thiruvAimozhi – 7.10.3 – kUdungol?

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full series >> Seventh Centum >> Tenth decad

Previous pAsuram

Introduction for this pAsuram

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction

No specific introduction.

Highlights from nanjIyar‘s introduction

In the 3rd pAsuram, AzhwAr says “Even if the emperumAn from thiruvARanviLai mercifully arrives here on his garuda vAhanam, will I get to worship thiruvARanviLai forever, leaving him aside?”

Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from nampiLLai‘s introduction as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

See nanjIyar‘s introduction.

pAsuram

kUdungol? vaigalum gOvindhanai madhusUdhanaik kOLariyai
Adu paRavai misaik kaNdu kaithozhudhanRi avan uRaiyum
pAdum perum pugazh nAnmaRai vELviyaindhu ARangam panninar vAzh
nIdu pozhil thiruvARan viLai thozha vAykkungol? nichchalumE

Listen

Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

vaigalum – always
kUdum kol – will this occur?
gOvindhanai – one who is crowned to protect the cows
madhusUdhanai – being the destroyer of madhu (who was an enemy of the protected ones)
kOLariyai – one who cannot be overcome for the enemies, like a very radiant splendorous lion
Adu – having attractive movements
paRavai misai – on periya thiruvadi (garuda)
kaNdu – see
kai thozhudhu – performing anjali

(enjoyed)
anRi – not stopping with that
avan uRaiyum – his residence
pAdum – sung (to be praised)
peru – great
pugazh – having the glory of bhagavAn’s qualities
nAnmaRai – four vEdhas (in the form of rig, yajur, sAma and atharvaNa)
aindhu vELvi – pancha mahA yagyas, the five great sacrifices (offered to celestial beings, ancestors, [other] creatures, humans and bhagavAn)
angam – ancillary subjects (such as SIkshA, niruktham, vyAkaraNam, chandhas, kalpa and jyOthisha)
ARu – six
panninar – those who analyse in detail
vAzh – live (enjoying bhagavAn)
nIdu – huge
pozhil – having garden
thiruvARanviLai – thiruvARanviLai
thozha – to worship
nichchalum – eternally
vAykkungol – will it occur?

Simple translation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

I would like to see emperumAn who is crowned to protect the cows, who is the destroyer of madhu, who cannot be overcome for the enemies, like a very radiant splendorous lion, and to perform anjali; will this occur eternally? Not stopping with that, I would like to worship thiruvARanviLai which is having huge garden which is inhabited by those who analyse in detail the four vEdhas, pancha mahA yagyas, the five great sacrifices and six ancillary subjects and which is his residence, and sung as having great glory of bhagavAn’s qualities; will it eternally occur?

vyAkyAnams (commentaries)

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam

See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.

Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from nampiLLai‘s vyAkyAnam as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

  • kUdum kol vailgalum – This is emphasised by AzhwAr, yearning if this will occur everyday.
  • gOvindhan … – When we see the emperumAn who is present there, we will observe three important aspects – having motherly forbearance towards his devotees, quality of eliminating the enemies of his devotees and being unable to be overcome by the unfavourable ones.
  • kOLari – As said in narasimha manthram “jvalantham” (splendorous).
  • Adu paRavai misaik kaNdu – Seeing him on top of the victorious bird. Adu – victory. Alternatively, due to the bliss of being the carrier/vehicle of sarvESvaran, periya thiruvadi who is blissfully dancing like those who drink too much honey; seeing emperumAn on the shoulder of such garuda. Just as we head to thiruvARanviLai considering it to be the goal [due to emperumAn’s presence there], he would come towards AzhwArthirunagari considering it to be the goal [due to AzhwAr’s presence there].
  • kaNdu – on seeing him on the way.
  • kai thozhudhu – Even if there is no use of him [as we are more attached to the dhivyadhESam], we should worship him on approaching him; hence, he should be worshipped properly [This implies that, even for charama parva nishtars who are focussed on the dhivyadhESam, AchArya and bhAgavathas, emperumAn is worshippable].
  • anRi – leaving him.
  • avan uRaiyum – let us go and enter the abode where he stays in the night [i.e. his permanent residence]; [Why should we go to his abode leaving him? Is his abode the goal?] while sarvESvaran is the goal, there is a principle that one goes to the special abode [of paramapadham] and enjoy [him] there.
  • pAdum perum pugazh nAnmaRai – The four vEdhams which praise his auspicious qualities.
  • vELvi aindhu – pancha mahA yagyas.
  • ARu angam – The six ancillary subjects. “panninar” means those who are experts in these. We should go and unite with those who are residing there as said in SrI bhagavath gIthA 10.9bOdhayantha: parasparam” (sharing with each other).
  • vAzh – Those who are living [gloriously] there, understanding and enjoying emperumAn who is the essence of vEdham.
  • nIdu pozhil thiruvARanviLai thozha – To worship thiruvARanviLai which is having huge garden.
  • vAykkungol nichchalumE – Will I get to eternally enjoy with the SrIvaishNavas there?

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

Leave a Comment