Arththi prabandham – 23

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous



In the last two pAsurams, maNavALa mAmunigaL described about the choices blessings of his own AchAryan in thiruvAimozhip piLLai and paramAchAryan emperumAnAr. Against the backdrop of the mercy of these two, maNavALa mAmunigaL is very sure that their blessings will not fail, ensuring his ascent to paramapadham and enjoy the Lord there. maNavALa mAmunigaL expresses his desire to go there as soon as possible to enjoy the Lord who resides in the “dhivyasthAna maNdapam” (the divine altar) and is seated in the “dhivya simhAsaNam” (the divine throne of the Lord).


adiyArgaL kuzhAngaL azhagOlakkam irukka
AnanthamayamAna mAmaNi mandapaththu
padiyAdhumil padukkaiyAy irukkum ananthan
paNamAmaNigaL thammin oLi maNdalaththil idaiyil
vadivArum mAmalarAL valavarugu maRRai
maNmagaLum AymagaLum idavarugum irukka
naduvAga vIRRirukkum nAraNanaik kaduga
nAn anubhavikkum vagai nalgu en ethirAsA!!!


Word-by-Word Meanings:

en ethirAsA – Oh! yathirAja! my master! The leader of yathis!!!
kaduga – (You should) soon
nalgu – shower your blessings on
nAn – me
anubhavikkum vagai – to enjoy
nAraNanai – SrIvaikuNtanAthan
naduvAga vIRRirukkum – the one who is seated in the middle, like a lotus in between sheaths of lightning, one who is like a dark hued rain bearing clouds, the one who is seated in between them (divine consorts) to rule over the worlds
vadivArum mAmalarAL – The consorts are periya pirAttiyAr, the one who is known for her unparalleled beauty and her soft nature as revealed by “vaidvAy nin valamArbinil vAzhginRa mangai (thirupallAndu 2)”
valavarugu – on the right side
maRRai manmagaLum AymagaLum – and bhUmip pirAtti and neeLA dhEvi who are
idavarugum irukka – on the left side.
adiyArgaL kuzhAngaL – In addition to them, there is a beautiful collection of nithyasUris and mukthas (nithyasUris including the likes of ananthan, garudan, vishwaksEnar etc; mukthas including the likes of parAnkusa and parakAla). This collection looks like a beautiful collection of pearl and gems
azhagOlakkam irukka – that are beautifully lined
AnandhamayamAna mAmaNi mandapaththu – in the altar that beams with infinite happiness, that is known as “thirumAmaNi maNdapam”
paNamAmaNigaL thammin oLi maNdalaththil idaiyil – amidst the resplendent glow that radiates from the heads of the
padiyAdhumil – one that is beyond any comparison
padukkaiyAi irukkum – ananthan, the one that serves as the divine bed (of SrIman nArAyaNan)
ananthan – and is known by the name of “ananthAzhvAn”

Simple Translation

In this pAsuram, maNavALa mAmunigaL asks SrI rAmAnuja to bless him so that he can go to paramapadham and enjoy srivaikuNtanAthan as soon as possible without any delay. maNavALa mAmunigaL describes SrIvaikuNtanAthan as the one who is seated amidst his divine consorts of periya pirAtti, bhUmi dhEvi and nIlA dhEvi in the thirumAmaNi maNtapam amidst the glorious line of nithyasUris including ananthan, garudan, vishwaksEnar as well as mukthAthmAs that includes AzhvArs and AchAryAs.


maNavALa mAmunigaLL says, “Oh! My master! The leader of yathIs (sanyAsis)!!! The nithyasUris are the mukthAs are all beautifully lined up as they say “adiyArgaL kuzhAngaL (thiruvAimozhi 2.3.10)” and “mAmaNi maNtapathu anthamil pErinbaththadiyAr (thiruvAimozhi 10.9.11)”. The nithyasUris include the likes of anantha, garuda, vishwaksEnar etc., whereas the mukthas include the likes of parAnkusa, parkAla and yathivarAdhigal. These devotees are beautifully lined up that it looks like a beautiful garland of pearls and gems decked together. They are lined before the resplendent, that which radiates infinite happiness and that which is known by the name of “thirumAmaNi maNdapam” as per “AnandhamayAya maNdapa rathnAya nama:”. In this maNdapam is the great serpent bed called “ananthan” who is synonymous with “eternal service to the Lord” and one who is unparalleled in softness and coolness. “ananthan” is described in numerous places including, “Ayiram painthalai ananthan (periyAzhvAr thirumozhi 4.3.10)”, “siRappudaiya paNangaL misaichchezhumaNigaL vitterikkum (periyAzhvAr thirumozhi 4.9.7)”, and “dheyvachchudar naduvuL (periya thirumadal 1)”. periya pirAtti is someone who is identified with her quality of beauty and soft nature as seen in the phrases like “vadivAy nin vala mArbinil vAzhginRa mangai (thiruppallANdu 2) and “vadikkOla vAL nedunkaN (iraNdAm thiruvandhAdhi 82)”. She is seen at the right hand side of SrIman nArAyaNan. On HIS left side are the bhUmi pirAtti and nIlA dhEvi who are the shadows of periya pirAtti. Sriman nArAyaNan is seen between these three pirAttis like a a lotus like dark rain bearing cloud is seen with three beaming streaks of lightning. HE is known as SrIvaikuNtanAthan who is described as “vAzhpugazh nAraNan (thiruvAimozhi 10.9.1)”, who is seated there to rule over the worlds (“vIRRindhu yEzhulagam thanikkOl sella (thiruvAimozhi 4.5.1)”. Oh! My master ethirAsA!!! Please shower me with your choicest blessings for me to immediately enjoy such a SrIvaikuNtanAthan”.

Translation by santhAna rAmAnuja dhAsan

archived in

pramEyam (goal) –
pramANam (scriptures) –
pramAthA (preceptors) –
SrIvaishNava education/kids portal –

Leave a Comment