rAmAnusa nURRanthAdhi – 18

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << previous (muniyAr thuyarangaL mundhilum) pAsuram 18 Introduction (given by maNavALa mAmunigaL) emperumAnAr who helps us to know about the qualities of madhurakavi AzhvAr who is having the state of keeping nammAzhvAr in his divine mind, such emperumAnAr is my help, says amudhanAr. … Read more

rAmAnusa nURRanthAdhi – Audio

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImadh varavaramunayE nama: irAmAnusan adip pUmannavE (Let SrI rAmAnuja’s lotus feet decorate our head constantly – last pAsuram of this prabandham) thiruvarangaththu amudhanAr Meanings thaniyan 1 thaniyan 2 thaniyan 3 thaniyan 4 (Only recited in thirunArAyaNapuram) pAsuram 1 pAsuram 2 pAsuram 3 pAsuram 4 pAsuram 5 pAsuram 6 … Read more

rAmAnusa nURRanthAdhi – 17

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavaramunayE nama: Full Series << previous (thAzhvoRnu illA maRai) pAsuram 17 Introduction (given by maNavALa mAmunigaL) Like so after hearing about emperumAnAr’s kind help, even if one surrenders to such subject, what to do if one becomes unstable due to the connection of experiencing happiness and sorrow? … Read more

తిరువెళుకూట్ఱిరుక్కై 13వ భాగము

శ్రీ: శ్రీమతే శఠకోపాయ నమ: శ్రీమతే రామానుజాయ నమ: శ్రీమద్వరవరమునయే నమ: తిరువెళుకూట్ఱిరుక్కై << 12వ భాగము కంబర్,   తిరుమంగై ఆళ్వార్ల  గురించి పాడిన పాశురము ఈ ప్రబంధానికి ఆఖరి భాగముగా అమరింది. ఇడం కొణ్డ నెంజత్తు ఇణంగిక్కిడప్పన ఎన్ఱుం తడం  తామరై సూళుం మలర్ద తణ్ పూన్ విడం కొణ్డ వెణ్ పల్ కరుం తుత్తి చెంకణ్ తళల్ ఉమిళ్ వాయి పడం కొణ్డ పాంబణైప్పళ్ళి కొణ్డాన్ తిరుప్పాదంగళే ప్రతి పదార్థము: కుడంతై  –    … Read more

తిరువెళుకూట్ఱిరుక్కై 12 వ భాగము

శ్రీ: శ్రీమతే శఠకోపాయ నమ: శ్రీమతే రామానుజాయ నమ: శ్రీమద్వరవరమునయే నమ: తిరువెళుకూట్ఱిరుక్కై << 11వ భాగము కున్ఱా మదుమలర్చ్ చోలై వణ్కొదిప్ పదప్పై వరుపునల్ పొన్ని మామణి అలైక్కుం సెన్నెల్ ఒణ్ కళనిత్ తిగళ్వనం ఉదుత్త కఱ్పోర్ పురిసై కనక మాళిగై నిమిర్కొడి విసుంబిల్ ఇళంపిఱై తువక్కుం సెల్వం మల్గు తెన్ తిరుక్ కుడందై అంతణర్ మంతిర మొళియుడన్ వణంగ ఆదరవు అమళియిల్ అఱితుయిల్ అమరంద పరమ నిన్ అడి ఇణై పణివన్ వరుం ఇడర్ … Read more

తిరువెళుకూట్ఱిరుక్కై 11వ భాగము

శ్రీ: శ్రీమతే శఠకోపాయ నమ: శ్రీమతే రామానుజాయ నమ: శ్రీమద్వరవరమునయే నమ: తిరువెళుకూట్ఱిరుక్కై << 10వ భాగము 1-2-3-4-5-6-7-] 6-5 – 4-3-2-1 అఱు వగైచ్చమయముం అఱివరు నిలైయినై ఐంపాల్ ఓదియై ఆగత్తు ఇరుత్తినై అఱముదల్ నాంగవైయాయ్ మూర్త్తి మూన్ఱాయి ఒన్ఱాయి విరిందు నిన్ఱనై ప్రతి పదార్థము: అఱు వగైచ్చమయముం – ఆరు రకముల తత్వవేత్తలు అఱివరు – అర్థము చేసుకోలేరు నిలైయినై – నీ తత్వము అటువంటీది ఐంపాల్ ఓదియై –– పిరాట్టి కురులు ఐదు … Read more

