Monthly Archives: December 2022

saptha kAdhai – pAsuram 1 – Part 1

Published by:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full series

<< Previous

avathArikai (Introduction)

As said in hArItha smruthi 8-141 “prApyasya brahmanO rUpam prApthuScha prathyagAthmana: | prApthyupAyam palam prApthEs thathA prApthi virOdhi cha | vadhanthi sakalA vEdhA: sEthihAsa purANakA: | munayaScha mahAthmAnO vEdha vEdhArtha vEdhina: ||” (All vEdhams together with ithihAsas and purANas, and those great sages who know the text and meaning of vEdhams speak about artha panchakam – the nature of brahmam which is to be attained, the nature of jIvAthmA who attains brahmam, the means, the benefit after attaining brahmam and the hurdles which stop the attainment), viLAnjOlaip piLLai considers that one who directly and mercifully explains artha panchakam which is highlighted to be understood in vEdha vAkyams (statements of vEdham) which are focussed on truth, the three words in thirumanthram which is the essence of such vEdham and in the pAsurams of AzhwArs who are well established in such meanings, is the sadhAchAryan (true AchAryan) and mercifully explains the same [in this pAsuram].

pAsuram

ambon arangarkkum Avikkum andharanga
sambandham kAttith thadai kAtti – umbar
thivam ennum vAzhvukkuch chErndha neRi kAttum
avan anRO AchAriyan

Word-by-word meanings

am – beautiful
pon – pure
arangarkkum – for periya perumAL who has SrIrangam as his temple
Avikkum – for AthmAs which are of three categories viz badhdha (bound), muktha (liberated) and nithya (eternally free)
andharanga sambandham – the close relationship of ananyArha SEshathvam (being an exclusive servitor of bhagavAn)
kAtti – reveal
thadai kAtti – reveal the hurdles of the thoughts relating to the goal, means, supremacy of bhagvAn and self’s exclusive servitude towards such bhagavAn
umbar thivam ennum – performing eternal kainkaryam in the abode which is at the disposal of nithyasUris
vAzhvukku – for the great life
sErndha – matching
neRi – prapaththi which is the means
kAttum avan anRO – the one who reveals through explaining thirumanthram
AchAriyan – the true AchAryan

Simple Explanation

Isn’t the one who reveals artha panchakam viz 1) periya perumAL who has beautiful, pure SrIrangam as his temple 2) AthmAs which are of three categories viz badhdha (bound), muktha (liberated) and nithya (eternally free) and the close relationship of ananyArha SEshathvam towards such periya perumAL 3) the hurdles of the thoughts relating to the goal, means, supremacy of bhagvAn and self’s exclusive servitude towards such bhagavAn 4) prapaththi which is the means matching the goal, and 5) goal i.e. great life of performing eternal kainkaryam in the abode which is at the disposal of nithyasUris through thirumanthram, true AchAryan?

vyAkyAnam (Commentary)

am pon arangarkkum … – piLLai lOkAchAryar mercifully explained that the one who mercifully instructs artha panchakam is the AchAryan as in mumukshuppadi 5th sUthramsamsArigaL thangaLaiyum ISvaranaiyum maRandhu …“. viLAnjOlaip piLLai follows his words and says “kAttum avan anRO AchAriyan“; it appears that he is the one who fully follows the divine feet of piLLai lOkAchAryar. The nature of speaking the same words is a unique quality of our elders.

As said in vAdhikEsari kArikA “ukthArtha viSadhIkAra yukthArthAnthara bOdhanam | matham vivaraNam thathra mahithAnAm manIshiNAm ||” (It is the principle of revered elders that vyAkhyAnam (commentary) is to clarify the stated concept, and describe suitable ideas), the first word of thirumanthram, that is praNavam (aum), has three syllables, when split; these help one understand the meanings which are shown in that praNavam; mercifully considering the manthra SEsham (remainder of thirumanthram) which has two words, to be the direct revealer of such distinguished meanings; hence praNavam is elaborated in the last two words of thirumanthram.

It is said in thaiththirIya upanishath “thasya prakruthileenasya ya: parassa mahESvara:” (the great lord is the meaning of thirumanthram), “akArO vishNu vAchina:” (The letter “a” indicates vishNu), thiruchchandha viruththam 4 “thuLakkamil viLakkamAy” (being indicated by akAram, who is imperishable) and in sanksrit etymology “ava-rakshaNE” (protection). Considering these, viLAnjOlaip piLLai is keeping in his divine heart 1) akAram along with vibhakthi (verb) is explicitly explaining sarvESvaran who is SrIya:pathi (lord of SrI mahAlakshmi) and his rakshakathva (being the protector) and SEshithva (lordship) and there is unspoken auspicious qualities which help his protection and 2) nArAyaNa padham which elaborates thirumanthram, and is mercifully saying “ambon arangarkkum …”.

am pon arangarkkum – periya perumAL who is protector of all, lord of all and is decorated with auspicious qualities such as being the refuge for the refugeless ones, is having this beautiful, purifying great city of SrIrangam. Such SrIrangam is both bhOgyam (sweet) and pAvanam (purifying) even for such periya perumAL since it is said to be thennarangam (beautiful arangam) and ponnarangam (pure/desirable arangam) as SrImathurA is said to be “SubhA” (auspicious) and “pApaharA” (one which eliminates the sins). The reason for the sweetness is due to the presence of abundant water, shades and fertile land as said in periyAzhwAr thirumozhi 4.8.7 “thezhippudaiya kAviri vandhadi thozhum sIrarangam” (The beautiful SrIrangam where the rich cauvery river comes and caresses his divine feet), periyAzhwAr thirumozhi 4.8.4 “thEn thoduththa malarch chOlaith thiruvarangam” (SrIrangam where the flower gardens are swarmed by bees) and periyAzhwAr thirumozhi 4.9.10 “inidhAgath thirukkaNgaL vaLarginRa thiruvarangam” (SrIrangam where periya perumAL is mercifully resting with pleasure). The reason for the purifying nature is due to the ability to eliminate darkness and the self-illumination as said in periyAzhwAr thirumozhi 4.9.6 “thisai viLakkAy niRkinRa thiruvarangam” (SrIrangam which remains as the light house) and periyAzhwAr thirumozhi 4.9.7 “sezhumaNigaL vitterikkum” (Where the best gems are shining). Just as periya perumAL has ubhaya lingathvam (two identities, viz being the abode of all auspicious qualities and being the opposite of defects), this SrIrangam is also having the same nature; emperumAn is of the nature to grant his qualities to those which are connected to him.

emperumAn has to be identified with a special aspect as in “am pon arangarkkum” (the one who is present in the beautiful, gold like SrIrangam); just as bhAgavathas are identified by bhagavAn as said in thiruvAimozhi 5.6.11 “thirumAl adiyArgaL” (devotees of SrIman nArAyaNa), emperumAn is also identified by his dhivyadhESam. It is said in SrI rAmAyaNam sundhara kANdam 28.10 “rAmAnujam lakshmaNa pUrvajancha” (lakshmaNa, the brother of SrI rAma, and his elder brother, SrI rAma)

am pon arangarkkum – Here beauty and purifying nature could be attributed to periya perumAL himself as said in nAchchiyAr thirumozhi 11.2 “en arangaththu innamudhar kuzhalazhgar vAyazhagar” (The beautiful nectar, SrIranganAtha in SrIrangam who is having beautiful hair and beautiful lips) and thirunedundhANdagam 14 “arangamEya andhaNanai” (the pure one who is firmly residing in SrIrangam). With this, his ubhaya lingathvam – having all auspicious qualities and being opposite of all defects, is emphasised. Since this ubhaya lingathvam shows supremacy, viLAnjOlaip piLLai is explaining this as the identity for periya perumAL. With the two attributes “am pon“, viLAnjOlaip piLLai is also mercifully indicating SrI mahAlakshmi’s purushakAra bhAvam (recommendatory role) which is shown by piLLai lOkAchAryar in SrIvachana bhUshaNam 7purushakAramAmbOdhu krupaiyum pArathanthryamum ananyArhathvamum vENum” (While doing purushakAram, krupai (mercy), pArathanthryam (total dependence) and ananyArhathvam (not existing for anyone else) are required) etc since pirAtti is seen to be contained in bhagavAn’s svarUpam which is indicated in “arangarkku” as said in lakshmI thanthram “ahanthA brahmaNasthasya” (I remain the consciousness of brahmam) and in mumukshuppadi 131ivaLOdE kUdiyE vasthuvinudaiya uNmai” (Only in conjunction with her is his existence).

Alterantive explanation.

am pon” can also indicate the attractiveness acquired from the beauty. Such attractiveness is present both in kOyil (SrIrangam) as said in “kAmadham kAmakam kAmyam vimAnam rangasamgyikam” (This SrIranga vimAnam will fulfil our desires, cause desire and be desirable) and in periya perumAL as said in SrIrangarAja sthavam 67 “sakyam samastha jana chEthasi sandhathAnam” (Due to his limbs which reflect supremacy and simplicity, he attracts all the people). kOyil is said to be arangam (SrIrangam) since this abode greatly increases the enjoyability for periya perumAL as said in “rathingathOyathas thasmAth rangamithyuchyathE budhai:” (Wise men identify this abode as SrIrangam since love is present here).

Will be continued in the next part …

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

उपदेश रत्तिनमालै – सरल व्याख्या – पासुर ४ – ६

Published by:

। ।श्री: श्रीमते शठकोपाय नम: श्रीमते रामानुजाय नम: श्रीमत् वरवरमुनये नमः। ।

उपदेश रत्तिनमालै

<< पासुर १ – ३

पासुर ४

चौथे पासुर में मामुनिगळ् ,आऴ्वार् जिस क्रम में अवतरित हुए, उस क्रम को बताया है |

पोय्गैयार् भूतत्तार् पेयार् पुगऴ् मऴिसै
अय्यन् अरुळ् माऱन् सेरलर् कोन् – तुय्य भट्ट
नादन् अन्बर् ताळ् दूळि नऱ्पाणन् नऱ्कलियन्
ईदु इवर् तोट्रदु अडैवाम् इङ्गु॥॥ ४॥ 

आळ्वारों के अवतरण का क्रम बताया गया पोय्गै आऴ्वार्, भूतत् आऴ्वार्, पेय् आऴ्वार्, तिरुमऴिसै आळ्वार्  जो चिरस्थायी प्रसिद्धि प्राप्त कर चुके हैं। नम्माऴ्वार् जो अनुग्रह से परिपूर्ण हैं ,कुलशेखरप्  पेरुमाळ् जो चेर राजाओं के राजा हैं,  पेरियाऴ्वार्  जिनके पास शुद्ध हृदय है, तोण्डरडिप्पोडि आऴ्वार् , तिरुप्पाण् आऴ्वार् और तिरुमंङ्गै आऴ्वार् जो पूरी तरह से पवित्र हैं । 

पासुर ५

पांचवे पासुर में उन महीनों और नक्षत्रों को करुणा पूर्वक सूचीबद्ध किया जाएगा , जिनमें आऴ्वार् का अवतरण हुआ था। 

अन्दमिऴाल् नऱ्कलैगळ् आय्न्दुरैत्त आऴ्वार्गळ्
इन्द उलगिल् इरुळ् नीङ्ग – वन्दु उदित्त
मादङ्गळ् नाळ्गळ् तम्मै मण्णुलगोर् ताम् अऱिय
ईदु एन्ऱु सोल्लुवोम् याम् ॥ ५॥ 

आऴ्वारों ने वेद (पवित्र ग्रंथों) के गूढ़ अर्थों का विशलेषण कर, उच्चतर अर्थों का निर्देश दिया, जिससे अज्ञान का अंधकार इस पृथ्वी से हट गया।आगे उन महीनों और दिनों को सूचित किया जाएगा, जिनमें आऴ्वारों का अवतरण हुआ था, ताकि समस्त संसार उन्हें जान सके। 

पासुर ६ 

छठे पासुर में पहले तीन आऴ्वारों के अवतार की महानता का वर्णन किया है, जिन्हें सामूहिक रुप से मुदलाऴ्वार् (पहले आऴ्वार्) कहा जाता हैं। 

ऐप्पसियिल् ओणम् अविट्टम् सदयम् इवै
ओप्पिलवा नाळ्गळ् उलगत्तीर् – एप्पुवियुम्
पेसु पुगऴ् पोय्गैयार् भूतत्तार् पेयाऴ्वार्
तेसुडने तोन्ऱु सिऱप्पाल् ॥ ६॥ 

