thiruvAimozhi – 7.8.6 – mayakkA! vAmananE!

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full series >> Seventh Centum >> Eighth decad

Previous pAsuram

Introduction for this pAsuram

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction

No specific introduction.

Highlights from nanjIyar‘s introduction

In the sixth pAsuram, AzhwAr becomes astonished enjoying emperumAn having contrasting aspects starting with forgetfulness, as his wealth.

Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from nampiLLai‘s introduction as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

See nanjIyar‘s introduction.

pAsuram

mayakkA! vAmananE! madhiyAm vaNNam onRaruLAy
ayarppAyth thERRamumAy azhalAyk kuLirAy viyavAy
viyappAy venRigaLAy vinaiyAyp payanAyp pinnum nI
thuyakkAy nI ninRavARu ivai enna thuyarangaLE

Listen

Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

mayakkA – Oh one who mesmerized mahAbali’s heart by your form, walk and speech                    vAmananE – Oh vAmana!
madhiyAm vaNNam – to grant knowledge (after eliminating my confusions)
onRu – one thing
aruLAy – mercifully explain;
ayarppu – forgetfulness
thERRamum – clarity
Ay – having at your disposal
azhal – heat
kuLir – coolness
Ay – having at your disposal
viyavu – amazement
viyappu – objects which cause amazement
Ay – having at your disposal
venRigaL – victorious abilities in this world
Ay – having at your disposal
vinai – deeds in the form of puNya (virtues) and pApa (vices)
payan – their respective results
Ay – having at your disposal
pinnum – further
thuyakku – the bewilderment of chEthanas in these aspects
Ay – having at your disposal
(nI – you)
ninRa – in this manner, being the enjoyer of such aspects
ARu – means

(for the universe)
enna – what
thuyarangaL – kind of sufferings!

Simple translation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

Oh vAmana who mesmerized mahAbali’s heart by your form, walk and speech! Mercifully explain one thing to me to grant me knowledge. You are having at your disposal, forgetfulness and clarity, heat and coolness, amazement and objects which cause amazement, victorious abilities in this world, deeds in the form of puNya and pApa and their respective results, and the bewilderment of chEthanas in these aspects. What kind of sufferings do your means of being the enjoyer of such aspects, cause to this universe!

vyAkyAnams (commentaries)

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam

See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.

Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from nampiLLai‘s vyAkyAnam as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

  • mayakkA – Oh one who mesmerizes anyone who approaches you irrespective of who they are!

When asked “Where did we see that?” AzhwAr explains

  • vAmananE – Oh you who mesmerized mahAbali himself to willingly pour the water and give you the worlds after having his heart melted even though he was torturing the dhEvas (celestial beings) on whose behalf you went to him! As said in periya thirumadal “mannai manam koLLa vanjiththu nenjurukki” (emperumAn deceived mahAbali, the emperor to captivate his heart, by melting it).
  • madhiyAm … – You should bring clarity in me so that I don’t get confused between favourable and unfavourable aspects.
  • ayarppAyth thERRamumAy – He himself said in SrI bhagavath gIthA 15.15maththa: smruthir gyAnam apOhanam cha” (knowledge to identify any entity and forgetfulness originate from me). Being forgetfulness and clarity. Here, AzhwAr is not focussing contrasting aspects of emperumAn‘s wealth but the variegated nature of the same [since contrasting aspects are already explained in thiruvAimozhi 6.3nalguravum selvum“].
  • azhalAyk kuLirAy – coolness and heat.
  • viyavAy viyappAy – amazement and objects which cause amazement.
  • venRigaLAy – victories.
  • vinaiyAyp payanAy – puNya and pApa, and their respective result.
  • pinnum nI thuyakkA – Further, to cause bewilderment even in those who taken refuge in you, you give them anyathA gyAnam (understanding an object to be something else) and viparItha gyAnam (understanding the object’s attributes incorrectly).
  • nI ninRa ARu – The way you remain.
  • iuvai enna thuyarangaLE – You are having these as enjoyable sport; but these are causing us great sorrow.

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

This entry was posted in thiruvAimozhi, thiruvAimozhi 7th centum on by .

About Sarathy Thothathri

Disciple of SrImath paramahamsa ithyAdhi pattarpirAn vAnamAmalai jIyar (29th pattam of thOthAdhri mutt). Descendant of komANdUr iLaiyavilli AchchAn (bAladhanvi swamy, a cousin of SrI ramAnuja). Born in AzhwArthirungari, grew up in thiruvallikkENi (chennai), presently living under the shade of the lotus feet of jagathAchArya SrI rAmAnuja, SrIperumbUthUr. Learned sampradhAyam principles from vELukkudi krishNan swamy, gOmatam sampathkumArAchArya swamy and many others. Full time sEvaka/servitor of SrIvaishNava sampradhAyam. Taking care of koyil.org portal, which is a humble offering to our pUrvAchAryas. koyil.org is part of SrI varavaramuni sambandhi Trust (varavaramuni.com) initiatives.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *