ರಾಮಾನುಜ ನೂಱ್ಱಂದಾದಿ – ಸರಳ ವಿವರಣೆ – 41 ರಿಂದ 50ನೆ ಪಾಸುರಗಳು

ಶ್ರೀಃ ಶ್ರೀಮತೆ ಶಠಗೋಪಾಯ ನಮಃ ಶ್ರೀಮತೆ ರಾಮಾನುಜಾಯ ನಮಃ ಶ್ರೀಮತ್ ವರವರಮುನಯೆ ನಮಃ ಪೂರ್ಣ ಸರಣಿ << ಹಿಂದಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ನಲವತ್ತೊಂದನೇ ಪಾಸುರಂ : ಎಂಪೆರುಮಾನ್ ಈ ಜಗತ್ತನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲಾಗದದ್ದು ಎಂಪೆರುಮಾನಾರ್ ಅವತಾರದಿಂದ ಸರಿಪಡಿಸಲಾಯಿತು ಎಂದು ಅವರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಮಣ್ಮಿಶೈ ಯೋನಿಗಳ್ ದೋರುಂ ಪಿಱಂದು ಎಂಗಳ್ ಮಾಧವನೇ ಕಣ್ ಉಱ ನಿಱ್ಕಿಲುಂ ಕಾಣಗಿಲ್ಲ ಉಲಗೋರ್ಗಳ್ ಎಲ್ಲಾಮ್ ಅನ್ನಲ್ ಇರಾಮಾನುಶನ್ ವಂದು ತೋನ್ಱಿಯ ಅಪ್ಪೊೞುದೇ ನಣ್ಣರುಂ ಜ್ಞಾನಮ್ ತಲೈಕ್ಕೊಂಡು ನಾರಣರ್ಕು ಆಯಿನರೇ   ನಮ್ಮ ಭಗವಂತನಾದ ಶ್ರೀ ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮಿಯ … Read more

periya thirumozhi – 2.6.5 – pichchach chiRu peeli

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Second centum >> Sixth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram pichchach chiRu peelich chamaN kuNdar mudhalAyOr vichchaikkiRai ennum avviRaiyaip paNiyAdhE kachchik kidandhavanUr kadalmallaith thalasayanam nachchith thozhuvArai nachchu endhan nannenjE! Word-by-Word meanings pichcham – bunch of peacock wings siRu … Read more

रामानुस नूट्रन्ददि (रामानुज नूत्तन्दादि) – सरल व्याख्या – पाशुर 11 से 20

श्री: श्रीमते शठकोपाय नम: श्रीमते रामानुजाय नम: श्रीमत् वरवरमुनये नम: रामानुस नूट्रन्दादि (रामानुज नूत्तन्दादि) – सरल व्याख्या << पाशुर 1 से 10 पाशूर ११: श्रीरंगामृत स्वामीजी कहते हैं कि जिन्होंने श्रीरामानुज स्वामीजी (जो श्रीयोगीवाहन स्वामीजी के दिव्य चरणों को अपने सरपर पहनते थे) की  शरण लिए हैं वें उनके महानता की  विषय पर अधिक नहीं … Read more

కోయిల్ తిరువాయ్మొళి – 10.7 – సెంజోల్

శ్రీః  శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః  శ్రీమతే రామానుజాయ నమః  శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః కోయిల్ తిరువాయ్మొళి << 10.1 – తాళతామరై ఆళ్వారు త్వరగా పరమపదానికి చేరుకోవాలనుకున్నారు. భగవానుడు కూడా దానికి అంగీకరించారు. కానీ ఆళ్వారు యొక్క దివ్య తిరుమేనితో పాటు వారిని పరమపదానికి తీసుకువెళ్ళి అక్కడ కూడా ఆనందించాలని అనుకున్నాడు భగవానుడు. అది గమనించిన ఆళ్వారు భగవానుడికి అలా చేయవద్దని సలహా ఇవ్వగా చివరకు ఆతడు దానికి అంగీకరించారు. భగవానుడి శీల గుణాన్ని (సరళత) చూసి … Read more

కోయిల్ తిరువాయ్మొళి – 10.1 – తాళతామరై

శ్రీః  శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః  శ్రీమతే రామానుజాయ నమః  శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః కోయిల్ తిరువాయ్మొళి << 9.10 – మాలైనణ్ణి ఆళ్వారు భగవానుడికి నిత్య కైంకర్యాన్ని చేయాలనుకున్నారు. కానీ వారు ఈ ప్రపంచంలో ఇక్కడ చేయలేనని గ్రహించి, పరమపదానికి అధిరోహించి అక్కడ శాశ్వత కైంకార్యం చేయాలనుకున్నారు. తిరుమోగూర్లోని కలామేగ ఎంబెరుమానుడు తన అడ్డంకులను తొలగించి పరమపదము వైపు నడిపించగలడని భావించారు. పరమప ద మార్గములో తనకు తోడుగా ఉండాలని కోరుతూ ఆ భగవానుడికి శరణాగతి చేశారు. … Read more

periya thirumozhi – 2.6.4 – viNdArai

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Second centum >> Sixth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) AzhwAr says “those who immerse in him meditating upon how emperumAn,though having the ability to destroy the enemies, is still reclining here thinking to accept them by reforming them to be favourable, … Read more

periya thirumozhi – 2.6.3 – Enaththin uruvAgi

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Second centum >> Sixth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram Enaththin uruvAgi nilamangai ezhil koNdAn vAnaththil avar muRaiyAl magizhndhu Eththi valangoLLa kAnaththin kadalmallaith thalasayanaththu uRaiginRa gyAnaththin oLi uruvai ninaivAr en nAyagarE Word-by-Word meanings Enaththin uruvAgi – Being in … Read more

periya thirumozhi – 2.6.2 – pArvaNNa – 2

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Second centum >> Sixth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) When asked “Now, we have known as to who you don’t get along with; do you have any one with whom you fit well?” AzhwAr responds “We don’t care about their birth, … Read more

periya thirumozhi – 2.6.2 – pArvaNNa – 1

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Second centum >> Sixth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) AzhwAr is saying – Those who think that when both SrI bhUmip pirAtti who ensures that our mistakes do not get noticed by his divine heart, and periya pirAttiyAr who makes him … Read more

periya thirumozhi – 2.6.1 – naNNAdha – 2

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Second centum >> Sixth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) In this [decad], in the first pAsuram, AzhwAr is speaking about not getting along with abhAgavathas (non-devotees). Though both (being friendly with bhAgavathas (devotees) and shunning abhAgavathas) are required, what is the … Read more