ऐ दुनिया के लोगों! जान लो। ऐप्पसी (आश्विन) महीने के तिरुवोणम् (श्रवण), अविट्टम् (धनिष्ठा), सधयम् (शतभिषा) नक्षत्रों के दिन अद्वितीय हैं। यह क्रमशः– वैभवशाली पोय्गै आऴ्वार्, भूतत्ताऴ्वार्, पेयाऴ्वार् के अवतार के कारण है। इन तीन आऴ्वारों को सभी के द्वारा मनाया जाता है।

अडियेन् दीपिका रामान्ज दासि

आधार: http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2020/06/upadhesa-raththina-malai-4-6-simple/

संगृहीत- http://divyaprabandham.koyil.org

प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org

उपदेश रत्तिनमालै – सरल व्याख्या – पासुर १ – ३

Published by:

। ।श्री: श्रीमते शठकोपाय नम: श्रीमते रामानुजाय नम: श्रीमत् वरवरमुनये नमः। ।

उपदेश रत्तिनमालै

<< तनियन्

इस पासुर में मामुनिगळ् अपने आचार्य ( शिक्षक) को प्रणाम करते हैं, और स्पष्ट रूप से इस ग्रंथ को दया पूर्वक रचने के अपने उद्देश्य को बताते हैं। 

एन्दै तिरुवाय्मोऴि पिळ्ळै इन्नरुळाल्
वन्द उपदेस मार्गत्तैच् चिन्दै सेय्दु
पिन्नवरुम् कऱ्क उपदेसमाय्प् पेसुगिन्ऱेन्
मन्निय सीर् वेण्बाविल् वैत्तु ||१||

मुझे मेरे स्वामी ( उनके आचार्य को संदर्भित करता है) और पिता दृष्टि जिन्होंने मुझे अपनी महान दया से ज्ञान प्रदान किया, तिरुवाय्मोऴि पिळ्ळै, से निर्देश प्राप्त हुए। इसका विशलेषण करने के बाद, मैं इसे वेण्बा (VENBA) के महान काव्य के रूप में संकलित कर रहा हूँ, ताकि मेरे बाद आने वाले लोग इसे अच्छी तरह से सीख सकें और स्पष्टता प्राप्त कर सकें। 

पासुर २

यह मानते हुए कि उनका दिव्य मन उनसे एक प्रशन पूछ रहा है, “क्या वे लोग, जो इसे पसंद नहीं करते इसका उपहास नहीं करेंगे “? मामुनिगळ् अपने दिव्य मन को समझाते हुए कहते हैं कि ऐसे उपहासों का उनकी रचना पर कोई असर नहीं पडेगा। 

कट्रोर्गळ् ताम् उगप्पर् कल्वि तन्निल् आसै उळ्ळोर्
पेट्रोम् एन उगन्दु पिन्बु कऱ्पर् – मट्रोर्गळ्
माच्चरियत्ताल् इगऴिल् वन्ददु एन् नेञ्चे इगऴ्गै
आच्चरियमो तान् अवर्क्कु ॥ २॥ 

जो हमारे अच्छे दर्शन के ज्ञाता हैं, उन्हें प्रसन्नता होगी कि यह बहुत प्रमाणिक और सुन्दर है। जो हमारे पूर्वजों से अच्छे मूल्य सीखना चाहते हैं वे इसे सम्मान के साथ ग्रहण करेंगे। जो इन दोनों समूहों के नहीं हैं वे इसे जलन से उड़ा देंगे । यह उनकी प्राकृतिक  गुणवत्ता है। इसमें कोई आश्चर्य की बात नहीं है। हमें इसमें दुखी होने की ज़रूरत नहीं है । 

पासुर ३ 

तीसरे पासुर में अपने मन को सांत्वना देने के बाद कृपापूर्वक पासुर की रचना करने का फैसला कर, मंगलाशासन से शुरू किया ताकि सभी अशुभ लक्षण दूर हो जाऐं। 

आऴ्वार्गळ् वाळि अरुळिच्चेयल् वाऴि
ताऴ्वादुमिल् कुरवर् ताम् वाऴि- एऴ्पारुम्
उय्य अवर्गळ् उरैत्तवैगळ् ताम् वाऴि
सेय्य मऱै तन्नुडने सेर्न्दु ॥ ३॥ 

