thiruvAimozhi – 6.8.5 – nungatku

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full series >> Sixth Centum >> Eighth decad Previous pAsuram Introduction for this pAsuram Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction No specific introduction. Highlights from nanjIyar‘s introduction In the fifth pAsuram, parAnguSa nAyaki tells her parrots “Wherever you go and see him, whether it is paramapadham or … Read more

thiruvAimozhi – 6.8.4 – thU madhu

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full series >> Sixth Centum >> Eighth decad Previous pAsuram Introduction for this pAsuram Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction No specific introduction. Highlights from nanjIyar‘s introduction In the fourth pAsuram, parAnguSa nAyaki mercifully tells some dragonflies “Go and inform emperumAn who is in paramapadham ‘is it … Read more

thiruvAimozhi – 6.8.3 – Odi vandhu

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full series >> Sixth Centum >> Eighth decad Previous pAsuram Introduction for this pAsuram Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction No specific introduction. Highlights from nanjIyar‘s introduction In the third pAsuram, parAnguSa nAyaki says to a swarm of bees “You inform my state to emperumAn, return to … Read more

thiruvAimozhi – 6.8.2 – maiyamar

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full series >> Sixth Centum >> Eighth decad Previous pAsuram Introduction for this pAsuram Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction No specific introduction. Highlights from nanjIyar‘s introduction In the second pAsuram, parAnguSa nAyaki prays to some parrots saying “You should acknowledge the joyful celebrations of my friends … Read more

thiruvAimozhi – 6.8.1 – ponnulagALIrO

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full series >> Sixth Centum >> Eighth decad Introduction for this pAsuram Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction No specific introduction. Highlights from nanjIyar‘s introduction In the first pAsuram, parAnguSa nAyaki prays to some birds saying “inform him about my state and [in turn] I will bestow … Read more

thiruvAimozhi – 6.8 – ponnulagu

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full series >> Sixth Centum << Previous decad Audio Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction See nampiLLai’s introduction. Highlights from nanjIyar‘s introduction See nampiLLai’s introduction. Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction In the eighth decad – For AzhwAr who previously became greatly eager to … Read more

thiruvAimozhi – 6.7.11 – vaiththa mA nidhiyAm

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full series >> Sixth Centum >> Seventh decad Previous pAsuram Introduction for this pAsuram Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction No specific introduction. Highlights from nanjIyar‘s introduction In the end, AzhwAr says “thirunAdu (spiritual realm) will be at the disposal of those who are experts in this … Read more

thiruvAimozhi – 6.7.10 – ninaikkilEn dheyvangAL!

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full series >> Sixth Centum >> Seventh decad Previous pAsuram Introduction for this pAsuram Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction No specific introduction. Highlights from nanjIyar‘s introduction In the tenth pAsuram, parAnguSa nAyaki‘s mother says “Not considering the blame which will befall the family. she is determined … Read more

siRiya thirumadal

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: vayalAli maNavALan with thAyAr thirumangai AzhwAr with kumudhavalli nAchchiyAr thirumangai AzhwAr has composed a beautiful prabandham named siRiya thirumadal. In this prabandham, he is feeling the separation from emperumAn and due to the great sorrow in separation, he assumes a feminine mood (as parakAla nAyaki) … Read more