabandham – 31 | thamizh maRai | the thamizh vEdham |
Arththi prabandham – 31 | uRai seydha | that was given by |
Arththi prabandham – 31 | mARan | nammAzhvAr |
Arththi prabandham – 31 | vAzhiyE | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 31 | avadhariththAn | The one who appeared in |
Arththi prabandham – 31 | naR perumbUdhUr | the auspicious place kn own as SrIperumbUthUr to |
Arththi prabandham – 31 | aRamigu | spread the concept of total surrender as mentioned in the aforementioned thamizh vEdham. |
Arththi prabandham – 31 | vAzhiyE | Live for eternity!!! |
Arththi prabandham – 31 | adiyiNaigaL | the sole refuge, the twin lotus feet of |
Arththi prabandham – 31 | ethirAsar | SrI rAmAnuja/yathirAha who is |
Arththi prabandham – 31 | azhagArum | replete with a lot of qualities starting from beauty etc., |
Arththi Prabandham – 32 | sankara | the philosophy propounded by Sankara |
Arththi Prabandham – 32 | bhArkkara | the philosophy propounded by bhAskara |
Arththi Prabandham – 32 | yAdhava | the philosophy propounded by yAdhavaprakAsa |
Arththi Prabandham – 32 | bhAtta | the philosophies of bhAttas |
Arththi Prabandham – 32 | prabhAkarar thangaL madham | the philosophy propounded by prabhAkara. All such philosophies |
Arththi Prabandham – 32 | sAyvuRa | were destroyed (after SrI rAmAnuja appeared on the day) |
Arththi Prabandham – 32 | vAzhndhidunAL sadhumaRai | The day when the four vEdhas would live healthily (i.e., the day when the meaning of the vEdhas would be understood and interpreted clearly) was when |
Arththi Prabandham – 32 | vAdhiyar | people like Sankara who would argue |
Arththi Prabandham – 32 | mAykuvarenRu | but would eventually fail without any doubt. |
Arththi Prabandham – 32 | nAL | The day (when SrI rAmAnuja appeared) is when |
Arththi Prabandham – 32 | vVenkali | cruel kali |
Arththi Prabandham – 32 | ingu ini vIRu namakilai enRu | will think that this place (earth) is no more its dwelling / ruling anymore (because of lack of conducive force to survive) |
Arththi Prabandham – 32 | migaththaLar | and would shake terribly and wane off eventually. |
Arththi Prabandham – 32 | nAL | The day (when sri rAmAnuja appeared) is when |
Arththi Prabandham – 32 | mEdhini | even the earth |
Arththi Prabandham – 32 | viLangiya | shone brightly |
Arththi Prabandham – 32 | nanjumai Arum yena thuyar vittu | (when it realized) that its burden will be removed. |
Arththi Prabandham – 32 | nAL | The day (when SrI rAmAnuja appeared) is when |
Arththi Prabandham – 32 | vAzhvu | the glories of |
Arththi Prabandham – 32 | munnavar | our entire gamut of ancestors that includes but not limited to the likes of |
Arththi Prabandham – 32 | mangaiyarALi | thirumangai AzhvAr and |
Arththi Prabandham – 32 | parAnkusa | nammAzhvAr |
Arththi Prabandham – 32 | muLaiththidu | will resurface, blossom and prosper. |
Arththi Prabandham – 32 | nAL | The day (when sri rAmAnuja appeared) is when |
Arththi Prabandham – 32 | manniya | the place where periya perumAL (SrI ranganAthan) permanently resides |
Arththi Prabandham – 32 | thennarangApuri | and is also known as the beautiful SrIrangam, |
Arththi Prabandham – 32 | mAmalai | and the place that is known as periya thirumalai (thiruvEnkatam) |
Arththi Prabandham – 32 | maRRum | and the various other divine places |
Arththi Prabandham – 32 | uvandhidu | would be happy. |
Arththi Prabandham – 32 | nALE | That day is when |
Arththi Prabandham – 32 | vandharuLiyanAL | SrI rAmAnujar appeared |
Arththi Prabandham – 32 | sImAnilayAzhvAr | as SrImAn and with the name of iLaiyAzhvAr in |
Arththi Prabandham – 32 | perumbUdhUr | SrIperumbUthUr |
Arththi Prabandham – 32 | sUzh | that is surrounded by |
Arththi Prabandham – 32 | vAvigaL | (a) ponds and lakes that are full of |
Arththi Prabandham – 32 | senkayal | red fish |
Arththi Prabandham – 32 | vayal | and (b) paddy fields. |
Arththi Prabandham – 32 | nALum | This place called SrIperumbUthUr, forever sports |
Arththi Prabandham – 32 | siRandha | the look of a beautiful, great city. |
Arththi Prabandham – 32 | thiruvAdhirai | (The star in which Sri rAmAnuja appeared in SrIperumbUthUr) was during the star of thiruvAdhirai. This is the day. This has to be the day. What a glorious day. It behooves us to take cognizance of the phrase, SrImAn AvirabhUth bhUmau rAmAnuja dhivAkara: |
Arththi prabandham – 33 | eththanai kAlam | how long |
Arththi prabandham – 33 | innam | from now |
Arththi prabandham – 33 | yAn iruppan | will I be, without any association |
Arththi prabandham – 33 | indha udambudan | inside this derisive body? |
Arththi prabandham – 33 | ethirAsA! | emperumAnArE!!! |
Arththi prabandham – 33 | nI aRidhi | you know |
Arththi prabandham – 33 | innapozhudhu udambu vidum | when the body would fall at which particular time and |
Arththi prabandham – 33 | innapadi adhuthAn | in which particular manner and |
Arththi prabandham – 33 | innavidaththE adhuvum | at which particular place |
Arththi prabandham – 33 | ennum ivaiyellAm | (all these aforementioned things) you know for sure. |
Arththi prabandham – 33 | yAn | ignorant me |
Arththi prabandham – 33 | ivai onRaRiyEn | does not know an iota of these. |
Arththi prabandham – 33 | pEdhaimai thIrndhu | So, please remove my ignorance!!! |
Arththi prabandham – 33 | adimai koNda perumAnE!!! | The one who ruled over |
Arththi prabandham – 33 | ennai | me, who lives without any connection to this mortal coil (given to me in this birth).. |
Arththi prabandham – 33 | ini un aruLAl | From now on onwards, bless me (so that with your blessings) |
Arththi prabandham – 33 | ivvudambai viduviththu | the body is discarded and |
Arththi prabandham – 33 | vaikundhaththERRa | ascend to paramapdham |