తిరువెళుకూట్ఱిరుక్కై 10 వ భాగము

శ్రీ: శ్రీమతే శఠకోపాయ నమ: శ్రీమతే రామానుజాయ నమ: శ్రీమద్వరవరమునయే నమ: తిరువెళుకూట్ఱిరుక్కై << 9వ భాగము 1-2-3 ] 4 – 5 – 6-7 నెఱి ముఱై నాల్ వకై వరుణముం ఆయినై మేతకుం ఐమ్బెరుం పూతముం నీయే అఱుపదం మురలుం కూన్దల్ కారణం ఏళ్ విడై  అడంగచ్చెఱ్ఱనై  ప్రతి పదార్థము: నాల్ వకై వరుణముం ఆయినై –  నాలుగు వర్ణముల వారిని నియమిస్తావు నెఱి ముఱై –  శాస్త్రము ప్రకారము నడచుకొనే వారు….. … Read more

తిరువెళుకూట్ఱిరుక్కై 9వ భాగము

శ్రీ: శ్రీమతే శఠకోపాయ నమ: శ్రీమతే రామానుజాయ నమ: శ్రీమద్వరవరమునయే నమ: తిరువెళుకూట్ఱిరుక్కై << 8వ భాగము 1-2-3-4-5-6-7-6-5-4-3 ] 2-1 – 1-2-3 నిన్ ఈరడి ఒన్ఱియ మనత్తాల్ ఒరు మతిముకత్తు మంగైయర్ ఇరువరుం మలరెన అం కైయిన్ ముప్పొళుతుమ్  వరుడ అఱి తుయిల్ అమరందనై ప్రతి పదార్థము: ఒరు మతిముకత్తు  మంగైయర్ ఇరువరుం….. – చంద్రుని పోలిన ముఖము గల శ్రీదేవి,భూదేవి అనే ఇరు దేవేరులు (మణ్మడందై, తిరుమడందై) ఒన్ఱియ మనత్తాల్…. – ఏకాగ్రతతో … Read more

తిరువెళుకూట్ఱిరుక్కై 8వ భాగము

శ్రీ: శ్రీమతే శఠకోపాయ నమ: శ్రీమతే రామానుజాయ నమ: శ్రీమద్వరవరమునయే నమ: తిరువెళుకూట్ఱిరుక్కై << 7వ భాగము  1-2-3-4-5-6-7 ] – 6 – 5-4-3 [2-1 కూఱియ అఱుశువై ప్పయనుం ఆయినై శుడర్ విడుం ఐమ్బుడై అంకైయుళ్ అమరందనై శుందర నాళ్ తోళ్ మున్నీర్ వణ్ణ  ప్రతిపదార్థము: కూఱియ అఱు శువై ప్పయనుం ఆయినై — – షడ్రుచులు (తీపి, పులిపు, కారము, చేదు, వగరు, ఉప్పు నాకు నువ్వే అంకైయుళ్—  – నీ అందమైన … Read more

తిరువెళుకూట్ఱిరుక్కై 7వ భాగము

శ్రీ: శ్రీమతే శఠకోపాయ నమ: శ్రీమతే రామానుజాయ నమ: శ్రీమద్వరవరమునయే నమ: తిరువెళుకూట్ఱిరుక్కై << 6వ భాగము 1-2] 3-4-5-6 – 7 ముక్కణ్ నాల్ తోళ్ ఐవాయ్  అరవోడు ఆఱుపొది శడైయోన్ అఱివరుంతన్మై ప్పెరుమైయుళ్ నిన్ఱనై — ఏళులగు ఎయిత్తినిల్ కొణ్డనై ప్రతి పదార్థము: ముక్కణ్ – (రుద్రుడు) మూడు కన్నులు గలవాడు నాల్ తోళ్ – నాలుగు భుజములు గలవాడు ఐవాయ్  అరవోడు – ఐదు నోళ్ళు గల పాము ఆఱు పొది శడైయోన్ … Read more