periya thirumozhi – 2.6.4 – viNdArai

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

periya thirumozhi >> Second centum >> Sixth decad

<< Previous

Highlights from avathArikai (Introduction)

AzhwAr says “those who immerse in him meditating upon how emperumAn,though having the ability to destroy the enemies, is still reclining here thinking to accept them by reforming them to be favourable, are not just lords for myself but for my whole clan”.


viNdArai venRu Avi vilanguNNa melliyalAr
koNdAdum mallagalam azhalERa venjamaththuk
kaNdAraik kadalmallaith thalasayanaththu uRaivArai
koNdAdum nenjudaiyAr avar engaL kula dheyvamE

Word-by-Word meanings

viNdArai – enemies
venRu – destroyed (their)
Avi – body
vilangu – animals such as dogs, jackals etc
uNNa – to eat
mel iyalAr – tender natured women
koNdu – desirously
Adum – to embrace
mal – strong
agalam – (rAvaNa’s) chest
azhal – fire
ERa – to catch (and consume)
venjamaththu – in the cruel battle
kaNdArai – one who saw (to eliminate that fatigue)
kadal mallaith thala sayanaththu – one who is mercifully reclining in sthalasayanam in thirukkadalmallai
koNdAdum nejudaiyAr – those who are having in their heart and cherish that
avar – them
engaL kula dheyvam – are the lords for our clan

Simple translation

emperumAn saw that the enemies are destroyed and their bodies are eaten by dogs, jackals etc and that the strong chest of rAvaNa, which was desirously embraced by tender natured women, caught fire in the cruel battle; those who are having in their heart and cherish such emperumAn who is mercifully reclining in sthalasayanam in thirukkadalmallai, are the lords of our clan.

Highlights from vyAkyAnam (Commentary)

viNdArai venRu – He will only defeat those who say as in SrI rAmAyaNam yudhdha kANdam 36.11 “na namEyam” (even if I am split into two, I will not bow to someone; my body will only fall backward) even when given good advice. After killing vAli, building a bridge over the ocean, surrounding the town of lankA, limiting lankA inside its fort, sending angadhap perumAL thinking “will he become favourable?” and giving good advice through him, and after rAvaNa did not heed to any of that, SrI rAma destroyed all his soldiers in his presence, and as he came fighting unable to bear that, when he remained unarmed being humiliated by SrI rAma, as he returned the next day and requested “you can even kill me”, only then SrI rAma killed rAvaNa. He only kills the enemies. Where there is even a slight doubt of favourable attitude, he would surrender as said in SrI rAmAyaNam kishkindhA kANdam 4.19 “sugrIvam SaraNamgatha:” (SrI rAma surrendered to sugrIva) and in SrI rAmAyaNam kishkindhA kANdam 4.18 “sugrIvam nAtham ichchathi” (SrI rAma is desiring to have sugrIva as his lord).

perumAL (SrI rAma) said in SrI rAmAyaNam yudhdha kANdam 18.3 “na thyajEyam kathanchana”  (I don’t abandon by any means, those who befriend me) and in SrI rAmAyaNam yudhdha kANdam 18.34 “Ethath vratham mama” (I won’t fail anyone who surrenders unto me. This is my vow). mahArAjar said in SrI rAmAyaNam yudhdha kANdam 17.27 “vadhyathAm” (Let vibhIshaNa be killed). bhattar explains here – both SrI rAma and sugrIva mahArAja are caring for those who are surrendered unto them.

Avi vilanguNNa – To have eagles and vultures feed on the life which they (demons) greatly cared for, he killed them. How was that done? As the birds and animals jumped on the bodies of the demons when they were almost dead, they took away the remaining life from the demons.

mel iyalAr … – On the chest which was nurtured by the pampering of tender women, which was never approached by fire just as dogs will fear wild beasts, same fire entered.

venjamaththu mal agalam azhal ERak kaNdavArai – Unlike rAvaNa who moved the princes [SrI rAma and lakshmaNa] away from sIthAp pirAtti with the help of evil persons through mischief and who came with the disguise of a favourable person and took away sIthAp pirAtti, perumAL fought in an honest battle; pirAtti said “rAvaNa! Your action does not befit brave persons”.

azhal ERak kaNdArai – As said in SrI rAmAyaNam yudhdha kANdam 111.82 “adhyavai nirbhayA lankAm pravishtA: sUryEraSmaya:” (Today, sun along with his rays, entered lankA fearlessly) – as rAvaNa was lying dead, maNdOdhari, his wife said “Sun’s rays are entering inside your regime” thinking that such act will wake him up (since sun would never enter lankA without fear when rAvaNa was alive). Making fire enter the chest of such respectable rAvaNa.

kadal mallaith thala sayanaththu uRaivArai – emperumAn is reclining thinking “only when one does not obey soft advice, one needs to be shown the stick”. Such emperumAn.

koNdAdum nenjudaiyAr – Those who become immersed in him thinking “With what expectation has he arrived here? Isn’t it for us?” as in thiruchchandha viruththam 63 “ninRirundhu vehkaNaik kidandhadhenna nIrmaiyE” (What a simplicity in standing, sitting and reclining in thiruvehkA!) [those who are like thirumazhisai AzhwAr].

engaL kula dheyvam – Our view is not limited to saying as in sthOthra rathnam 6 “kula dhaivatham thath pAdhAravindham” (the divine lotus feet of the lord for our clan) [We extend it up to his devotees being our lords].

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in

pramEyam (goal) –
pramANam (scriptures) –
pramAthA (preceptors) –
SrIvaishNava education/kids portal –

Leave a Comment