Arththi prabandham – 33 | ErArum | which is a place that is exquisitely ornate and complete in beauty. |
Arththi prabandham – 33 | ninaivu uNdEl | (emperumAnArE!!!) if you have the desire to do so, |
Arththi prabandham – 33 | pinnai | then |
Arththi prabandham – 33 | pEsAy | please tell me |
Arththi prabandham – 33 | maRandhu irukkiRadhen? | What are you contemplating and why is the delay? |
Arththi prabandham – 33 | virayAmAl | and why are you not expediting it? |
Arththi prabandham – 34 | arangar | periya perumAL |
Arththi prabandham – 34 | ennum | who told that |
Arththi prabandham – 34 | adaindhOr thamakku | Towards those people who reach |
Arththi prabandham – 34 | ennai | me, who is characterized by auspicious qualities including the likes of vAthsalyam etc., |
Arth thi prabandham – 34 | yAnE | I, who is all-powerful, all-knowing and omnipresent, will |
Arththi prabandham – 34 | kazhippan | annihilate |
Arththi prabandham – 34 | anaiththum | all the |
Arththi prabandham – 34 | vinaiththogai | group of karmAs |
Arththi prabandham – 34 | mUnRu vagaiyAna | that are of three types including |
Arththi prabandham – 34 | ennum | the likes of |
Arththi prabandham – 34 | munnaivinai | pUrvAgam (previously acquired sins) |
Arththi prabandham – 34 | pinnaivinai | uththarAgam (sins of future) |
Arththi prabandham – 34 | Araththam | prArabdham (the effects of the karma which is to be explained in the shorter duration, i.e., the part of our karma to be experienced in a specific set of births. sanchitha karma is the who set of our karma to be experienced. prArabdha karma is a part of that whole package). |
Arththi prabandham – 34 | ethirAsA | Oh! The leader of yathis!!! |
Arththi prabandham – 34 | nIyitta vazhakkanRO? | Even such arangar (periya perumAL) abides by you. |
Arththi prabandham – 34 | sollAy | please tell me about that. Please tell me that this is a real fact. |
Arththi prabandham – 34 | yAn | I |
Arththi prabandham – 34 | aRiyAdha | do not know |
Arththi prabandham – 34 | unnai alladhu | anyone except you (as the protector) |
Arththi prabandham – 34 | vinaippayan pusikka vENduvadhu onRu uNdO? | should I reap the effects of all karmas assosciated with my being |
Arththi prabandham – 34 | indha udamabodu | inside this body |
Arththi prabandham – 34 | uzhanRu | and continue the journey forever? |
Arththi prabandham – 34 | nIyE | Only you should (you can) |
Arththi prabandham – 34 | iRaippozhudhil | in a wink of an eye |
Arththi prabandham – 34 | mARRi | annihilate without an iota of trace |
Arththi prabandham – 34 | ennudaiya | my |
Arththi prabandham – 34 | iruvinayai | strong karmas. |
Arththi prabandham – 34 | yERRi vidAi | (By doing so), please make me ascend to |
Arththi prabandham – 34 | ErArum | beautiful |
Arththi prabandham – 34 | vaigundhaththu | paramapadham |
Arththi Prabandham – 35 | anavaratham | (hey SrI rAmAnuja!!!) Always |
Arththi Prabandham – 35 | ninaiththu nIyirukka | you are thinking |
Arththi Prabandham – 35 | aruLAlE | out of your sheer compassion that |
Arththi Prabandham – 35 | adiyEnai abimAniththaruLi | I am deemed to be fit only in paramapadham and not in the materialistic world |
Arththi Prabandham – 35 | adimai kolla | and are thinking about using me for your eternal service. |
Arththi Prabandham – 35 | pulan | (my) senses, |
Arththi Prabandham – 35 | enRan | (because of) my |
Arththi Prabandham – 35 | val | popular |
Arththi Prabandham – 35 | vinayai | karmas, |
Arththi Prabandham – 35 | vAnjai seyyum | long for |
Arththi Prabandham – 35 | pOga | and go after materialistic aspects |
Arththi Prabandham – 35 | maruLAlE | and presents me with ignorance that shrouds the above intention of yours. |
Arththi Pr abandham – 35 | paNNAi | (I request you to) bless me |
Arththi Prabandham – 35 | mARRi | by taking the focus out of it |
Arththi Prabandham – 35 | manam vaikka | and rechannelize the heart |
Arththi Prabandham – 35 | unpAl | towards you. |
Arththi Prabandham – 35 | theruLArum | The one who is full of knowledge and who goes by the name of |
Arththi Prabandham – 35 | kUraththAzhvAnum | SrI kUrESa and |
Arththi Prabandham – 35 | avar selvath thirumaganAr thAmum | his son periya bhattar who got the glorious opportunity of being born as the son of kUraththAzhvAn |
Arththi Prabandham – 35 | aruLicheydha | deemed so low of themselves |
Arththi Prabandham – 35 | thImaith thiraLAna | and listed out innumerable group of sins. |
Arththi Prabandham – 35 | aththanayum | (though they said that out of humility), all of them |
Arththi Prabandham – 35 | sEravuLLa | of them (without excluding any of them) are present. |
Arththi Prabandham – 35 | ennaith | in my case. |
Arththi Prabandham – 35 | ethirAsA!!! | yathirAja! |
Arththi Prabandham – 35 | thERum | please think |
Arththi Prabandham – 35 | vagai | of a way |
Arththi Prabandham – 35 | thiruththi | about way to correct |
Arththi Prabandham – 35 | uyyakoLLum | and liberate me |
Arththi prabandham – 36 | ethirAsA | Oh emperumAnArE!!! |
Arththi prabandham – 36 | thIdhAgum | That which is deemed detrimental for the soul |
Arththi prabandham – 36 | aimpulanil | and is commonly called as the senses of five senses that continuously impacts |
Arththi prabandham – 36 | adiyEn | my |
Arththi prabandham – 36 | mananthannai | heart’s |
Arththi prabandham – 36 | Asai | desire for (earthly happiness). |
Arththi prabandham – 36 | vanbudanE | (These senses) forcefully |
Arththi prabandham – 36 | thAn vandhu | out of its own volition, without any compulsion |
Arththi prabandham – 36 | adarum | has decided to reside in me forever. |
Arththi prabandham – 36 | URRamO | is it the attachment that is rooted at |