आऴ्वार् युग युग जियें। दिव्य प्रबंध (दिव्यांग रचनायें) जिनकी उन्होंने दया पूर्वक रचना की चिरकाल तक रहें। 

जो यथोचित शब्द सारे संसार का उद्धार करते हैं जिन्हें हमारे आचार्यों ने कहा, जो आऴ्वारों के पथ पर आये चिरकाल तक रहें। इन सबका आधार वेद हैं, जो अपने आप में श्रेष्ठ हैं, युग युग तक रहें। 

अडियेन् दीपिका रामान्ज दासि

आधार: http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2020/06/upadhesa-raththina-malai-1-3-simple/

संगृहीत- http://divyaprabandham.koyil.org

प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org

उपदेश रत्तिनमालै – सरल व्याख्या – तनियन्

Published by:

। ।श्री: श्रीमते शठकोपाय नम: श्रीमते रामानुजाय नम: श्रीमत् वरवरमुनये नमः। ।

उपदेश रत्तिनमालै

मुन्नम् तिरुवाय्मोऴिप्पिळ्ळै ताम् उपदेसित्त नेर्
तन्निन् पडियैत् तणवाद सोल् मणवाळ मुनि
तन् अन्बुडन् सेय् उपदेस रत्तिन मालै तन्नैत्
तन् नेञ्जु तन्निल् दरिप्पवर् ताळ्गळ् शरण् नमक्के

यह तनियन् ( एक अकेली स्तुति) जो ग्रंथ में एक अंतर्दृष्टि प्रदान करता है, जो मामुनिगळ् के महत्वपूर्ण शिष्यों में से एक, कोयिल कंदाडै अण्णन द्वारा दयालु रूप से रचित किया गया है। मामुनिगळ् वे हैं जिन्होंने तिरुवाय्मोऴि पिळ्ळै से हमारे आचार्यों के निर्देशों को अच्छे से ग्रहण किये और उन निर्देशों के अनुसार अपना जीवन व्यतीत किया। इस प्रकार मामुनिगळ् ने बहुत स्नेह के साथ, इस ग्रंथ के माध्यम से उन निर्देशों को सरलता से समझाया है। जो उन निर्देशों को अपने हृदय में अच्छे से संजोते हैं, उन मनुष्यों के दिव्य चरण ही हमारे शरण स्थान हैं। 

अडियेन् दीपिका रामानुज दासि

आधार: http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2020/06/upadhesa-raththina-malai-thaniyan-simple/

संगृहीत- http://divyaprabandham.koyil.org

प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org

उपदेश रत्तिनमालै – सरल व्याख्या

Published by:

। ।श्री: श्रीमते शठकोपाय नम: श्रीमते रामानुजाय नम: श्रीमत् वरवरमुनये नमः। ।

अन्य प्रबंध

पिळ्ळै  लोकाचार्य और मणवाळ मामुनिगळ (श्रीपेरुम्बुतूर)

उपदेश रत्तिनमालै एक अद्भुत तमिल ग्रंथ (दिव्य संरचना) है, जिसे दया पूर्वक हमारे मणवाळ मामुनिगळ द्वारा रचित किया गया है। जो “विशधवाक शिखामणि “(एक प्रभावशाली वाणी, और जो मुकुट में जडे आभूषण के समान हैं )। यह एक अद्भुत रचना है जिसमें संक्षेप में पिळ्ळै लोकाचार्य (हमारे एक आचार्य) का दिव्य कार्य ,श्री वचनभूषणम का सार है । श्री वचनभूषणम का सार -“आचार्य अभिमानमे उद्धारकम”(आचार्य द्वारा दिखाया गया स्नेह एक ही है जो शिष्य का उत्थान करेगा । जब एक शिष्य आचार्य के पास जाता है , आचार्य शिष्य पर दया करके उसका उत्थान करते हैं | यह हमारे आचार्य द्वारा सबसे विशाल और सरल साधन के रूप में मनाया जाता है । शब्द जीवनम् – मनुष्य के शारीरिक पोषण और संरक्षण को दर्शाता है ।” उज्जीवनम् “- उस पथ को दर्शाता है जो आत्म उद्धार के लिए उपयुक्त है। आत्म स्वरूप (स्वभाव) के लिए सर्वोच्च लाभ परमपद (श्री वैकुंठ) में स्थित ऐम्पेरुमान (सर्वोच्च सत्ता) को प्राप्त करना , और उनके अनुयायियों के बीच रहते हुए उनका कैंकर्य करना। 

