periya thirumozhi – 6.3.10 – thArAr malar

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Sixth centum >> Third decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram thArAr malark kamalath thadam sUzhndha thaN puRavilsIrAr nedumaRugil thiruviNNagarAnaikArAr puyal thadakkaik kaliyan oli mAlaiArAr ivai vallAr avarkku allal nillAvE Word-by-Word meanings thAr Ar – having petalsmalar – … Read more

periya thirumozhi – 6.3.9 – sollAy thirumArvA

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Sixth centum >> Third decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram sollAy thirumArvA! unakkAgith thoNdu pattanallEnai vinaigaL naliyAmai nambu nambImallA! kudamAdI! madhusUdhanE! ulagilsellA nallisaiyAy! thiruviNNagarAnE! Word-by-Word meanings mal Ar – being very strongkudam Adi – one who danced … Read more

periya thirumozhi – 6.3.8 – muLindhIndha

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Sixth centum >> Third decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram muLindhIyndha vengadaththu mUrip perungaLiRRAlviLindhIyndha mAmaram pOl vIzhndhArai ninaiyAdhEaLindhOrndha sindhai nin pAl adiyERkku vAnulagamtheLindhE enRu eydhuvadhu? thiruviNNagarAnE! Word-by-Word meanings muLindhu thIyndha – (having trees which are) withered naturally … Read more

periya thirumozhi – 6.3.7 – vERE kURuvadhuNdu

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Sixth centum >> Third decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram vERE kURuvadhuNdu adiyEn viriththuraikkumARE nI paNiyAdhu adai nin thirumanaththukUREn nenju thannAl guNam koNdu maRROr dheyvamthEREn unnai allAl thiruviNNagarAnE! Word-by-Word meanings thiruviNNagarAnE – Oh one who is eternally … Read more

periya thirumozhi – 6.3.6 – maiyoN karum

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Sixth centum >> Third decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram maiyoN karungadalum nilanum aNivaraiyumseyya sudar iraNdum ivaiyAya ninnai nenjiluyyum vagai uNarndhEn uNmaiyAl ini yAdhum maRROrdheyvam piRidhaRiyEn thiruviNNagarAnE! Word-by-Word meanings thiruviNNagarAnE – Oh one who is eternally residing … Read more

periya thirumozhi – 6.3.5 – maRROr dheyvam

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Sixth centum >> Third decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram maRROr dheyvam eNNEn unnai en manaththu vaiththuppeRREn peRRadhuvum piRavAmai emperumAn! vaRRA nIL kadal sUzh ilangai irAvaNanaichcheRRAy! koRRavanE! thiruviNNagarAnE! Word-by-Word meanings vaRRA – perennial nIr – having waterkadal … Read more

periya thirumozhi – 6.3.4 – sAndhEndhu

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Sixth centum >> Third decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram sAndhEndhu men mulaiyAr thadandhOL puNar inba veLLaththuAzhndhEn arunaragaththu azhundhum payan padaiththEnpOndhEn puNNiyanE! unnai eydhi en thIvinaigaLthIrndhEn ninnadaindhEn thiruviNNagarAnE! Word-by-Word meanings thiruviNNagarAnE – Oh one who is eternally … Read more

periya thirumozhi – 6.3.3 – mAnEy nOkku

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Sixth centum >> Third decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram mAnEy nOkku nallAr madhi pOl mugaththu ulavumUnEy kaN vALikku udaindhOttaththu unnadaindhEnkOnE! kuRungudiyuL kuzhagA! thirunaRaiyUrththEnE! varupunal sUzh thiruviNNagarAnE! Word-by-Word meanings kOnE – Oh lord! kuRungudiyuL – in thirukkuRngudikuzhagA … Read more

periya thirumozhi – 6.3.2 – thuRandhEn

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Sixth centum >> Third decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram thuRandhEn Arvach cheRRach chuRRam thuRandhamaiyAlsiRandhEn ninnadikkE adimai thirumAlE!aRandhAnAyth thirivAy! unnai en manaththagaththEthiRambAmal koNdEn thiruviNNagarAnE! Word-by-Word meanings thiruviNNagarAnE – Oh one who is present in the dhivyadhESam named … Read more

periya thirumozhi – 6.3.1 – thuRappEn

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Sixth centum >> Third decad Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram thuRappEn allEn inbam thuRavAdhu nin uruvammaRappEn allEn enRum maRavAdhu yAn ulagilpiRappEnAga eNNEn piRavAmai peRRadhu ninthiRaththEn AdhanmaiyAl thiruviNNagarAnE! Word-by-Word meanings thiruviNNagarAnE – Oh one who is present in the dhivyadhESam … Read more