Arththi prabandham – 36 | vAsanaiyil | the innumerable sins from the times of yore? |
Arththi prabandham – 36 | valvinaiyO | is it my popular karmic sins |
Arththi prabandham – 36 | mALAdha | that is beyond any reconciliation (that which cannot be removed by any kind of penance) |
Arththi prabandham – 36 | yEdhenRu | what is it? |
Arththi prabandham – 36 | aRiyEn | I do not know about it. (The purport is that mAmunigAL wants SrI rAmAnuja to find the reason for it and subsequently obliterate it without any trace of it). |
Arththi prabandham – 37 | sollAy | (emperumAnArE!) please tell me this. |
Arththi prabandham – 37 | inRaLavum | Till now |
Arththi prabandham – 37 | illAdha adhikAram | (I have had) no qualification (to go to paramapadham) |
Arththi prabandham – 37 | mElum | (this being the case) from now on |
Arththi prabandham – 37 | enakku | For me |
Arththi prabandham – 37 | enRu uLadhAm | when will it happen? When will or will it ever happen? Will I ever get qualified to go to paramapadham? (Will it happen now, given that it has no t happened anytime ever in my earlier lives) |
Arththi prabandham – 37 | ethirAsA | hey emperumAnArE!!! |
Arththi prabandham – 37 | yEn? | why are you? |
Arththi prabandham – 37 | kaduga ennai yERRAdhadhu | not quickly taking me unto |
Arththi prabandham – 37 | mElai | the greatest |
Arththi prabandham – 37 | vaikunthaththu | paramapadham |
Arththi prabandham – 37 | vettivittu | (by) cutting asunder |
Arththi prabandham – 37 | kunRA | the undiminishing |
Arththi prabandham – 37 | vinaiththodarai | bondage of sins |
Arththi prabandham – 38 | ethirAsA! | emperumAnArE!!! |
Arththi prabandham – 38 | nenjam | the heart, that is deep into inferior things |
Arththi prabandham – 38 | ugakka | yearns for |
Arththi prabandham – 38 | ozhindhavaRRaiyE | things that are outside the realms of |
Arththi prabandham – 38 | una | you, the eternal master who is the ultimate destination for us, and |
Arththi prabandham – 38 | thAL | your lotus feet, that serves as the source of incessant enjoyment. |
Arththi prabandham – 38 | inRum | Even now (today) |
Arththi prabandham – 38 | irukkaiyAl | I exist |
Arththi prabandham – 38 | aRRu | without any |
Arththi prabandham – 38 | anuthApam | sense of guilt that how can I stoop to such low levels including the likes of my heart lusting for the most inferior things in world. |
Arththi prabandham – 38 | ensol | There is a popular worldly adage that says: |
Arththi prabandham – 38 | aRiyAdhAr | Those who do not know / understand anything |
Arththi prabandham – 38 | anjil | at the age of five, the when the intellect begins to develop for a man by which he is able to distinguish things |
Arththi prabandham – 38 | aimpathilum | even when they are fifty years of age |
Arththi prabandham – 38 | thAm aRiyAr | will not understand. |
Arththi prabandham – 38 | enakkO | Was this adage created exclusively for me? |
Arththi Prabandham – 39 | virumbinAr thAm | Those who relishes |
Arththi Prabandham – 39 | vEmbu | neem (and neem leaves) |
Arththi Prabandham – 39 | kaRiyAga | as a part of their vegetable side dish |
Arththi Prabandham – 39 | pugadAdhE | does not throw it away |
Arththi Prabandham – 39 | kaiththenRu | thinking that this tastes bitter. |
Arththi Prabandham – 39 | pusikkum | They eat with much relish. |
Arththi Prabandham – 39 | thanmaipOl | That is the nature of those people. |
Arththi Prabandham – 39 | ethirAsar | emperumAnAr |
Arththi Prabandham – 39 | igazhAr | will not discard me |
Arththi Prabandham – 39 | ninaiththu | thinking that |
Arththi Prabandham – 39 | ennai | me (mAmunigaL) |
Arththi Prabandham – 39 | thImban ivan enRu | is a bad guy/ sinner. |
Arththi Prabandham – 39 | anRu | During that day when I surrendered unto him |
Arththi Prabandham – 39 | aRindhu | in spite of knowing that am a sinner |
Arththi Prabandham – 39 | angIkarikkaiyAl | he regarded my sins as his object of enjoyment and approved me gleefully. |
Arththi prabandham – 40 | adiyEn | I, the eternal servant (of SrI rAmAnuja) |
Arththi prabandham – 40 | avaththE kazhiththu | have wasted just like that |
Arththi prabandham – 40 | pozhudhai | those golden times that could have been spent wisely by doing servitude at the lotus feet (of sri rAmAnuja). |
Arththi prabandham – 40 | paNbO? | (hey SrI rAmAnuja!!!) Will it be befitting to your stature and qualities? |
Arththi prabandham – 40 | irukkumadhu | if I were to remain in |
Arththi prabandham – 40 | ippavaththE | this samsAram that is an enemy (to me doing eternal service to you). |
Arththi prabandham – 40 | sIrAr ethirAsA | Oh yathirAja! the one who is replete with auspicious qualities, |
Arththi prabandham – 40 | pOkku | Destroy |
Arththi prabandham – 40 | ini ivvudambai | this body and |
Arththi prabandham – 40 | aruLAy | please bless |
Arththi prabandham – 40 | yAn | me |
Arththi prabandham – 40 | sErum vagai | with the way to reach |
Arththi prabandham – 40 | thivaththE | paramapadham. |
Arththi prabandham – 40 | pOrum | It is enough of me being in the prison called samsAram. |
Arththi prabandham – 41 | ivvulagil uNdO? | Even if one were to search this entire universe, will they get a person |
Arththi prabandham – 41 | seyvAr | who does |
Arththi prabandham – 41 | pizhai | sins |
Arththi prabandham – 41 | enaippOl | like me? |
Arththi prabandham – 41 | unaippOl | Is there anyone like you |
Arththi prabandham – 41 | porukkavallAr uNdO? | who patiently tolerates (people’s sins)? |
Arththi prabandham – 41 | ethirAsa | one who has the name ethirAsA and |
Arththi prabandham – 41 | mA | is venerable |
Arththi prabandham – 41 | munivA | and is revered as the foremost among the group of yOgis!!! |
Arththi prabandham – 41 | piRandha | The reason for yourvincarnation is |
