नाच्चियार तिरुमोऴि – सरल व्याख्या – दूसरा तिरुमोऴि – नामम् आयिरम्

श्रीः श्रीमतेशठकोपाय नमः श्रीमतेरामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नमः नाच्चियार् तिरुमोऴि << पहला तिरुमोऴि एम्पेरुमान् दुखी थे कि उन्होंने हमें दूसरे देवता कामदेव के चरणों में प्रार्थना करने के लिए छोड़ दिया था। जब वे तिरुवायर्पाडि (श्री गोकुलम) में श्रीकृष्ण के रूप में थे वहाँ के चरवाहों ने इन्द्र को भोग दिया। यह देखकर कि उनके होते … Read more

periya thirumozhi – 4.8.8 – ulagam Eththum

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fourth centum >> Eighth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram ulagam Eththum oruvan enRum oNsudarOdu umbar eydhA nilavum Azhip padaiyan enRum nEsan enRum thendhisaikkuth thiladham anna maRaiyOr nAngaith thEvadhEvan enRenRu Odhip palarum Esa en madandhai pArththanpaLLi pAduvALE … Read more

periya thirumozhi – 4.8.7 – nAdi endhan

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fourth centum >> Eighth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram nAdi endhan uLLam koNda nAdhan enRum nAnmaRaigaL thEdi enRum kANa mAttAch chelvan enRum siRai koL vaNdu sEdulavu pozhil koL nAngaith thEvadhEvan enRenRu Odhi pAdagam sEr melladiyAL pArththanpaLLi … Read more

सप्त कादै – पासुरम् १ – भाग २

श्री: श्रीमते शठकोप नम: श्रीमते रामानुजाय नम: श्रीमद् वरवर मुनये नम: शृंखला << सप्त कादै – पासुरम् १ – भाग १ अम् पोन् अरङ्गर्क्कुम् -मुक्तात्मा, जैसे तिरुमालै २ में कहा गया है “पोय् इन्दिरा लोगम् आळुम्” (परमपद जाना और वहाँ आनन्द लेना), अर्चिरादि मार्गम् से यात्रा करना (परमपद की ओर जाने वाला मार्ग) विरजा नदी … Read more

periya thirumozhi – 4.8.6 – gyAlamuRRum

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fourth centum >> Eighth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram gyAlamuRRum uNdumizhndha nAdhan enRum nAnilam sUzh vElai anna kOla mEni vaNNan enRum mEl ezhundhu sEl ugaLum vayal koL nAngaith thEvadhEvan enRenRu Odhi pAlin nalla menmozhiyAL pArththanpaLLi pAduvALE … Read more

periya thirumozhi – 4.8.5 – arakkar Avi

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fourth centum >> Eighth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram arakkar Avi mALa anRu Azhkadal sUzh ilangai seRRa kurakkarasan enRum kOlavilli enRum mAmadhiyainerukku mAda nIdu nAngai ninmalan enRenRu Odhi parakkazhindhAL en madandhai pArththanpaLLi pAduvALE Word-by-Word meanings en … Read more

periya thirumozhi – 4.8.4 – kollai AnAL

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fourth centum >> Eighth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram kollai AnAL parisazhindhAL kOl vaLaiyAr tham mugappE mallai munnIr thattilangai kattazhiththa mAyan enRum selvam malgu maRaiyOr nAngai dhEvadhEvan enRenRu Odhi palvaLaiyAL en madandhai pArththanpaLLi pAduvALE Word-by-Word meanings … Read more

periya thirumozhi – 4.8.3 – aNdar kOn

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fourth centum >> Eighth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) parakAla nAyaki’s mother is saying “parakAla nAyaki is not speaking about his form/nature for time pass; she is appearing to go towards him if he does not come to her”. pAsuram … Read more

सप्त कादै – पासुरम् १ – भाग १

श्री: श्रीमते शठकोप नम: श्रीमते रामानुजाय नम: श्रीमद् वरवर मुनये नम: शृंखला <<सप्त गाथा (सप्त कादै) – अवतारिका (परिचय) – भाग २ अवतारिका(परिचय) जैसे कि हरीत स्मृति ८-१४१ में कहा गया है “प्राप्यस्य ब्रह्मनो रूपम् प्राप्तुश्च प्रत्यगात्मन:। प्राप्त्युपायम् पलम् प्राप्तेस्तथा प्राप्ति विरोधी च। वदन्ति सकला वेदा:सेतिहास पुराणका:। मुनयश्च महात्मानो वेद वेदार्थ वेदिन:।।” (इतिहास और पुराण … Read more

तिरुवाय्मोळि – सरल व्याख्या – २. १० – किळरोळि

श्री: श्रीमते शटकोपाय नम: श्रीमते रामानुजाय नम: श्रीमत् वरवरमुनये नम: कोयिल तिरुवाय्मोळि << १.२ – वीडुमिन आळ्वार एम्पेरुमान के ओर सारे प्रियतम कैंकर्य करना चाहे। एम्पेरुमान “तेर्क्कु तिरुमलै” (दक्षिण दिव्यदेश ) नाम से पहचाने जाने वाले तिरुमालिरुन्चोलै में आळ्वार को दर्शन देकर कहे, “मैं तुम्हारे लिए यहाँ आया हूँ, तुम यहीं मेरे प्रति सर्वत्र कैंकर्य … Read more