periya thirumozhi – 4.8.3 – aNdar kOn

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fourth centum >> Eighth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) parakAla nAyaki’s mother is saying “parakAla nAyaki is not speaking about his form/nature for time pass; she is appearing to go towards him if he does not come to her”. pAsuram … Read more

periya thirumozhi – 4.8.2 – kanjan vitta

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fourth centum >> Eighth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram kanjan vitta venjinaththa kaLiRadarththa kALai enRum vanjamEvi vandha pEyin uyirai uNda mAyan enRum senjolALar nIdu nAngaith thEvadhEvan enRenRu Odhi panji anna melladiyAL pArththanpaLLi pAduvALE Word-by-Word meanings panji … Read more

periya thirumozhi – 4.8.1 – kavaLa yAnai

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fourth centum >> Eighth decad Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram kavaLa yAnaik kombosiththa kaNNan enRum kAmaru sIrk kuvaLai mEgam anna mEni koNda kOn ennAnai enRum  thavaLa mAda nIdu nAngkaith thAmaraiyAL kELvan enRum pavaLa vAyAL en madandhai pArththanpaLLi pAduvALE Word-by-Word … Read more

periya thirumozhi – 4.8 – kavaLa yAnai

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fourth Centum << Previous decad [In the previous decad] AzhwAr fell at emperumAn’s divine feet, surrendered unto him and prayed to him saying “You should mercifully eliminate the hurdles for enjoyment with your highness” as in “adiyEn idaraik kaLaiyAy“; emperumAn too set … Read more

periya thirumozhi – 4.7.10 – nallanbudai

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fourth centum >> Seventh decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram nal anbudai vEdhiyar manniya nAngUrch chelvan thiruveLLakkuLaththu uRaivAnai kallin mali thOL kaliyan sonna mAlai vallar ena vallavar vAnavar thAmE Word-by-Word meanings nal anbudai – having paramabhakthi (supreme … Read more

periya thirumozhi – 4.7.9 – pUvAr thirumAmagaL

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fourth centum >> Seventh decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram pUvAr thirumAmagaL pulgiya mArbA! nAvAr pugazh vEdhiyar manniya nAngUrth thEvA! thiruveLLakkuLaththu uRaivAnE! AvA! adiyAn ivan enRu aruLAyE Word-by-Word meanings pU Ar – firmly residing on the lotus … Read more

periya thirumozhi – 4.7.8 – vArAgam adhAgi

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fourth centum >> Seventh decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram vArAgam adhAgi immaNNai idandhAy!  nArAyaNaNE! nalla vEdhiyar nAngUr sIrAr pozhil sUzh thiruveLLakkuLaththuL ArAvamudhE! adiyERku aruLAyE Word-by-Word meanings adhu – such distinguished vArAgam Agi – being the one … Read more

periya thirumozhi – 4.7.7 – kOlal nirai

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fourth centum >> Seventh decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram kOlAl nirai mEyththa engOvalar kOvE! nAlAgiya vEdhiyar manniya nAngUr sElAr vayal sUzh thiruveLLakkuLaththuL mAlE! ena valvinai thIrththu aruLAyE Word-by-Word meanings kOlAl – Having a stick as the … Read more

periya thirumozhi – 4.7.6 – kallAl kadalai

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fourth centum >> Seventh decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram kallAl kadalai aNai katti ugandhAy! nallAr palar vEdhiyar manniya nAngUrch chelvA! thiruveLLakkuLaththu uRaivAnE! ellA idarum kedumARu aruLAyE Word-by-Word meanings kallAl – with rocks kadalai – ocean aNai … Read more

periya thirumozhi – 4.7.5 – vEdAr thiruvEngadam

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fourth centum >> Seventh decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram vEdAr thiruvEngadam mEya viLakkE! nAdAr pugazh vEdhiyar manniya nAngUr sEdAr pozhil sUzh thiruveLLakkuLaththAy! pAdA varuvEn vinai Ayina pARRE Word-by-Word meanings vEdu Ar – filled with huntersthiruvEngadam – … Read more