Arththi prabandham – 41 | anaiththulagum | (everyone in) all the worlds |
Arththi prabandham – 41 | vAzha | to live (by the way of liberation) |
Arththi prabandham – 41 | irangAy ini | please show compassion on!!! |
Arththi prabandham – 41 | Ezhaikku | me who is characterized by chapalam (the behavior that makes a person to want anything and everything he comes across) |
Arththi prabandham – 42 | aimpulangaL | (My) five senses |
Arththi prabandham – 42 | mElittu | are so overwhelming and overpowering on me that |
Arththi prabandham – 42 | adarumpozhudhu | each one of them asks to feed their respective channels when they pounce on me. |
Arththi prabandham – 42 | adiyEn | (at that time) me, who is the eternal servant of you, my master SrI rAmAnuja |
Arththi prabandham – 42 | ninaiththu | will meditate upon (just like how the elephant gajEndhran thought about emperumAn. The crocodile pulled elephant by its leg into the river and elephant started to rebel and tried to push itself back to the land. This happened for like 1,000 dhEva years (one human year is one dhEva day). After such a long time, when the crocodile started to gain strength, elephant started to lose its grip on the land. Water is home for crocodile where its power gets multiplied. Similarly land is home for elephant where it can show its might. But now, since crocodile had the upper hand in the tug of war, it pulled the elephant more and more into the water that at one stage, all but the trunk of elephant was under water. At this point in time, the elephant gajEndra reazlied that there is no other one to protect him except SrIman nArAyaNan, who removes the enemies and saves people. gajEndhra let o ut a huge cry of help in nArAyanAvO to ask SrIman nArAyaNan to come and rescue him immediately. Just like how the elephant called out for help, mAmunigaL realizes his helplessness and calls out SrI rAmAnuja who is the sole refuge.) |
Arththi prabandham – 42 | un | your |
Arththi prabandham – 42 | padhangaL thammai | lotus feet. |
Arththi prabandham – 42 | OlamittAl | (and at the same time of thinking about your lotus feet) If I call you loudly by your name rAmAnuja |
Arththi prabandham – 42 | ethirAsa | Oh!!! The leader of yathis |
Arththi prabandham – 42 | pinbu | After this (crying out your name loudly while thinking about your lotus feet) |
Arththi prabandham – 42 | irangAy | Please bless |
Arththi prabandham – 42 | ennai | me |
Arththi prabandham – 42 | avaithAm | that those senses that has high degree of harm in it |
Arththi prabandham – 42 | adarAmal | does not pounce on me. |
Arththi prabandham – 42 | uNdo? | Is there another protector (you are the sole protector as there are no one else) |
Arththi prabandham – 42 | enakku | for me |
Arththi prabandham – 42 | unnai allAl | except you? |
Arththi prabandham – 42 | The phrase un padhangaL thammai ninaindhOlamittAl | this means that if one calls out loudly the phrase emperumAnAr thiruvadigaLE SaraNam while simultaneously thinking about him in his mind. |
Arththi prabandham – 43 | Edhumillai | (I) do not have an iota of |
Arththi prabandham – 43 | porundhAmai | lack of interest that would make push me from |
Arththi prabandham – 43 | indha ulagil | this cruel world that needs to be discarded. |
Arththi prabandham – 43 | Asaiyillai | (Also I) have no interest |
Arththi prabandham – 43 | pOga | to go |
Arththi prabandham – 43 | andha ulagil | to paramapadham that is the ultimate destination for all. |
Arththi prabandham – 43 | indha namakku | Towards such a person (me), who does not have these two necessary qualifications |
Arththi prabandham – 43 | eppadiyE thAn | how can |
Arththi prabandham – 43 | endhai | my father |
Arththi prabandham – 43 | ethirAsar | emperumAnAr |
Arththi prabandham – 43 | tharuvar | give |
Arththi prabandham – 43 | ugandhu | with happiness |
Arththi prabandham – 43 | thirunAdu | paramapadham |
Arththi prabandham – 43 | oppil | that is incomparable |
Arththi prabandham – 44 | nAraNanAr | omniscient and omnipotent SrIman nArAyaNan, |
Arththi prabandham – 44 | mAkAntha | who is the consort of lakshmi |
Arththi prabandham – 44 | vaigum vagai | the manner in which HE manifests Himself inside and outside of each and every sentient and non-sentient things in this universe (this meaning is impregnated in the name nArAyaNan) |
Arththi prabandham – 44 | aRindhOrkku | those who know and understand it |
Arththi prabandham – 44 | EkAntham illai | there is no solitude |
Arththi prabandham – 44 | iruL illai | there is no darkness either. |
Arththi prabandham – 44 | mOkAnthar | As described in the phrase mOhAntha thamasAsvruththa:, those people who are blinded by worldly stuff. They do not see anything and would think that |
Arththi prabandham – 44 | ivvidam EkAntham iruL enRu | this place is an isolated place for there is no one |
Arththi prabandham – 44 | bhayam aRRu irundhu | they will be fearless and |
Arththi prabandham – 44 | seyvargaL thAm | and out of their ignorance, would continue to commit |
Arththi prabandham – 44 | pAvaththiRam | more and more sins |
Arththi prabandham – 45 | nenjE | Oh my heart!!! |
Arththi prabandham – 45 | nArAyaNan thirumAl | As described in the phrase thirumAlE nAnum unakku pazhavadiyEn, Sriya:pathi SrIman nArAyaNan is the owner and master of all souls that are collectively referred as nAram. |
Arththi prabandham – 45 | nAram nAm | We are the souls that are eternal. |
Arththi prabandham – 45 | ArAyil | If it is to be proved |
Arththi prabandham – 45 | ennum muRai | that eternal relationship (between soul and SrIman nArAyaNan) |
Arththi prabandham – 45 | anAdhi anRO | Is it something that started from yesterday? No. Is it not true that it is eternal (forever)? (Yes it is in fact true.) |
