SrI:
SrImathE SatakOpAya nama:
SrImathE rAmAnujAya nama:
SrImath varavaramunayE nama:
<< Previous (vAiththa thirumanthiraththin)
pAsuram 27
inRu ulageer chiththiraiyil Eyndha thiruvAdhirai nAL
enRaiyinum inRu idhanukku ERRam en thAn – enRavarkkuch
chARRuginREn kENmin ethirAsar tham piRappAl
nARRisaiyum koNdAdum nAL. 27
Listen
Word by word meaning
ulagIr – Oh the people in this world!
inRu – today is
Eyntha – a day aptly set
chiththiraiyil – in the month of chiththirai (chaithra)
thiruvAdhirai nAL – and of star day thiruvAdhirai (ArdhrA).
enRavarkku – For those who asked
en thAn – what could be
ERRam – the greatness
inRu ithanukku – of today’s day
enRaiyinum – compared to any other day,
saRRuginREn – I am saying
kEL(N)min – (so) listen;
that is,
nAL – it is the day
nAl thisaiyum – that those in all four directions
koNdAdum – celebrate
ethirAsar tham – emperumAnAr’s
piRappAl – divine incarnation.
vyAkyAnam
Now starting with this pAsuram, he (maNavALA mAmunigaL) divines in three pAsurams about he who is having the greatness distinct from AzhvArs, who is their servant, and who is the head of the others, that is emperumAnAr; in this pAsuram, he is mercifully conveying in the form of question and answer about the greatness of emperumAnAr’s divine incarnation day of chiththirai (chaithra) month’s thiruvAdhirai (ArdhrA) star day.
inRu ulageer chiththiraiyil Eyntha thiruvAdhirai nAL – maNavALa mAmunigaL too, like emperumAnAr, for everyone in the world to reach the true goal, is addressing them as ‘inRu ulageer’. {recall emperumAnAr’s great thirukkOshtiyUr incident}.
Like said in ‘chaithra: SrimAn ayam mAsa: [SrI rAmAyaNam – ayOdhyA kANdam – 3.4]’ (this chiththirai month is accepted/nurtured by everyone).
inRu – saying this shows that its greatness is of importance to him (maNavALa mAmunigaL).
chiththiraiyil Eyntha thiruvAdhirai nAL – The thiruvAdhirai star day in chiththirai month is the time that when emperumAnAr incarnated, it could pour flowers and to indicate good times ahead.
Eyntha thiruvAdhirai – thiruvAdhirai that goes well with our svarUpam (true nature). It is such a great month and star day, and it is available for us! perumAL who is SrImAn that is rAman incarnated in this SrImAn month (month having such wealth), and perumAL’s star day is close to emperumAnAr’s star day. He (emperumAnAr) too is referred to as ‘seemAn iLaiyAzhvAr [emperumAnAr nAL pAttu – verse which glorifies the day of his birth]’. SrI rAma and rAmanuja got the divine star days that are before and after, as thiruvAdhirai and punarpUsam.
In these ways this star day is being wonderful compared to other days, is the answer to those who asked what is great about this day. Based on that, he (maNavALa mAmunigaL) is saying ‘sARRuginRen’ (I shall tell you).
sARRuginREn – Whether you would appreciate it or not, I will do my duty. For sarvEsvaran’s victory SrI jAmbavAn, mAhArAjar (sugreevan) were sounding the drums; in the same way I (maNavALa mAmunigaL) am sounding the drum and letting it be known in all the worlds about the divine star day of emperumAnAr who is ‘vAmanan seelan [rAmAnusa nURRanthAdhi – 40]’ (having greatness equal to emperumAn who took vAmana avathAram {who spanned all the worlds}).
kENmin – Listen to this devotee’s words without fail. No need to come closer, fall at the divine feet, and listen in privacy; just listen with your ears open from wherever you are, that is all.
When asked – If so, can you not convey the secret of the incarnation? He (maNavALa mAmunigaL) says ethirAsar tham piRappAl. Since it is the incarnation of the head of yathis (mendicants), it would be celebrated by the learned in all four directions.
pUrvAchAryas divined the use of general term ‘thiru nakshathram’ to imply the star day of emperumAnAr.
ethirAsar tham piRappu – This incarnation of yathi kula nAthan (head of yathis, that is, emperumAnAr) is having more greatness even than yadhu kula nAthan (head of cowherds) that is krishNan’s incarnation. For that incarnation the use was to sit on the chariot and explain everything to one person that is arjuna to make him get clarity. The use of this incarnation is for getting those in the whole world to get to the true destiny by him saying a few words.
Now he (maNavALa mAmunigaL) is showing to all directions about those who have understood the greatness of and cherish this incarnation day.
nAl thisaiyum koNdAdum nAL – As he is having the greatness as said in ‘thisai anaiththum ERum kuNanai [rAmAnusa nURRanthAdhi – 46]’ (having divine qualities that have spread in all directions), and ‘thikku uRRa keerththi rAmAnusanai [rAmAnusa nURRanthAdhi – 26]’ (emperumAnAr having complete fame in all directions), emperumAnAr‘s divine star day would also be protected from all sides.
{It is to be noticed that in rAmAnusa nURRanthAdhi it is said that emperumAnAr’s greatness is known by people in all directions, and maNavALa mAmunigaL has used a matching phrase of ‘nAl thisaiyum koNdAdum‘ here, and the vyAkyAtha (commentator) piLLai lOkam jIyar of this pAsuram has unearthed this connection for us }
Those in these directions are all having the connection with emperumAnAr. So there is no place where there is no connection with emperumAnAr. So understand that this is celebrated by everyone, and you also nurture this, is the theme (of this pAsuram).
– – – –
English Translation: raghurAm SrInivAsa dhAsan
archived in https://divyaprabandham.koyil.org
pramEyam (goal) – https://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://Srivaishnavagranthams.wordpress.com
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
srIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org