जब किसी ग्रंथ (रचना) का आंतरिक अर्थ समझाया जाता है तब उससे संबंधित विषयोंका अर्थ समझाना समान्य होता है । इसी प्रकार मामुनिगळ १) अपने आचार्य (तिरुवाय्मोळि पिळ्ळै) को प्रणाम करते हैं । २) आळवार और उन दिव्य स्थानों का कालानुक्रमिक विवरण बताया जहाँ वह अवतरित हुए। ३) उन आचायों (गुरों) का एक परिचय देते हैं जो आळवार द्वारा दिखाये मार्ग में आये। ४) रामानुजाचार्य की महानता की व्याख्या करते हैं, जिन्हें पूरे विश्व का उत्थान करने में, आचार्यों के बीच पथ प्रदर्शक के रुप में माना जाता है, ५) नम्पेरुमाळ (उत्सव मूर्ति, श्रीरंगम) की महिमा बताते हुए इस सम्प्रदाय (पारंपरिक मान्यताओं की प्रणाली) को नाम दिया “ऐम्पेरुमानार दर्शनम्” (रामानुजाचार्य का दर्शन) क्योंकि नम्पेरुमाळ रामानुजाचार्य की स्तुति करना चाहते थे । ६) तिरुवाय्मोळि (नम्मालवार द्वारा कृपा पूर्वक दी गई एक दिव्य रचना) के लिए टिप्पणियों को सूचिबद्ध करतें हैं, जो हमारे दर्शन का मूल है। ७) नम्पिळ्ळै (हमारे गुरूओं में से एक) की महिमा की व्याख्या करतें हैं । ८) श्री वचनभूषणम के गौरव को बतातें हैं जिसे वडक्कुत् तिरुवीधिप् पिळ्ळै के दिव्य पुत्र पिळ्ळ लोकाचार्य द्वारा दया पूर्वक रचा गया। इसके आंतरिक अर्थ – इस दिव्य कार्य का अनुसरण करने वाले लोगों की महिमा और वैभव बताते हैं। ९) अंत में बताते हैं कि हमें हर दिन अपने आचार्यों के विवेक के साथ- साथ उनके अनुष्ठानों (वेदों के अनुरूप गतिविधियों) को ध्यान में रखना चाहिए, और ग्रंथ को यह कहते हुए पूरा करते हैं कि- जो लोग इस प्रकार जीते हैं वह महान संत ऐम्पेरुमानार की आलौकिक दया के पात्र होंगे, जिन्होंने मानव के उत्थान के लिए अवतार लिया ।

ग्रंथ के अंत में ऐरूंबियप्पा (मामुनिगळ के शिष्य) द्वारा रचित एक ही पासुर(स्तुति) समस्त सभी पासुरों के साथ पढा जाता है। इसमें ऐरूंबियप्पा कहते हैं कि – जिन मनुष्यों का मामुनिगळ के अलौकिक चरणों के साथ संबंध है, वह निश्चित ही ऐम्पेरुमान् द्वारा स्वीकार किये जायेंगे।

यह इस श्रेष्ठ ग्रंथ का सरल सपष्टीकरण का प्रयास है। जिसे पिळ्ळै लोकम जीयर द्वारा दिए गये व्याख्यानों के साथ किया जा रहा है।

अडियेन् दीपिका रामान्ज दासि

आधार: http://divyaprabandham.koyil.org/index.php/2020/06/upadhesa-raththina-malai-simple/

संगृहीत- http://divyaprabandham.koyil.org

प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org

Glossary/Dictionary by SlOkam – yathirAja vimSathi

Published by:

Sorted by word

SlOkamWordMeaning
yathiraja-vimsathi-thaniyanYahwhoever
yathiraja-vimsathi-thaniyanYathipati prasadineempleads Yatiraja to shower his grace
yathiraja-vimsathi-thaniyanYathiraja Vimsatimthe matter that pertains to Yatiraja in twenty Slokas, which is called Yatiraja Vimsati
yathiraja-vimsathi-thaniyanstutimthat Stotra
yathiraja-vimsathi-thaniyanvyajaharawrote
yathiraja-vimsathi-thaniyanprapanna jana chatakambujamLike skylark which gives water to skylarks drawn from the cloud, Mamunigal is helping the people who did prapatti
yathiraja-vimsathi-thaniyanTam Varayogi pungavamthat beautiful Alagiya Manavala Mamunigal, a great saint
yathiraja-vimsathi-thaniyannowmiworshipping.
yathiraja-vimsathi-1Sri Madhava anghri jalajadhvayaat the lotus like feet of Sriyahppati, who is like Sri Mahalakshmi, who attained fame with all things,
yathiraja-vimsathi-1nitya seva premavilasayawith fond hope of doing daily kainkarya for which dilute mind,
yathiraja-vimsathi-1Parankusa pada bhaktamgreat devotion at the feet of Nammalvar, who is otherwise called Parankusa,
yathiraja-vimsathi-1atma padastrithanamfor those who reached at his feet,
yathiraja-vimsathi-1Kamadidosha haram YatipatimChief of those saints who erase the desires and controlled limbs,
yathiraja-vimsathi-1RamanujamSri Ramanuja who is called Emberumanar,
yathiraja-vimsathi-1moordnaby head,
yathiraja-vimsathi-1pranamamiI am worshipping.
yathiraja-vimsathi-2Sri Rangaraja charanambuja Rajahamsamlike a King Swan at the feet of Sriranganatha
yathiraja-vimsathi-2Srimath Parankusa padambuja brungarajamlike a great beetle settled to drink honey at the feet of Nammalvar
yathiraja-vimsathi-2Sri Bhattanatha Parakala mukhabja mitramlike sun who makes the lotuses blossom for those Periyalwar and Tirumangai Alwar
yathiraja-vimsathi-2Srivatsachihna saranamfeet of Kuresa, who is like the mark of Srivatsa
yathiraja-vimsathi-2YatirajaKing of sanyAsis (emperumAnAr)
yathiraja-vimsathi-2meedeI worship.
yathiraja-vimsathi-3YatindraO Ethiraja!
yathiraja-vimsathi-3manasaby mind
yathiraja-vimsathi-3Vachaby tongue
yathiraja-vimsathi-3vapusha chaby body
yathiraja-vimsathi-3yushmathyour
yathiraja-vimsathi-3Padaravinda yugalamlotus like feet
yathiraja-vimsathi-3bhajathamI worship
yathiraja-vimsathi-3Gurunamby Purvacharyas
yathiraja-vimsathi-3Kuradinatha kurukesa mukadhya pumsamKuresa, Tirukkurukaippiran pillan and so on
yathiraja-vimsathi-3sathatham pada anuchintana para:always focusing my mind at their feet
yathiraja-vimsathi-3bhaveyamto be done.
yathiraja-vimsathi-4He! YathindraO Yathiraja!
yathiraja-vimsathi-4meMy
yathiraja-vimsathi-4manahamind is for you
yathiraja-vimsathi-4divya vapuhu smruthowto think of much adorable thirumeni
yathiraja-vimsathi-4nityamalways
yathiraja-vimsathi-4sakthaminterested
yathiraja-vimsathi-4bhavathuto be in this.
yathiraja-vimsathi-4asow mevakfar away without worshipping you
yathiraja-vimsathi-4vagmy voice
yathiraja-vimsathi-4tava guna keerthanefor meditating with so much of interest your attributes like simplicity, softness etc.
yathiraja-vimsathi-4saktha bhavathuis to be interested.
yathiraja-vimsathi-4me karadvayasyamy both hands
yathiraja-vimsathi-4dasya karanam thu krutyamare only to serve your gooself, which is to be the duty.
yathiraja-vimsathi-4karanathrayammy mind, body, and action must always to think, worship and serve respectively
yathiraja-vimsathi-4vrutiantare vimukham cha astuand not to serve, worship or think any other person that is to be accomplished.
yathiraja-vimsathi-5Natha!Chief for us
yathiraja-vimsathi-5YatindraYatiraja
yathiraja-vimsathi-5athrain the ignorance world
yathiraja-vimsathi-5adyareigned by Kalipursha