Arththi prabandham – 45 | sIrArum | The person who showed and reinforced that relationship (to us), the very same person who is full of auspicious qualities like knowledge and the like |
Arththi prabandham – 45 | AchAriyanAlE anRO | is the AchAryan. Is it not because of him, the AchAryan? |
Arththi prabandham – 45 | nAm uyndhadhu enRu | The reason we got liberated is indeed because of him. |
Arththi prabandham – 45 | kURu | Please keep telling about it |
Arththi prabandham – 45 | eppozhudhum | at all times |
Arththi prabandham – 45 | kUsAmal | without any shame. |
Arththi prabandham – 46 | nenjE | hey my heart!!! |
Arththi prabandham – 46 | yAm | We |
Arththi prabandham – 46 | ALAnOm | became the servants of |
Arththi prabandham – 46 | ethirAsarkku | for emperumAnAr |
Arththi prabandham – 46 | thiruvAimozhip piLLAi | thiruvAimozhip piLLAi (the AchAryan of mAmunigaL) |
Arththi prabandham – 46 | guruvAgi | incarnated as AchAryan |
Arththi prabandham – 46 | vandhu | and came to the place where we were. |
Arththi prabandham – 46 | thIvinayOndhammmai | We, who are verily the clouds of cruel sins |
Arththi prabandham – 46 | uyyakkoNdu | were approved by his grace and were deemed upliftable. |
Arththi prabandham – 46 | aLiththaruLum | He also blessed us by giving |
Arththi prabandham – 46 | madhi thAn | the knowledge that evolves from knowing thirumanthram |
Arththi prabandham – 46 | poruvil | that is incomparable (unlike the likes of SAsthrams and their subsequent knowledge that might have comparables) |
Arththi prabandham – 46 | vAzhvanRO | (hey my heart!!!) Is it not because of this great opportune? (it is indeed because of him that we became the servants of emperumAnAr |
Arththi prabandham – 47 | mAnusargaL | (There are) some people |
Arththi prabandham – 47 | irA | who do not |
Arththi prabandham – 47 | iravum pagalum | day and night |
Arththi prabandham – 47 | sindhiththu | meditate upon |
Arththi prabandham – 47 | irAmAnusAya | SrI rAmAnuja |
Arththi prabandham – 47 | namavenRu | by uttering irAmAnusAya nama: (translated loosely to I am not for myself, I am for SrI rAmAnuja) |
Arththi prabandham – 47 | mAnusar avarkku | there are some people (like kUraththAzhvAn) |
Arththi prabandham – 47 | irA | who do not live |
Arththi prabandham – 47 | iRaippozhudhum | even for a small frac tion of a second |
Arththi prabandham – 47 | iruppidam thannil | in the aforementioned group of people’s place (who does not say irAmAnusAya nama: day in and day out) |
Arththi prabandham – 47 | mAnusar thammai | people |
Arththi prabandham – 47 | irA | who does not |
Arththi prabandham – 47 | seyyaveNNi | perform |
Arththi prabandham – 47 | ellA adimaiyum | all kinds of kainkaryam (to people like kUraththAzhvAn), |
Arththi prabandham – 47 | mAnusarAga enkol eNNuvadhE | how can they be considered as humans, they are similar to mere cows. |
Arththi prabandham – 48 | naNNAdhavarai | There are people who does not take refuge at |
Arththi prabandham – 48 | ethirAsan adi | the lotus feet of SrI emperumAnAr, who |
Arththi prabandham – 48 | aLiththOn | protected |
Arththi prabandham – 48 | ulagu | the worldly |
Arththi prabandham – 48 | kaliyAr | people of kali yugam, who have conscience |
Arththi prabandham – 48 | naliya oNNAdha vaNNam | from being pounced by the cruelities of kali |
Arththi prabandham – 48 | ennenjam | (Towards such people) my heart will not |
Arththi prabandham – 48 | eNNAdhu | think about them. |
Arththi prabandham – 48 | en nAvu | My speech |
Arththi prabandham – 48 | isaiyAdhu | will not be about them , be it talk / praise. |
Arththi prabandham – 48 | senni | My head |
Arththi prabandham – 48 | irainjAdhu | will not bow down (towards them). |
Arththi prabandham – 48 | kaNNAnavai | My eyes |
Arththi prabandham – 48 | onRum kANaluRA | will not see anything (related to them). |
Arththi prabandham – 48 | arangEsar | It was periya perumAL who gave me the thoughts and the senses associated with it. |
Arththi prabandham – 48 | seydha nalam namakkE | these senses does not go subservient to someone else. They are deserved only for SrI rAmAnuja. This great help was possible solely by the blessings of namperumAL |
Arththi prabandham – 48 | (kaliyAr naliya oNNAdha vaNNam ulagaLiththAn yathirAsAn | This phrase could also mean SrI rAmAnuja who protected the world from the brunt of the cruel kali). |
Arththi prabandham – 49 | nAnilaththIr | Hey!!! People of this world that are of four types!!! |
Arththi prabandham – 49 | vENdidil | if you wish to |
Arththi prabandham – 49 | azhundhAmai | not be imbibed in |
Arththi prabandham – 49 | naragaththu | the hell that is also known as samsAra sAgaram or worldly hell |
Arththi prabandham – 49 | nandhA | which cannot be completed anytime by experiencing |
Arththi prabandham – 49 | naNNum | go and take refuge at |
Arththi prabandham – 49 | en | my |
Arththi prabandham – 49 | thAdhaiyAna | father |
Arththi prabandham – 49 | ethirAsanai | emperumAnAr. |
Arththi prabandham – 49 | anusandhiyum | chant and medidate |
Arththi prabandham – 49 | enRum | at all times |
Arththi prabandham – 49 | avan andhAdhi thannai | irAmAnusa nURRandhAdhi, that serves as prapanna gAyathri and that which resonates the name of emperumAnAr that paves way for salvation. |
Arththi prabandham – 49 | chErndhirum | be at the service of |
Arththi prabandham – 49 | avan thoNdarudan | his devotees who are the finest srivaishNavAs. |
Arththi prabandham – 49 | sindhAkulam | the pain and pangs caused by association with other things in this world |
Arththi prabandham – 49 | keda | will be obliterated upon which |
Arththi prabandham – 49 | muththi | salvation |
