Arththi prabandham – 48

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << Previous Introduction In the previous pAsuram, mAmunigaL mentioned about doing all kinds of kainkaryam to devotees. While using the word “irAmAnusAya nama:”, he got reminded of who gave him this mind of doing kainkaryam. In this pAsuram, he explains that it was … Read more

आर्ति प्रबंधं – २१

श्री:  श्रीमते शठकोपाय नम:  श्रीमते रामानुजाय नम:  श्रीमद्वरवरमुनये नम: आर्ति प्रबंधं << पासुर १० उपक्षेप यह पासुरम मणवाळ मामुनि और उनके मन के बीच की संभाषण है। उनकी मन का प्रश्न है “हे मणवाळ मामुनि ! पिछले पासुरम में आप परमपद के मार्ग की और श्रीमन नारायण से जीवात्मा की मिलन का भी विवरण दिए। अत्यंत … Read more

జ్ఞానసారము – అవతారిక

శ్రీః శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః శ్రీమతే రామానుజాయ నమః శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః జ్ఞానసారము << తనియన్ శ్రీ అరుళాళ పెరుమాళ్ ఎంబెరుమానార్లు శ్రీమద్రామానుజుల శ్రీపాదములను ఆశ్రయించిన వారు. వేదము మొదలైన సకల శాస్త్రముల అంతరార్థములను ఆచార్యుల ముఖతా తెలుసుకున్న వారు. కావున పరమాత్మను ఆశ్రయించి పొందే ఆనందమును బాగుగా తెలిసినవారు. ఆచార్యుల దగ్గర ఉండి, వారి శ్రీపాదములను సేవించి, వారి అభిమతానుసారముగా నడచుకొన్న వారు. అపారమైన గురుభక్తి గలవారగుటచే శ్రీ అరుళాళ ప్పెరుమాళ్ ఎంబెరుమానార్లు తమ … Read more

జ్ఞానసారము – తనియన్

శ్రీః శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః శ్రీమతే రామానుజాయ నమః శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః జ్ఞానసారము తనియన్ కార్తికే భరణిజాతమ్ యతీంద్రాచార్యమ్ ఆశ్రయే జ్ఞాన ప్రమేయ సారాభి వక్తారమ్ వరదమ్ మునిమ్ భావం: కార్తిక మాసము, భరణి నక్షత్రములో అవతరించినవారు, యతీంద్రులైన భగవద్రామానుజులను ఆశ్రయించినవారు, తమ జ్ఞానసార, ప్రమేయసారములలో ఆచార్యుల ఔన్నత్యమును చాటినవారు అయిన అరుళాళ మామునులను ఆశ్రయిస్తున్నాను. రామానుజార్య సచ్చిష్యం వేద శాస్త్రార్థ సంపదం చతుర్దాశ్రమ సంపన్నం దేవరాజ మునిం భజే భావం: రామానుజాచార్యులకు మంచి శిష్యులు, … Read more

sthOthra rathnam – 60

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << Previous Introduction When emperumAn asks “You don’t even have the desire, you want me to mercifully protect you after creating the desire in you – why should I do that?”, ALavandhAr explains the inevitable relationship [between himself and emperumAn]. pithA thvam mAthA … Read more

Arththi prabandham – 47

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << Previous Introduction mAmunigaL being pleased saying “ethirAsarkkALAnOm yAm“, desiring to reveal the greatness of the divine name “rAmAnuja” which is different from and more ingenious than the divine name “nArAyaNa” which was previously spoken about in “mAkAntha nAraNanAr” and “nArAyaNan thirumAl“, does … Read more

sthOthra rathnam – 59

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << Previous Introduction emperumAn asks “Are your truly desirous [of me] as said in ‘ichchAmi‘ [in the previous SlOkam]?” and ALavandhAr replies “I who am dull-minded cannot express in your divine presence that I have the desire which matches your greatness. You should … Read more

Arththi prabandham – 46

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << Previous Introduction In the previous pAsuram, mAmunigaL celebrated the greatness of AchAryan by saying that it is because of his grace that he is uplifted in the first place. In this pAsuram, he describes it in more detail. pAsuram 46 thiruvAimozhip piLLAi … Read more

आर्ति प्रबंधं – २०

श्री:  श्रीमते शठकोपाय नम:  श्रीमते रामानुजाय नम:  श्रीमद्वरवरमुनये नम: आर्ति प्रबंधं << पासुर १९ उपक्षेप पिछले पासुरम में मणवाळ मामुनिगळ श्री रामानुज से पूँछते हैं कि क्या ज्ञानी अपने पुत्रों के पथभ्रष्ट होना सह पायेंगें।  (इरामानुस नूट्रन्दादि ४४ ) “नल्लार परवुम इरामानुसन” अनुसार श्री रामानुज , जो नेक लोगों के मान्यवर हैं, मणवाळ मामुनि के शोक … Read more

Arththi prabandham – 45

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << Previous Introduction In the previous pAsuram, mAmunigaL talked about the omnipresent SrIman nArAyaNan in “mAkAntha nAraNaNAr vaigum vagai”. In this pAsuram he feels that he himself was the lowest of the lowest “mOhAnthakas” as described in the earlier pAsuram, i.e., he deems … Read more