periya thirumozhi – 3.8.4 – siRaiyAr

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

periya thirumozhi >> Third centum >> Eighth decad

<< Previous

Highlights from avathArikai (Introduction)

AzhwAr says “sarvESvaran who defeated rAkshasas like mAli, sumAli et al is mercifully standing in thirumaNimAdak kOyil; oh heart! You go there and enjoy him”.

pAsuram

siRaiyAr uvaNappuL onRu ERi anRu
thisai nAngum nAngum iriyach cheruvil
kaRaiyAr neduvEl arakkar madiyak
kadal sUzh ilangai kadandhAn idandhAn
muRaiyAl vaLarkkinRa muththIyar nAlvEdhar
aivELvi ARangar Ezhin isaiyOr
maRaiyOr vaNangap pugazh eydhu nAngUr
maNimAdak kOyil vaNangu en mananE!

Word-by-Word meanings

anRu – At the time when cruelty was abundant
siRai – wings which help to fly
Ar – present without any shortcoming
onRu – matchless
uvaNap puL – on garudAzhwAr who is known as periya thiruvadi
ERi – climbed and mercifully arrived
seruvil – opposed in the battle
kaRaiyAr – complete with stains
nedu vEl – having long spear
arakkar – rAkshasas
thisai nAngum nAngum – in eight directions
iriya – to make (some) run
madiya – to kill (some)
kadal sUzh – fortified by ocean
ilangai – the town, lankA
kadandhAn – emperumAn who won over, his
idam – being the abode
muRaiyAl – by the methods explained in vEdham
vaLarkkinRa – performing hOmam (fire sacrifice; oblation)
muththIyar – those who have three fires
nAl vEdhar – those who are well versed in four vEdhams
aivELvi ARu angar – those who are endowed with five great oblations and six ancillary subjects of vEdham
Ezhin isaiyOr – those who truly know the seven svaras (tunes)
maRaiyOr – distinguished brAhmaNas
vaNanga – due to surrendering with offering obeisances
pugazh eydhum – acquiring great fame
nAngUr – in thirunAngUr
maNi mAdak kOyil – thirumaNimAdak kOyil
en mananE – Oh my heart!
vaNangu – surrender

Simple translation

At the time when cruelty was abundant, emperumAn climbed on the matchless garudAzhwAr who is known as periya thiruvadi, and has wings which help him fly and are present without any shortcoming, and mercifully arrived to make the rAkshasas who have long spears which are completely stained with the blood of those who opposed them, run in eight directions and to kill some of them, and won over lankA, the town fortified by ocean. Oh my heart! Surrender unto such emperumAn’s abode thirumaNimAdak kOyil in thirunAngUr which has acquired great fame due to the surrender preceded by offering of obeisances by distinguished brAhmaNas who perform fire oblations by the methods explained in vEdham, with the three types of fire (gArhapathya, AhavanIya, dhakshiNAgni), who are well versed in four vEdhams, who are endowed with five great sacrifices and six ancillary subjects of vEdham and who truly know the seven svaras.

Highlights from vyAkyAnam (Commentary)

siRai Ar uvaNappuL – siRai – wing. Having wings which help in movement, without any shortcoming.

uvaNappuL – The bird named uvaNam. uvaNam is a name for periya thiruvadi (garudAzhwAr).

onRu ERi – Climbing on that distinguished bird.

thisai nAngum nAngum iriya – To have them run away in eight directions.

seruvil – In the battle.

kaRai Ar … – To destroy the clan of rAkshasas who carry long spears which cannot be washed of their stains. Some run away and some die.

kadal sUzh … – He defeated lankA which is surrounded by ocean and is always filled with evil entities just as anthill will never cease to host snakes. It is said that emperumAn climbed on garudAzhwAr and defeated mAli, sumAli, mAlyavAn et al.

kadandhAn idam thAn – The abode of the one who won over lankA.

muRaiyAl … – Aptly; or as said in vEdham, those who have three types of agni (fire) and raise them.

nAl vEdhar – Those brAhmaNas who sustain the four vEdhams in the same manner; those who properly perform pancha mahA yagyams (five great oblations) etc and are experts in six ancillary subjects of vEdham, and saptha svarams.

vaNanga … – thirunAngUr which has the fame of being surrendered by such distinguished personalities.

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

Leave a Comment