Arththi prabandham – 49 | pin siththikumE | will ensue at the opportune moment |
Arththi prabandham – 50 | pAviyargAL | Hey!!! sinners! |
Arththi prabandham – 50 | aRivinmayAl | Out of sheer ignorance |
Arththi prabandham – 50 | uzhalginRa | (you people are) dwelling |
Arththi prabandham – 50 | pavaththE | in this mundane world and |
Arththi prabandham – 50 | avaththE pOkki | wasting (just like that) |
Arththi prabandham – 50 | arumandha kAlaththai | the precious time when the names of SrI rAmAnuja could have been chanted and meditated easily |
Arththi prabandham – 50 | andhaththivaththE | paramapadham that is being described by the Sruthis as parama vyOma: |
Arththi prabandham – 50 | eydhavoNNAdha | is a place that cannot be achieved by even |
Arththi prabandham – 50 | muyalbhavar thangatkum | those who try their hands hard at it |
Arththi prabandham – 50 | thavaththE | by means of thapas (penance). |
Arththi prabandham – 50 | nIr | you people |
Arththi prabandham – 50 | palakAlam | at all times |
Arththi prabandham – 50 | ninRu | with undivided attention |
Arththi prabandham – 50 | ethirAsarenRu sindhiyum | think about him (SrI rAmAnuja or yathirAja) in your heart (the effort is super small yet the result is humongous). |
Arththi prabandham – 50 | umai | If you people (nithya samsAris) do it, then |
Arththi prabandham – 50 | vaikkum | it will keep you people one among the elite cream of nithyasUris. |
Arththi prabandham – 51 | enRuLan Isan | As per the phrase, nAn unnai anRi ilEn kaNdAy nAraNanE ni ennai anRi ilai (nAnmugan thiruvandhAdhi 7), the relationship between the paramathmA SrIman nArAyaNan and the souls (jIvAthmA) is eternal and cannot be broken by anyone at any point of time. This would mean that the supreme controller ISwaran SrIman nArAyaNan is there forever. On the same token, |
Arththi prabandham – 51 | uyirum | the soul that is being controlled by the controller SrIman nArAyaNan |
Arththi prabandham – 51 | anRE uNdu | also is forever. |
Arththi prabandham – 51 | ikkAlam ellAm | For all these time, |
Arththi prabandham – 51 | inRaLavAga | till now, |
Arththi prabandham – 51 | iruvinaiyAl | because of my powerful karma (that includes both good and bad) |
Arththi prabandham – 51 | pazhudhE kazhindha enRu | I had spent these times as utterly wasted. |
Arththi prabandham – 51 | izhavinRi irukkum | Even worse, I have not even repented for this loss of mine. |
Arththi prabandham – 51 | ethirAsA | (However) emperumAnArE!!! |
Arththi prabandham – 51 | nI aruL seydha pinnE | After you showerd your choicest blessings on me!!! |
Arththi prabandham – 51 | ennenjam | my heart |
Arththi prabandham – 51 | ninRu | steadfastedly |
Arththi prabandham – 51 | thavikkum | started to repent for it |
Arththi prabandham – 51 | iravu pagal | day and night. |
Arththi prabandham – 52 | kariya mugil pOl | Just like the clouds that hover over the |
Arththi prabandham – 52 | kanaka giri m El | top of a golden mountain called mEru, |
Arththi prabandham – 52 | arangar | periya perumAL |
Arththi prabandham – 52 | siRuvan | will come on top of the one who is known as vainathEyan and periya thiruvadi and is the son of |
Arththi prabandham – 52 | vinadhai | a lady called vinathA. |
Arththi prabandham – 52 | mERkoNdu | periya perumAL will come riding on top of vinadhai siRuvan as the latter is HIS transport. |
Arththi prabandham – 52 | thanuvidum pOdhu | When my body would eventually fall |
Arththi prabandham – 52 | arangar | periya perumAL who is |
Arththi prabandham – 52 | Ar | replete with |
Arththi prabandham – 52 | Er | beauty etc |
Arththi prabandham – 52 | enpAl vArA | will came to the place where I will be |
Arththi prabandham – 52 | ethirAsarkkAga | for the sake of yathirAja. |
Arththi prabandham – 52 | munniRppar | HE will stand in front of me |
Arththi prabandham – 52 | magizhndhu | with much happiness (periya perumAL will show up and show his face and smile and will enjoy me. This is certain). |
Arththi Prabandham – 53 | idhaththAlE | Because of hitham (quality of always thinking and doing that which is good towards a person) |
Arththi Prabandham – 53 | thennarangar | periya perumAL (SrI ranganAthan) |
Arththi Prabandham – 53 | seygiRadhu enRaRindhE irundhAlum | out of his mercy, is letting me suffer the wrath of my karma. Though I know that HE is doing this for my good, |
Arththi Prabandham – 53 | thaRkAla vEdhanaiyin kanaththAl | the sufferings that I had to undergo at that point in time (momentary pain), makes me |
Arththi Prabandham – 53 | padhaiththu | writhed with pain and |
Arththi Prabandham – 53 | AvO ennum | utter exclamations like hA, Oh that are clearly representative sounds of sufferings and pain. |
Arththi Prabandham – 53 | irukkappOmO? | will I be able to live |
Arththi Prabandham – 53 | ippavaththu | in this samsAram (mundane world)? |
Arththi Prabandham – 53 | indhap pAva udambudanE | with this body that is a sin by itself |
Arththi Prabandham – 53 | pala nOvum anubaviththu | and continue to suffer a multitude of sufferings? |
Arththi Prabandham – 53 | madhaththAlE | Due to the association with this body |
Arththi Prabandham – 53 | valvinaiyin vazhi uzhanRu thirindha | (I have) wandered in the path set by my karmAs and continued that endless journey. |
Arththi Prabandham – 53 | valvinaiyEn thannai | Me, the most cruel sinner of all |
Arththi Prabandham – 53 | ALAkkik koNda | was made your servant by you (emperumAnAr) |
Arththi Prabandham – 53 | unakku | who is the base for all souls. |
Arththi Prabandham – 53 | idhath thAyum | (You did this as) my mother who does hitham and also as my |
Arththi Prabandham – 53 | thandhaiyumAm | father. |
Arththi Prabandham – 53 | ethirAsA! | hey! emperumAnArE!!! |
