nAnmugan thiruvandhAdhi – 7 – inRAga nALaiyEyAga

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous

avathArikai

AzhwAr becomes elated in this pAsuram saying “Oh emperumAn! It is certain that I would receive your grace. Let the others do whatever they want”.

Let us go through the pAsuram and its meanings:

inRAga nALaiyEyAga inichchiRidhu
ninRAga ninnaruL enpAladhE nanRAga
nAnunnai anRi ilEn kANdAy nAraNanE
nI ennai anRi ilai

Word for Word Meanings

nAraNanE – Oh nArAyaNa!
inRu Aga – it could be today
nALaiyE Aga – it could be tomorrow
ini siRidhu ninRAga – it could be after sometime

(Whenever it is)
nin aruL – your grace
en pAladhE – will fall on me
nanRu Aga – it is certain
nAn unnai anRi ilEn kaNdAy – you would see that I have no refuge other than you
nI – you too
ennai anRi ilai – do not have one to take care of, other than me

vyAkyAnam

inRAga nALaiyEyAga inichchiRidhu ninRAga ninnaruL en pAladhE – whether it is today or tomorrow or after some more time, your flood of mercy is going to come down on me. It could get delayed a bit, but it is certain that your grace will fall on me.

What is the reason for saying this?

nanRAga nAn unnai anRi ilEn kaNdAy – it is a fact that I do not have a refuge other than you. Alternatively, nanRAga nAn could also mean “I, who am doing well” which would mean that I have the benefit of having only you as my means. Only if I have you and another entity as means could you avoid me saying that “this is karmayOgam, this is gyAna yOgam”, just as naLa (a king in ikshvAgu dynasty) told his wife dhamayanthi “Esha panthA vidharpAnAm Esha yAdhi hi kOsalAn ” (this is the route to reach vidharba and this is the route to reach kOsala).

When emperumAn asked AzhwAr “Is there any proof that I am the means”, AzhwAr says…

nArananE – your divine name itself is the proof that you are the means as well as the end result for the jIvas, the collection of nAras [nara means that which is not destroyed, nAra refers to a collection of such entities]. The meaning for the word nArAyaNa is taken from the verse “nAraSabdhEna jIvAnAm samUha: prOchyathE budhai I gathirAlambanam thasya thEna nArAyaNa: smrutha: II” (the word nAra indicates a collection of jIvas (sentient entities) Since he is their means as well as their goal, he is referred to as nArAyaNa )

nAn unnai anRi ilEn kaNdAy nAraNanE – just as it is said of SrI rAma “vyasanEshu manushyANAm bhrUsam bhavathi dhu:kkitha:” (when people suffer, SrI rAma suffers more than they do ), I do not have anyone as my lord other than you, who are unable to tolerate the sorrow that I suffer from. emperumAn asks him “Is there any compulsion on my part to grace you since you do not have any refuge?”. AzhwAr responds…

nAraNanE nI ennai anRi ilai – you, who are the owner, cannot attain completeness unless you accept me, your property. The magnanimous person will attain completeness only if he attains a mendicant. In the same way, you will attain completeness only if you accept me who has shortcomings.

nAraNanE – your characteristic of nArAyaNathvam (being nArAyana) will show life only if you shower your mercy on me. Thus, my saying that your grace will fall on me, today or tomorrow or after sometime, is totally true. It is pertinent to recall the verse of SrI ALavandhAr in sthOthra rathnam 51thadhaham thvadhruthE na nAthavAn madhruthE thvam dhayanIyavAn na cha I vidhi nirmitham Ethadh anvayam bhagavan pAlaya mA sma jIhapa: II” (thus, I do not have anyone other than you as my lord. You too do not have anyone other than me to shower your grace. This relationship has been created purely by your mercy. Oh the omniscient! Please protect, do not give up).

adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

Leave a Comment