periya thiruvandhAdhi – 39 – pizhaikka muyanROmO

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous

avathArikai

Just as AzhwAr had ordained it, his heart set out to speak about emperumAn and this was very sweet for the heart. AzhwAr tells it “Oh heart! Have you seen that there is nothing wrong in what I had told you!”

Let us go through the pAsuram and its meanings:

pizhaikka muyanROmO nenjamE pEsAi
thazhaikkum thuzhAy mArvan thannai azhaiththorugAl
pOyupagAram poliyakkoLLAdhu avan pugazhE
vAyupagAram koNda vAyppu

Word by Word Meanings

nenjamE – Oh mind!
thazhaikkum – sprouting
thuzhAy – divine thuLasi
mArvan thannai – one who has it on his divine chest
azhaiththu – calling (him)
oru kAl – at a point of time
pOy – going to paramapadham (SrIvaikuNtam)
poliya upagAram koLLAdhu – not taking lot of favours
avan pugazhE – his auspicious qualities
vAyupagAram koNda vAyppu – this activity which is recognised as a beneficial act for the mouth
pizhaikka muyanROmO – did we miss out on it?
pEsAi – please tell

vyAkyAnam

thazhaikkum thuzhAy mArvan  thannai – even if a withered thuLasi garland is applied on emperumAn, it will sprout afresh once it comes into contact with his divine form. Such emperumAn who has sprouted thuLasi garland . . .

azhaiththu oru nAL pOy upagAram poliyakkoLLAdhu – Instead of saying “Once that emperumAn comes after he is called, I will make you [AzhwAr’s heart] reach SrIvaikuNtam with the grace of that emperumAn and enjoy the unlimited bliss there”

avan pugazhE vAy upagAram koNda vAyppu pizhaikka muyanROmO – will this activity of praising his qualities as a result of having been provided with a mouth, be incorrect?

nenjamE pEsAi – AzhwAr tells his heart “You please tell”. The meaning implied here is that once knowledge about going in the right path regarding matters related to emperumAn is obtained, saying “I will carry out kainkaryam after reaching SrIvaikuNtam once this body is shed” is equivalent to not being involved with emperumAn.

We will move on to the 40th pAsuram next.

adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *