sthOthra rathnam – 37

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << Previous Introduction In the next two SlOkams (this and the next one), ALavandhAr is enjoying emperumAn‘s togetherness with pirAtti (SrI mahAlakshmi). In this first SlOkam, ALavandhAr mercifully explains her greatness and ISvara‘s great love towards her. chakartha yasyA bhavanam bhujAntharam thava priyam … Read more

sthOthra rathnam – 36

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << Previous Introduction ALavandhAr enjoys the combination of emperumAn‘s ornaments and weapons. spurathkrItAngadhahArakaNtikA maNIndhrakAnchIguNanUprAdhibhi: | rathAngaSankAsigadhAdhanurvarair lasaththuLasyA vanamAlayOjjvalam || Word by word meaning spurath krIta angadha hAra kaNtikA maNIndhra kAnchIguNa nUpura Adhibhi: – with the ornaments such as shining crown, shoulder rings, necklace, … Read more

ఆర్తి ప్రబంధం – 14

శ్రీః శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః శ్రీమతే రామానుజాయ నమః శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః ఆర్తి ప్రబంధం << ఆర్తి ప్రబంధం – 13 ఈ పాశురము 12వ పాశురమునకు అనుబంధమైనది. మునుపటి పాశురము (13వ పాశురము) కొంచెము క్రమము తప్పినది (ప్రాసంగికం). 12వ పాశురమున శ్రీ రామానుజులు మణవాళమామునులను ” ఓ! మణవాళమామునీ, మీరు మా చరణములందు మీ ఆచార్యులు ఆఙ్ఞాపించినందువలన ఆశ్రయించిరి అని తెలిపిరి. మీ ఆచార్యుల ఆజ్ఞ మేరకు మమ్ము ఆశ్రయించుటయే ముక్తిని ప్రసాదించును … Read more

sthOthra rathnam – 35

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << Previous Introduction As said in thiruvAimozhi 7.7.8 “kOLizhaith thAmarai” (the lotus eyes which have their own lustre as the ornament [in this pAsuram, nammAzhwAr enjoys the part-by-part beauty of the divine face of emperumAn]), ALavandhAr is enjoying the combination of the part-by-part … Read more

ఆర్తి ప్రబంధం – 13

శ్రీః శ్రీమతే శఠకోపాయ నమః శ్రీమతే రామానుజాయ నమః శ్రీమత్ వరవరమునయే నమః ఆర్తి ప్రభందం <<ఆర్తి ప్రబంధం – 12 ప్రస్తావన ఇంతవరకు మణవాళమామునులు అభ్యర్ధించిన పలువిషయములను శ్రీ రామానుజులు ప్రసాదించిరి. శ్రీరామానుజుల సౌలభ్యముచే మామునుల కోరికలన్నీ నెరవేరెను. అట్టి వారి సౌలభ్యమునకు వశులైన మామునులు, ఈ పాశురమున రామానుజుల సౌందర్యమునకు ముగ్ధులై వారికి మంగళాశాసనము చేసిరి. వారు శ్రీ రామానుజులకు మాత్రమే మంగళాశాసనము చేయక, వారితొ సంబంధము ఉన్న అందరికీ మంగళాశాసనము చేసిరి. పాశురం … Read more

आर्ति प्रबंधं – ७

श्री:  श्रीमते शठकोपाय नम:  श्रीमते रामानुजाय नम:  श्रीमद्वरवरमुनये नम: आर्ति प्रबंधं << पासुर ६   उपक्षेप मणवाळ मामुनि की कल्पना में पिछले पासुरम के अनुबंध में, श्री रामानुज उनसे प्रश्न करते हैं। मणवाळ मामुनि, पूर्व पासुरम में शीघ्र अपने शरीर की नाश कर, श्री रामानुज के चरण कमलों में स्वीकरित करने की प्रार्थना करते हैं। इसकी … Read more

sthOthra rathnam – 34

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << Previous Introduction After the divine shoulders, ALavandhAr enjoys the divine neck and the beauty of the divine face. udhagrapInAmsavilambi kuNdala alakAvaLIbandhurakambukandharam | mukhaSriyA nyakkruthapUrNa nirmalA’- mruthAmSubimbAmburuhOjjvalaSriyam || Word by word meaning udhagra pIna amsa vilambi kuNdala alaka AvaLI bandhura kambu kandharam – … Read more

sthOthra rathnam – 33

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << Previous Introduction ALavandhAr is enjoying the valour, bravery etc and the beauty of emperumAn’s divine shoulders. chakAsatham jyAgiNakarkaSaiSubhaiS chathurbhirAjAnuvilabibhir bhujai: | priyAvathamsOthpalakarNabhUshaNa SlathAlakAbandhavimardhaSamsibhi: || Word by word meaning jyAkiNakarkaSai: – being rough due to launching the bow string Subhai: – auspicious AjAnu … Read more

sthOthra rathnam – 32

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << Previous Introduction From this SlOkam upto 46th SlOkam “bhavantham“, ALavandhAr, enjoys emperumAn‘s togetherness with beautiful limbs, ornaments, weapons, divine consorts, divine servitors, wealth etc., and asks when will he engage in service to emperumAn which resulted out of that blissful experience. With … Read more

sthOthra rathnam – 31

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series << Previous Introduction In thos SlOkam, ALavandhAr says “It is not sufficient to see your divine feet, you should decorate my head with your divine feet” as said in thiruvAimozhi 9.2.2 “padikkaLavAga nimirththa nin pAdhapangayamE thalaikkaNiyAy” (Let your divine lotus feet which rose … Read more