SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
agre pashchAdupari parito bhUtalam pArshchvato me
maulau vaktre vapuShi sakale mAnasAmbhoruhe cha |
darshamdarsham varavaramune divyamangridvayam te
nityam majjannamRitajaladhau nistareyam bhavAbdhim ||
Word to word meaning
hE varavaramunE!=O Sri Vararamune!
tE=your
dhivyam=magnificent
angri dvayam=pair of feet
agrE=(i want to see)in front of me
paschAth=behind me
bhU thalam paritha:=on all four directions of the earth
mE pArsvatha:=my two sides
maulau=on my head
vakthrE=on my face
vapushi=in all parts of my body
mAnasa ambhOruha ja=in my heart
pasyan pasyan (dharsam dharsam)=seeing always
amrutha jaladhau= in the life giving ocean of nectar to a dying person
majjan=drowning
bhavAbdhim nistharEyam=i want to cross the ocean of birth.
COMMENTARY
Guru paadaambuyam dhyaayet guroranyam na bhavayet….(Prapanchasaaram)
this pramanam states we shoud brood over the guru paadam and never think of anything else. It is surprising to drown in one ocean and cross another. But the magnificent feet of Acharya makes it feasible.
Bhagavataa aatmeeyam srimad paadaaravinda yugalam sirasi krtam dhyaatvaa amrta saagaraantar nimagna sarvaavayas sukhamaaseet says sri Ramanuja in Sri Vaikuntha Gadya=what he said about the Lord, here he says about his Acharya.
Translation by vangIpuram sadagOpa rAmAnuja dAsan
Source: https://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2016/09/உத்தர-திநசர்யை-8/
archived in https://divyaprabandham.koyil.org
pramEyam (goal) – https://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org