SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
thaniyan 1
allum pagalum anubavippAr thangaLukkuch
chollum poruLum thoguththuraiththAn – nalla
maNavALa mAmuivan mARan maRaikkuth
thaNavA nURRandhAdhi thAn
Simple Translation
For those who desire to enjoy sweet words and their meanings, always at night and day, maNavALa mAmunigaL mercifully gave the meanings of thiruvAimozhi, the thamizh vEdham in brief, in this well fitting prabandham in the form of 100 pAsurams in andhAdhi.
thaniyan 2
mannu pugazh sEr maNavALa mAmunivan
than aruLAl utporuLgaL thannudanE sonna
thiruvAimozhi nURRandhAdhiyAm thEnai
oruvAdharundhu nenjE uRRu
Simple Translation
Oh heart! Acquire the honey called as thiruvAimozhi nURRandhAdhi which was mercifully spoken by eternally glorious maNavALa mAmunigaL, out of his mercy, to reveal the deep meanings [of thiruvAimozhi], and drink it continuously.
adiyen sarathy ramanuja dasan
archived in https://divyaprabandham.koyil.org
pramEyam (goal) – https://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org