SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
Full series >> Seventh Centum >> Eighth decad
Introduction for this pAsuram
Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction
No specific introduction.
Highlights from nanjIyar‘s introduction
In the ninth pAsuram, AzhwAr meditates upon emperumAn having gyAnEndhriyams (organs of knowledge), karmEndhriyam (organs of action) and pleasures such as Sabdha etc, as his wealth.
Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction
See nanjIyar‘s introduction.
Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction
See nanjIyar‘s introduction.
Highlights from nampiLLai‘s introduction as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai
See nanjIyar‘s introduction.
pAsuram
enna iyaRkaigaLAl enganE ninRittAy en kaNNA!
thunnu kara saraNam mudhalAga ellA uRuppum
unnu suvai oLi URoli nARRam muRRum nIyE
unnai uNaravuRil ulappillai nuNukkangaLE
Listen
Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)
(manifesting your forms)
ennai – me
ALum – enslaving
kaNNA – Oh krishNa!
(not being able to determine)
enna iyaRkaigaLAl – In which manner
ninRittAy – you mercifully remain?
thunnu – well seated (in the body)
kara saraNam mudhalAga – karmEndhriya and gyAnEndhria such as hands, feet etc
ellA uRuppum – all organs
unnu – to have the mind deeply engage with
suvai oLi URu oli nARRam – rasa (taste), rUpa (form), sparSa (touch), Sabdha (sound) and gandha (smell)
muRRum – all pleasures
nIyE – to be you only
unnai – you (who are the antharyAmi of them)
uNara uRil – if we set out to prove
(as said in “aNIyasAm aNIyAmsam“)
nuNukkangaL – subtle aspects
ulappu – boundary
illai – not present.
Simple translation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)
Oh krishNa who enslaved me! In which manner, you mercifully remain? If we set out to prove that you are the organs such as karmEndhriya and gyAnEndhria such as hands, feet etc which are well seated in the body and all pleasures such as rasa, rUpa, sparSa, Sabdha and gandha which engage the mind deeply, there is no boundary for the subtle aspects.
vyAkyAnams (commentaries)
Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam
See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.
Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam
See nampiLLai‘s vyAkyAnam.
Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam
See nampiLLai‘s vyAkyAnam.
Highlights from nampiLLai‘s vyAkyAnam as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai
- enna iyaRkaigaLAl enganE ninRittAy en kaNNA – With what type of nature and in what forms, do you remain? Oh krishNa who is obedient towards me!
- thunnu … – You are the controller for all the organs such as karmEndhriyam and gyAnEndhriyam which are closely located, and for the pleasures such as Sabdha etc which are meditated upon and desired for.
- unnai uNara uRil – If we set out to know you.
- ulappu illai nuNukkangaLE – There is no end for your greatness. As said in “aNIyAmsam aNIyasAm” (one who is very subtle), AthmAs have pervaded achith (insentient objects) everywhere, and emperumAn is pervading both AthmAs and achith, in a subtle manner.
In the next article we will enjoy the next pAsuram.
adiyen sarathy ramanuja dasan
archived in https://divyaprabandham.koyil.org
pramEyam (goal) – https://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org