SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
AzhwAr says in this pAsuram that emperumAn has such a soft nature that he cannot tolerate the conduct [worshipping constantly] of nithyasUris too. Alternatively, it can be construed that AzhwAr says that even people with high levels of knowledge such as brahmA et al worship at his divine feet and attain what they desire. thirumazhisai AzhwAr too, in his nAnmugan thiruvandhAdhi 11 has mercifully stated “mAmalarAn vArsadaiyAn vallarE allarE vAzhththu” (brahmA, born in a lotus flower, and Siva, who has matted hair, are not capable of praising emperumAn).
Let us go through the pAsuram and its meanings:
vAzhththiya vAyarAy vAnOr maNimagudam
thAzhththi vaNangath thazhumbAmE kEzhththa
adiththAmarai malarmEl mangai maNALan
Word by Word Meanings
kEzhththa adi – having huge stem
thAmarai malar mEl –one who is sitting on the lotus
mangai – periya pirAtti’s
maNALan – consort emperumAn’s
adi Am thAmarai alar – divine feet which are like lotus flowers
vAnOr – nithyasUris [permanent dwellers of SrIvaikuNtam]
vAzhththiyvAyarAy – praising with their mouths
maNi magudam – crowns studded with gemstones
thAzhththi – lowering
vaNanga – since they worship
thazhumbu AmE – (those divine feet) have got scarred.
vAzhththiya vAyarAy – nithyasUris who have as their nature, praising emperumAn constantly. They have mouths which constantly keep singing hymns. Their mouths would have got scarred due to constant praising.
vAnOr maNimagudam thAzhththi vaNagath thazhumbAmE – since emperumAn’s divine feet are very soft, they cannot tolerate the constant bowing down of nithyasUris on themselves, and would get scarred. dhEvathAs (celestial deities) such as brahmA et al, bow down to emperumAn’s divine feet with their opulent crowns, due to which the divine feet would get scarred.
kEzhththa adiththAmarai mEl – lotus flower which has rounded, huge stalk. This implies that even if periya pirAtti sits atop the flower, it will bear her. We can construe this as lotus flower having a scent and beauty.
thAmari malar mEl mangai – periya pirAtti who dwells on such lotus flower and who is always in a youthful state.
maNALan – one who enjoys her beauty.
mANALan adiththAmarai – the divine feet of emperumAn are so soft that even if periya pirAtti wishes to touch them with her very soft hands , she will hesitate to do so. This implies that it is the union of pirAtti and emperumAn that nithyasUris as well as entities such as brahmA et al consider fit to be worshipped.
adiththAmaraiyAmalar – the divine lotus like feet of emperumAn would acquire a scar.
We will take up the 97th pAsuram next.
adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan
archived in http://divyaprabandham.koyil.org