upadhESa raththina mAlai – 57

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous (uyya ninaivudaiyeer)

pAsuram 57

thEsikar pAl kEtta sezhum poruLai sindhai thannil
mAsaRavE UnRi(a) mananam seydhu – Asarikka
vallArgaL thAm vachana bhUdaNaththin vAn poruLaik
kallAdhadhennO kavarndhu.                                                         57

Listen

Word by word meaning

Asarikka vallArgaL thAm – Those who can follow
sezhum – rich
poruLai – auspicious meanings
kEtta – as learned
thEsikar pAl – from AchAryas
mAsu aRa – such that blemishes are removed
manana seydhu – and think about it
UnRi – and keep the meanings firmly
sindhai thannil – in mind,
kallAdhadhu – are not learning
kavarndhu – with interest
vAn – the great
poruLai – auspicious meanings
vachana bhUdaNaththin – of SrI vachana bhUdaNam;
ennO – don’t know why.

vyAkyAnam

As he said ‘kaRRa adhanukkAm nilaiyil nillum aRindhu [upadhESa raththina mAlai – 56] as positive proposition to establish its meanings, now he is saying in negation as ‘kallAdhadhu ennO kavarndhu’ to establish the meanings as well, he being of good deed, as those in the previous pAsuram were postponing it for doing later (ARiyirundha), he is divining after researching, that he does not find any reason for them to delay/not learn SrI vachana bhUshaNam.

thEsikar pAl kEtta sezhum poruLai – They are – being expectant of the right time to ask questions, keeping in mind the auspicious meanings heard, in the sannidhi (presence) of AchAryas who are earnest in the good of self and others,

sindhai thannil mAsaRavE – They learn such that – doubts, misunderstandings, jealousy, and such are completely removed including any scent of it.

UnRa mananam seydhu – As said in ‘SruthasyArthasya yukthithO anuchintham mananam [Srutha prakASikA]’ (continuously thinking about the meanings heard along with its explanations, is mananam), doing mananam through the mind, of the meanings heard, as said in ‘mAsaRRAl mananam’.

Asarikka vallArgaL thAm – they who are capable of practicing all the meanings heard, without missing anything,

vachana bhUdaNaththin vAn poruLai – divine meanings of SrI vachana bhUshaNam which is like the continuation of what you are practicing; pregnant meanings;

vaduganambi-avatharasthalamvaduga nambi who knows the vAn poruL

kallAdhadhu ennO kavarndhu – what could be the reason that they don’t learn the valuable meanings (of SrI vachana bhUshaNam) in the sannidhi of AchAryas? As said in ‘mAnidhiyAm vachana bhUdaNam uNdE adhin padiyai UnamaRa Asariththu’ (~ grand wealth of vachana bhUshaNam is there, be interested in its lessons without any shortcomings), having this great wealth, unlike how a blind who got huge wealth would be, why are they ignoring that and being like ‘varil pogadEn, kedil thEdEn’ (~ Won’t leave it if it comes, won’t look for it if lost (being indifferent))?

While they are having brains, ability, etc., and this is being complete in meanings, it is being difficult to know the reason for them not falling over it and learning it.

They should not say that they do not have the brains and ability for learning and following it; should not say that this is not complete in meanings since this is shining brightly in meanings that are for following. Even then they are being like this due to lack of interest/love – he is figuring that out by correcting them to create this interest/love.

As said in ‘karthA SAsthrArthavathvAth’ [bhrahma sUthram 2.3.33] (~ SAsthram says that karthA IS the doer of actions) , the human birth is being eligible for doing in action what is present in SAsthram, isn’t it?

So, instead of delaying by thinking – let me get those meanings when ever I get those meanings (peRRa pOdhu peRugiROm) – be of serene character and with full love achieve the proper learning – is the abstract of this pAsuram.

– – – – – – – – – –

Translation: raghurAm SrInivAsa dhAsan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://Srivaishnavagranthams.wordpress.com
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
srIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

Leave a Comment