Arththi Prabandham – 53 | ini | here after |
Arththi Prabandham – 53 | kaduga | quickly |
Arththi Prabandham – 53 | eduththaruLE | uplift and liberate |
Arththi Prabandham – 53 | ennai | me |
Arththi Prabandham – 53 | ippavaththininRum | from this samsAram |
Arththi prabandham – 54 | nAdhanE | Hey!!! my master |
Arththi prabandham – 54 | aLiththaruL | (You) bless |
Arththi prabandham – 54 | ennai | me |
Arththi prabandham – 54 | Agi | by being my |
Arththi prabandham – 54 | annaiyum | mother who shows priyam, |
Arththi prabandham – 54 | aththanum | (by being) a father who does hitham and |
Arththi prabandham – 54 | allAdha suRRamum | (by being) all those desirable and closely knit relations. |
Arththi prabandham – 54 | ethirAsa vaLLalE | the magnanimous leader of all yathis (ascetics), one who is known as emperumAnAr!!! |
Arththi prabandham – 54 | irAppagal inRiyE EgameNNum | (One who) thinks day and night with undivided attention about |
Arththi prabandham – 54 | en | my |
Arththi prabandham – 54 | idhaththai | wish (only thost that proves good for me) |
Arththi prabandham – 54 | eththanai nAL | how much |
Arththi prabandham – 54 | innam | longer |
Arththi prabandham – 54 | nOvu padakkadavEn | I have to suffer |
Arththi prabandham – 54 | ivvudambudanE irundhu | in (with) this body? |
Arththi prabandham – 54 | aiyO | alas!!! |
Arththi prabandham – 54 | viduviththu | Please liberate |
Arththi prabandham – 54 | ennai | me |
Arththi prabandham – 54 | idhininRum | from this body that serves as the obstacle!!! |
Arththi prabandham – 54 | enRu thAn | when will |
Arththi prabandham – 54 | nIr | you |
Arththi prabandham – 54 | ERRuvIr | carry me to |
Arththi prabandham – 54 | thirunAttinuL | paramapadham? |
Arththi prabandham – 55 | ilakkAgap peRROm | (We) became the target of |
Arththi prabandham – 55 | sIr aruLukku | causeless mercy of |
Arththi prabandham – 55 | thennarangar | periya perumAL, who is reclining south facing in the direction of SrIlankA, in a place that is very pleasing to the eyes and is known by the name of kOyil, where HE captivated HIS devotees by blessing them (aruL koduthittu adiyavarai AtkkoLvAn amarum Ur (periyAzhvAr thirumozhi 4.9.3)) |
Arththi prabandham – 55 | iruppAgap peRROm | (We) got the glorious opportunity of being permanent residents of |
Arththi prabandham – 55 | thiruvarangam thirupadhiyE | SrIrangam that is described as thennAdum vadanAdum thozha ninRa thiruvarangam thiruppadhi (periyAzhvAr thirumozhi 4.9.11), ArAmam sUzhndha arangam (siRiya thirumadal 71), thalaiyarangam (iraNdAm thiruvandhAdhi 70). It is the chief of all the 108 dhivyadhEsams. |
Arththi prabandham – 55 | uNavAgap peRROm | (We) Our food is |
Arththi prabandham – 55 | kalai | the nectarine pAsurams of (nectarine for devotees that serves as garland for the Lord) |
Arththi prabandham – 55 | mARan | nammAzhvAr |
Arththi prabandham – 55 | manniya sIr | who is full of auspicious qualities starting with parabhakti etc |
Arththi prabandham – 55 | nilaiyAgap peRROm | (We) attained the last frontier of charama parva nishtai, that is celebrated as yathIndhramEva nIrandhram hishEvE dhaivathambaram etc. Myself and my associates started to talk about it unnayozhiya oru dheyvam maRRaRiyA mannupugazh sEr vaduganambi thannilaiyai (Arththi prabandham 11)). |
Arththi prabandham – 55 | soRpadiyE | (This tenet of charama parva nishtai (regarding one’s AchAryan as everything) is derived from the) divine words of |
Arththi prabandham – 55 | madhurakavi | madhurakavi AzhvAr who said thEvu maRRaRiyEn (kaNNinun chiRuth thAmbu 2). (We got to live and abide by the tenets of the great madhurakavi AzhvAr). |
Arththi prabandham – 55 | munnavarAm nankuravar mozhigaLuLLap peRROm | We got to live, breathe and explore our ancestors’ works, their divine and esoteric purports. These are the works of AchAryas who lived by the way shown by AzhvArs. |
Arththi prabandham – 55 | muzhudhum namakkavai pozhudhupOkkAgap peRROm | (We) spent our times dwelling on that (works). Our minds does not go to anything that is not these divine works of our ancestors. |
Arththi prabandham – 55 | pinnai nenju pErAmaRpeROm | Our hearts and minds were so grounded to these works our ancestors that it never went behind |
Arththi prabandham – 55 | onRu thanil | any of the other works apart from our ancestors’ works. |
Arththi prabandham – 55 | piRar minukkam poRAmaiyillA | If the aforementioned qualities of ours that we got by the grace of emperumAnAr is placed on one side of a balance, then this one that am going to say would equal or weigh more than all of the above together. If such a rare SrIvaishnava is found with all of the aforementioned qualities, as described by ippadi irukkum SrIvaishNavargaL ERRam aRindhu ugandhu irukkaiyum (mumukshupadi dhvaya prakaNam 116), then we never become jealous seeing them. Such is our glory that was bestowed upon us by emperumAnAr. |
Arththi prabandham – 55 | perumaiyum peRROmE | We got this! Alas! What a great fortune to have gotten this , thanks to emperumAnAr’s causeless mercy. |
Arththi prabandham – 56 | ethirAsA! | hey the leader of yathis (ascetics)!!! |
Arththi prabandham – 56 | undhan abhimAnamE uththArakam enRu | As piLLai lOkAchAryar says AchArya abhimAnamE uththArakam (SrI vachana bhUshaNam 447), the devotion and care that you (emperumAnAr) have towards me is the sole determining factor for a soul’s upliftment. |
Arththi prabandham – 56 | sindhai theLindhirukka cheydha nI | This point has been etched in my mind forever. As they say, theLivuRRa sindhaiyar (thiruvAimozhi 7.5.11), you (emperumAnAr) had blessed my heart to be pure (without any dirt) forever. |
Arththi prabandham – 56 | andhO | Alas!!! |
Arththi prabandham – 56 | thA | You have to bestow |
Arththi prabandham – 56 | ennai | me |
Arththi prabandham – 56 | sadhirAga | intelligently |
Arththi prabandham – 56 | nin thiruththAL | (with service) to your lotus feet |
Arththi prabandham – 56 | nalakkAmal | without being affected |
Arththi prabandham – 56 | nOygaLal | with sufferings |
Arththi prabandham – 57 | vAsamalar thAL adaindha vaththuvennum | I am a thing (vasthu) who surrendered at the divinely fragrant and soft lotus feet of |
Arththi prabandham – 57 | dhEsigargaL pORRum thiruvAimozhip piLLai | thiruvAimozhip piLLai, who is celebrated by ancestors as senthamizh vEdhath thirumalaiyAzhvAr vAzhi. HE is the person who expressed deep and unshakable servitude to nammAzhvAr and his scriptures. He spent his livelihood dwelling on nammAzhvAr’s nectarine pAsurams. |
Arththi prabandham – 57 | nEsaththAl | Because of this association |
Arththi prabandham – 57 | ethirAsarE | emperumAnArE!!! |
Arththi prabandham – 57 | kELum | please listen to |
Arththi prabandham – 57 | adiyEn | my |
Arththi prabandham – 57 | punpagarvai | lowly words |
Arththi prabandham – 57 | en pizhaigaL kANA | without seeing my flaws and not focusing about it at all |
Arththi prabandham – 57 | poRuththu | and without bursting out |
Arththi prabandham – 58 | endhai | (mAmunigaL says) There is a popular phrase that goes like thirumanthram mAthAvum, pithA AchAryanum enRu aruLich cheyvargaL. Based on that my father thiruVaimozhip piLLai. |
Arththi prabandham – 58 | thiruvAimozhip piLLai | his |
Arththi prabandham – 58 | innaruLAl | causeless mercy |
Arththi prabandham – 58 | undhan uRavai | (made me understand) all kinds of relations at your (SrI rAmAnuja’s) lotus feet |
Arththi prabandham – 58 | indha uyirkku | that this soul shares. |
Arththi prabandham – 58 | uNarththiya pin | After protecting me by making me realize my ignorance in the first place, |
Arththi prabandham – 58 | ethirAsA | emperumAnArE!!! |
Arththi prabandham – 58 | nI enRE | Isn’t it you? |
Arththi prabandham – 58 | ellA uRavum | who is referred in all the possible relationships that are implicit in thirumanthram? |
Arththi prabandham – 58 | en nenju nillAdhadhu uNdO | (Having said that) Will there ever be a condition when, my heart will be wavering? (The answer is an obvious no). It behooves us to take cognizance of the opportune phrases in thandhai naRRAi thAram thanayar perunjelvam endhanakku nIyE and allAdha suRRamumAgi |
Arththi prabandham – 59 | endhai | (During the time when this soul leaves the body) my mother and father |
Arththi prabandham – 59 | thiruvarangar | i.e., periya perumAL, who is known through his dwelling place of kOyil (SrIrangam) |
Arththi prabandham – 59 | mugam kAtti | , will show my favorite aspects that include HIS kasthUri thilakam, smiling face etc. |
Arththi prabandham – 59 | vandhu | by coming unto me |
Arththi prabandham – 59 | ErAr garudan mEl | on top of HIS beautiful garudan. |
Arththi prabandham – 59 | vazhi nadaththa | and usher me into the glorious path known as archirAdhi mArgam |
Arththi prabandham – 59 | ethirAsA! | emperumAnArE |
Arththi prabandham – 59 | sollAy | please tell me |
Arththi prabandham – 59 | ippollA udambuthanai pOkkuvadhu ennALkolo? | When is the day that this despicable body of mine will get destroyed and the soul will bedeemed for you? |
Arththi prabandham – 59 | chindhai seydhu | Please think about |
Arththi prabandham – 59 | sUzhndhu | and elucidate me on that so that I will be happy about the concreteness of it. Please think about it. |
Arththi prabandham – 60 | arangar | periya perumAL |
Arththi prabandham – 60 | indha arangaththu | in this kOyil (SrIrangam) |
Arththi prabandham – 60 | inidhu iru nIyenRu | told SrIrangE sukhamAsva (be happily settled in SrIrangam) |
Arththi prabandham – 60 | endhai ethirAsarkku | to my father emperumAnAr. |
Arththi prabandham – 60 | nenjamE | Hey my heart!!! |
Arththi prabandham – 60 | sindhai seyyil | If we were to thinking about this |
Arththi prabandham – 60 | indha varam | precious boon that was bestowed by periya perumAL to emperumAnAr |
Arththi prabandham – 60 | nammadhanRO | isn’t it true that the boon is actually ours too? |
Arththi prabandham – 60 | naRRAdhai | emperumAnAr is our causeless father. |
Arththi prabandham – 60 | thAyamuRai thAn | Because one’s parents’ |
Arththi prabandham – 60 | sompudhalvar thammadhanRO | properties are automatically transferred to the sons. (mAmunigaL says to his heart, Hey! my dear heart. Hence, we do not have to do anything on our part. Everything is readily available by default. Our burden is not a burden anymore for us (implying that emperumAnAr will take care of the burden and that he in fact has taken care of mAmunigaL by granting him his wish). |
Arththi prabandham – 60 | Concluding Note | periya perumAL bestowed emperumAnAr with both HIS wealth namely nithya vibhUthi (paramapadham) and leelA vibhUthi (all the remaining places that are not paramapadham). Hence, emperumAnAr is celebrated as SrI vishNu lOka maNi maNdapa mArgadhAyi (dhAti panchakam 5). emperumAnAr is the leader of all prapannas. It is such emperumAnAr, that jIyar who is also known as maNavALa mAmunigaL, yathIndra pravaNar, surrendered himself totally. He performed prapaththi to emperumAnAr. He got the ultimate goal of going to paramapadham and doing eternal kainkaryam to bhagavAn (and bhAgavathAs). This would mean, this same result would be bestowed to everyone who has the abhimAnam of emperumAnAr. This effectively means that everyone who has surrendered unto the lotus feet of emperumAnAr would beget his love in the first place upon which they will be transcended to infinite bliss in paramapadham once and for all. |