thiruvAimozhi – 4.3.10 – yAnum Eththi

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full series >> Fourth Centum >> Third decad

Previous pAsuram


Introduction for this pAsuram

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction

No specific introduction.

Highlights from nanjIyar‘s introduction

In tenth pAsuram – AzhwAr says “I glorify emperumAn, who has praNayithva (love) which cannot be fully glorified by me or the whole world or emperumAn himself, out of great attachment to sustain myself”.

Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from nampiLLai‘s introduction as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

See nanjIyar‘s introduction.


yAnum Eththi Ezhulagum muRRum Eththip pinnaiyum
thAnum Eththilum thannai Eththa Eththa engeydhum
thEnum pAlum kannalum amudhumAgith thiththippa
yAnum empirAnaiyE EththinEn yAn uyvAnE


Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

yAnum – I (who was fully blessed by him with faultless knowledge and devotion)
Eththi – glorify
muRRum – without distinction between ignorant and wise
Ezhulagum – all the worlds
Eththi – glorify
pinnaiyum – further more
thAnum – he himself (who is sarvagya (omniscient) and bestows knowledge to everyone)
Eththilum – even if glorifies
thannai – him (who is incomprehensible)
Eththa Eththa – repeatedly glorify (without repeating the same aspect)
engu – where (How)
eydhum – can we complete?

(Still, I glorify him, because)
thEnum – honey
pAlum – milk
kannalum – sugar
amudhumAgi – like nectar
thiththippa – relishable/sweet (in all manners)
em – one who bestowed me such enjoyment [of him]
pirAnaiyE – great benefactor only
yAn – I
uyvAn – for my uplifting
yAnum – I too
EththinEn – glorified

Simple translation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

Even if I glorify emperumAn, even if all the [residents of the] worlds irrespective of ignorant or wise ones glorify him, and furthermore if he himself glorifies him repeatedly, how can we complete [glorifying him]? Still, I too glorified emperumAn who is great benefactor and is relishable/sweet like honey, milk, sugar and nectar, for my uplifting.

vyAkyAnams (commentaries)

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam

See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.

Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from nampiLLai‘s vyAkyAnam as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

  • yAnum Eththi –  I, who was blessed by emperumAn with pristine knowledge and devotion, glorifying
  • Ezhulagum muRRum Eththi – Everyone irrespective of having or not having distinguished knowledge, glorifying.
  • pinnaiyum thAnum Eththilum … – Being svathassarvagya (naturally omniscient), sarvaSakthi (omnipotent) to complete any task he commenced, glorifying. Even if all such persons glorify him at once, the glorified aspects remain small and the remaining aspects to be glorified remain large. There is no distinction between anyaparar (those who are devoted to bhagavAn and other matters also), ananyaparar (those who are exclusively devoted to bhagavAn), those who have limited knowledge and those who have unlimited knowledge, when it comes to seeing the boundary of emperumAn‘s qualities.

When asked “But, why are you engaged in glorifying him?”,

  • thEnum pAlum … – I glorified him due to the sweet nature of emperumAn as said in “sarvarasa:” (the source of all taste), and due to emperumAn being the benefactor of manifesting his love towards me and making me engage in glorifying him.

When asked “Just because he is sweet and the benefactor, are you capable of glorifying him?”,

  • yAn uyvAnE – If I don’t glorify him, how can I survive?

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in

pramEyam (goal) –
pramANam (scriptures) –
pramAthA (preceptors) –
SrIvaishNava education/kids portal –

Leave a Comment