SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
Full series >> Tenth Centum >> Second decad
Introduction for this pAsuram
Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction
No specific introduction.
Highlights from nanjIyar‘s introduction
In the seventh pAsuram, AzhwAr says “As one goes and serves sarvESvaran who is mercifully resting in thiruvananthapuram, our sorrow of not serving him previously will be eliminated immediately”.
Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction
See nanjIyar‘s introduction.
Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction
See nanjIyar‘s introduction.
Highlights from nampiLLai‘s introduction as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai
See nanjIyar‘s introduction.
pAsuram
thudaiththa gOvindhanArE ulaguyir dhEvum maRRum
padaiththa em parama mUrththi pAmbaNaip paLLi koNdAn
madaiththalai vALai pAyum vayalaNi ananthapuram
kadaiththalai sIykkap peRRAl kadu vinai kaLaiyalAmE
Listen
Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)
ulagu – worlds
uyir – creatures (such as humans)
dhEvum – dhEvathAs (celestial beings)
maRRum – and other entities such as mahath (the great element) etc
thudaiththa – one who created them all and annihilated them too
gOvindhanArE – (as said in “thama: parEdhEva EkI bhavathi“, as he has a shining form in that stage) one who is known as gOvindha, himself
(created all those entities which were annihilated)
padaiththa – one who created
em – one who revealed this kAraNathvam (his being the cause)
parama mUrththi – lord who is greater than all
(to protect the created world)
pAmbu aNai – in the serpent mattress
paLLi koNdAn – one who is mercifully resting, his
(due to abundance of water)
madaith thalai – in the entrance of the canals
vALai pAyum – the (schools of fish) jumping around joyfully
vayal aNi – having the field as decoration
ananthapuram – in thiruvananthapuram
kadaiththalai – in the divine entrance
sIykkap peRRAl – if we engage in sweeping the floor etc
kadu vinai – great sorrow (of not attaining opportunity to do kainkaryam)
kaLaiyalAm – can be eliminated.
Simple translation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)
emperumAn, who is known as gOvindha, himself created the worlds, the creatures, dhEvathAs and other entities such as mahath and annihilated them too; being the creator, lord who is greater than all, who revealed this kAraNathvam, is mercifully resting on the serpent mattress. If we engage in sweeping the floor etc at the divine entrance of his thiruvananthapuram which is having farm-field as decoration with (the schools of) fish jumping around joyfully in the entrance of the canals, our great sorrow, of not doing kainkaryam until now, can be eliminated. gOvindha could also indicate krishNa as said in “krishNa Evahi lOkAnAm uthpaththirapi chAbyaya:” .
vyAkyAnams (commentaries)
Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam
See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.
Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam
See nampiLLai‘s vyAkyAnam.
Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam
See nampiLLai‘s vyAkyAnam.
Highlights from nampiLLai‘s vyAkyAnam as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai
- thudaiththa gOvindhanArE … – thudaikkai – annihilating. Annihilation precedes creation. mahAbhAratham sabhA parvam 38.23 “krishNa Eva hi lOkAnAm uthpaththirapichAbyaya:” (krishNa is the cause for all worlds), periyAzhwAr thirumozhi 1.1.6 “vaiyam Ezhum kaNdAL piLLai vAyuLE” (mother yaSOdhA saw the whole creation in krishNa’s mouth).
- ulagu uyir … – One who created the world, celestial beings and other sentient beings. When they started violating their limits, he annihilated them, and subsequently he gave them the senses/bodies which are necessary to attain the purushArtham (goal), and protected them.
- em parama mUrththi – sarvESvaran who is humble towards his devotees.
- pAmbaNaip paLLi koNdAn – One who mercifully reclined on thiruvananthAzhwAn (AdhiSEsha) in the created world, for the protection of the residents of the world. His,
- madaiththalai … – In the abode which is decorated with fields where the (schools of) fish joyfully jump around and reside in the entrance of the canals, due to the abundant availability of water; just as mukthAthmAs reside in paramapadham singing sAma gAnam, even the animals reside joyfully in this abode.
- kadaiththalai sIykkap peRRAl – If we get to perform divine sweeping kainkaryam at the sannidhi entrance.
- kadu vinai kaLaiyalAmE – All the sorrows due to not performing service will be eliminated. After acquiring SEshathva gyAnam (knowledge of being a servitor), the sorrow of not having done service cannot be eliminated by prAyaSchiththam (atonement) [it will only go by engaging in kainkaryam fully].
In the next article we will enjoy the next pAsuram.
adiyen sarathy ramanuja dasan
archived in https://divyaprabandham.koyil.org
pramEyam (goal) – https://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org