periya thirumozhi – 8.2 – theLLiyIr

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Eighth centum  << Previous The divine mother who heard her daughter, parakAla nAyaki’s words in periya thirumozhi 8.1.9 “undivar pAl anbenakku” (I have desire towards him), thought “It appears that her heart has been captured. She could not have seen chakravarthith thirumagan (divine son … Read more

periya thirumozhi – 8.1.10 – mAvaLarum

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Eighth centum >> First decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram mAvaLarum mennOkki mAdharAL mAyavanaik kaNdAL enRu kAvaLarum kadipozhil sUzh kaNNapuraththu ammAnaik kaliyan sonna pAvaLarum thamizh mAlai panniya nUl ivai aindhum aindhum vallAr pUvaLarum kaRpagam sEr ponnulagil mannavarAy pugazh thakkOrE Word-by-Word meanings … Read more

periya thirumozhi – 8.1.9 – vaNdamarum

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Eighth centum >> First decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram vaNdamarum vanamAlai maNi mudi mEl maNa nARum enginRALAl uNdu ivar pAl anbu enakkenRu oru kAlum pirigilEn enginRALAl paNdu ivaraik kaNdu aRivadhu evvUril? yAm enRE payilginRALAl kaNdavar tham manam vazhangum kaNNapuraththu ammAnaik … Read more

periya thirumozhi – 8.1.8 – koRRap puL

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Eighth centum >> First decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) While narrating this, nampiLLai, who had heard this pAsuram mercifully explained, said “As piLLai amudhanAr was explaining the introduction for this decad, he cleverly narrated how the kings would climb their palanquin and roam around … Read more

periya thirumozhi – 8.1.7 – sevvaraththa

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Eighth centum >> First decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram sevvaraththa udai Adai adhan mEl Or sivaLigaikkachchu enginRALAl avvaraththa adi iNaiyum angaigaLum pangayamE enginRALAl maivaLarkkum maNi uruvam maragadhamO! mazhai mugilO! enginRALAlkaivaLarkkum azhalALar kaNNapuraththu ammAnaik kaNdAL kolO? Word-by-Word meanings sem – reddishvaraththa … Read more

periya thirumozhi – 8.1.6 – pEr Ayiram udaiya

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Eighth centum >> First decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram pEr Ayiram udaiya pErALan pErALan enginRALAl ErAr kanamagara kuNdalaththan eN thOLan enginRALAl nIrAr mazhai mugilE nIL varaiyE okkumAl enginRALAl kArAr vayal maruvum kaNNapuraththu ammAnaik kaNdAL kolO? Word-by-Word meanings Ayiram – thousandpEr … Read more

periya thirumozhi – 8.1.5 – adiththalamum

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Eighth centum >> First decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram adiththalamum thAmaraiyE angaigaLum pangayamE enginRALAl mudiththalamum poRpUNum en nenjaththu uL agalAdhu enginRALAl vadiththadangaN malaravaLO varai Agaththu uL iruppAL enginRALAl kadikkamalam kaLLugukkum kaNNapuraththu ammAnaik kaNdAL kolO? Word-by-Word meanings adi – divine feet’sthalamum … Read more

periya thirumozhi – 8.1.4 – thArAya thaN thuLaba

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Eighth centum >> First decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram thArAya thaN thuLaba vaNduzhudha varai mArban enginRALAlpOrAnaik kombosiththa putpAgan en ammAn enginRALAlArAnum kANmingaL ambavaLam vAy avanukku enginRALAlkAr vAnam ninRadhirum kaNNapuraththu ammAnaik kaNdAL kolO? Word-by-Word meanings thAr – blossomedAya – goodthaN – … Read more

periya thirumozhi – 8.1.3 – thunnu mAmaNi

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Eighth centum >> First decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) parakAla nAyaki tells her divine mother “Even if you say ‘You should not have this much of love. Whatever you may do, you have to follow our good instructions’, the beauty of his ornaments, is … Read more

periya thirumozhi – 8.1.2 – seruvarai

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Eighth centum >> First decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram seruvarai mun AsaRuththa silai anRO?kaiththalaththadhu enginRALAl poruvarai mun pOr tholaiththa ponnAzhi maRRoru kai enginRALAl oruvaraiyum ninnoppAr oppilA ennappA! enginRALAl karuvarai pOl ninRAnaik kaNNapuraththu ammAnaik kaNdAL kolO? Word-by-Word meanings seruvarai – enemies … Read more