periyAzhwAr thirumozhi – 2.1.4 – iruttil piRandhu

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi >> Second Centum >> First decad Previous avathArikai (Introduction) thiruvAimozhip piLLai, in his svApadhESam, says that AzhwAr is saying that the mischievous person is showing appUchchi. iruttil piRandhu pOy Ezhai vallAyarmaruttaith thavirppiththu van kanjan mALappuratti annAL engaL pUmbattuk koNdaarattan vandhu appUchchi kAttuginRAn ammanE! appUchchi kAttuginRAn Word-by-Word Meanings … Read more

periyAzhwAr thirumozhi – 2.1.3 – kAyunIr pukku

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi >> Second Centum >> First decad Previous avathArikai (Introduction) thiruvAimozhip piLLai, in his svApadhESam, says that the one, who is the reason for the sustenance of herd-folk, is showing appUchchi. kAyu nIr pukkuk kadambERik kALiyanthIya paNaththil silambu Arkkap pAyndhAdivEyin kuzhal Udhi viththaganAy ninRaAyan vandhu appUchchi kAttuginRAn ammanE! … Read more

periyAzhwAr thirumozhi – 2.1.2 – malaipurai thOL

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi >> Second Centum >> First decad Previous avathArikai (Introduction) thiruvAimozhip piLLai says, in his svApadhESam, that the one, who did not say words based on the qualification of the listener, is showing appUchchi. malaipurai thOL mannavarum mAradharum maRRumpalar kulaiya nURRuvarum pattazhiya pArththansilai vaLaiyath thiN thEr mEl mun … Read more

periyAzhwAr thirumozhi – 2.1.1 – mechchUdhu sangam

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi >> Second Centum >> First decad avathArikai (Introduction) There is no specific avathArikai for this pAsuram. mechchUdhu sangam idaththAn nalvEyUdhipoychchUdhil thORRa poRai udai mannarkkAypaththUr peRAdhu anRu bAradham kai seydhuaththUdhan appUchchi kAttuginRAn ammanE! appUchchi kAttuginRAn Word-by-Word Meanings mechcha – to celebrateUdhu – blowsangam – SrI pAnchajanyam [divine … Read more

periyAzhwAr thirumozhi – 2.1 – mechchUdhu

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi >> Second Centum  pravESam (Introduction) In the earlier two thirumozhis (divine verses) of 1.8 and 1.9, yaSOdhAp pirAtti had desired to enjoy krishNa’s child-like activities of “achchO ahchO” and “puRam pulguvAn”, by which he would embrace her from the front and at the back. She … Read more

periyAzhwAr thirumozhi – Second centum

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: periyAzhwAr thirumozhi Previous There are ten thirumozhis (divine verses) in the iraNdAm paththu (second centum) of periyAzhwAr thirumozhi, as detailed below: Next, we will consider the first decad, mechchUdhu, of this centum. adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan archived in https://divyaprabandham.koyil.org pramEyam (goal) – http://koyil.orgpramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.orgpramAthA (preceptors) … Read more

periyAzhwAr thirumozhi – 1.9.10 – Aychchi anRu

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi >> First Centum >> Ninth Decad Previous avathArikai (Introduction) In this last pAsuram of this thirumozhi, AzhwAr mentions the benefit to those who recite these pAsurams and brings the decad to its end. Aychchi anRu Azhip pirAn puRam pulgiyavEyththadam thOLi sol vittu chiththan magizhndhuIththa thamizh ivai … Read more

periyAzhwAr thirumozhi – 1.9.9 – kaRpagak kAvu

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi >> First Centum >> Ninth Decad Previous avathArikai (Introduction) There is no specific avathArikai for this pAsuram. kaRpagak kAvu karudhiya kAdalikkkuippozhudhu Ivan enRu indhiran kAvinilniRpana seydhu nilAththigazh muRRaththuLuyththavan ennaip puRam pulguvAn umbar kOn ennaip puRam pulguvAn Word-by-Word Meanings indhiran – dhEvendhran’skAvinil – being in his gardenkaRpagak … Read more

periyAzhwAr thirumozhi – 1.9.8 – mUththavai kANa

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi >> First Centum >> Ninth Decad Previous avathArikai (Introduction) There is no specific avathArikai for this pAsuram. mUththavai kANa mudhu maNal kunRu ERikUththu uvandhu Adik kuzhalAl isai pAdivAyththa maRaiyOr vaNanga imaiyavarEththa vandhu ennaip puRam pulguvAn empirAn ennaip puRam pulguvAn Word-by-Word Meanings mUththu avai – assembly of … Read more

periyAzhwAr thirumozhi – 1.9.7 – poththa uralai

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama: periyAzhwAr thirumozhi >> First Centum >> Ninth Decad Previous avathArikai (Intriduction) thiruvAimozhip piLLai, in his svApadhESam, says that thiruvAyppAdi [SrI gOkulam} was agitated that butter was getting stolen. When the herd-folk complained to yaSOdhAp pirAtti, she told them, without blaming the child, “Keep your respective material safely, in … Read more