yathiraja-vimsathi-5mamafor the low profile of myself
yathiraja-vimsathi-5Ashtaksharakhya manurajain the famous Ashtakshari Mantra
yathiraja-vimsathi-5padatrayartha nishtamthe meaning of Om Namo Narayanaya i.e. ananyarhaseshatvam, ananyasaranathvam and ananyabhogyathvam, vithara is to be given
yathiraja-vimsathi-5Sishta agraganya jana sevya bhavath padabjeamong the disciples Kuresa, Pillan and so on who do not doubt your supremacy, a mean of liberation, goal which is countable as Lord who is the Supreme, a mean and goal and thought that you are Supreme, you are a way, you are only the goal, they served at Your lotus like feet
yathiraja-vimsathi-5nityam anubhuyaalways experienced
yathiraja-vimsathi-5asya mama bhuddhihilow profile of my knowledge
yathiraja-vimsathi-5hrushtaby enjoying the benefit of the experience
yathiraja-vimsathi-5astuto be done.
yathiraja-vimsathi-6Daya EkasindoGrace which will not dry up such unparalleled ocean!
yathiraja-vimsathi-6AryaO Acharya
yathiraja-vimsathi-6YatirajaChief among the saints!
yathiraja-vimsathi-6mefor me
yathiraja-vimsathi-6bhavathiya padapja bhaktihilonging at the lotus feet of yours
yathiraja-vimsathi-6alpa api nanot even a few
yathiraja-vimsathi-6sabdhadi bhoga ruchihilove towards world matters
yathiraja-vimsathi-6anvaham ethateeveryday is increasing
yathiraja-vimsathi-6HaAlas, trouble
yathiraja-vimsathi-6amushya nidanamthe reason for not love towards good matter and love towards worldly matters
yathiraja-vimsathi-6mathpapameva bhavatiis my continuous sin
yathiraja-vimsathi-6anyath nanot any other thing
yathiraja-vimsathi-6tat varayathat sin be wiped out by your grace.
yathiraja-vimsathi-7He YatindraCome Yathiraja!
yathiraja-vimsathi-7vanchanaparahaone who interested in deceiving others
yathiraja-vimsathi-7ahammyself
yathiraja-vimsathi-7naravapuhupossessing body of human being
yathiraja-vimsathi-7pasuhu thuas an animal
yathiraja-vimsathi-7vruththyaby my action
yathiraja-vimsathi-7jnayeknown. (This means the nature of man-animal i.e. eating, sleeping and afraid of seeing foes)
yathiraja-vimsathi-7Idrusaha apieven if I am in this way
yathiraja-vimsathi-7sruti adi siddha nikila atmaguna asrayahapossesser all the attributes of soul as explained in Vedas etc. this Manavala Mamunigal
yathiraja-vimsathi-7itihence
yathiraja-vimsathi-7kruthinaha apinot only ordinary people but also elites
yathiraja-vimsathi-7adarenawith so much of affection
yathiraja-vimsathi-7mithahaamong themselves
yathiraja-vimsathi-7pravakthumto speak good words if necessary
yathiraja-vimsathi-7athra apinot in other place, but in Srirangam
yathiraja-vimsathi-7adya varthathenow residing
yathiraja-vimsathi-7TatvarayaPlease wipe out decisiveness of others from myself.
yathiraja-vimsathi-8YathirajaCome Yatiraja!
yathiraja-vimsathi-8saranagatha aakyahaOne who carry only the name of Prapanna
yathiraja-vimsathi-8Sabdadibhoga nirathahaone who interested in experiencing the low mundane matters through the five senses
yathiraja-vimsathi-8tushta cheshtaone who is doing the wrong things that are not to be done ordered by Sastras
yathiraja-vimsathi-8tavahence for yourself
yathiraja-vimsathi-8dukkavahoahacreating sorrow
yathiraja-vimsathi-8ahammyself
yathiraja-vimsathi-8tvatpada bhakta ivalike Prapanna who prostrates in your feet with bhakti
yathiraja-vimsathi-8sishta jana oka madhyein the midst of Acharyas like Kuraththalwan and others who are clear in their mind in knowing that doing servitude to your feet and to do that you are as a mean
yathiraja-vimsathi-8mithya charamiI am wandering as a lier
yathiraja-vimsathi-8TatahaIn that reason
yathiraja-vimsathi-8murkaha asmimyself became ignorant person
yathiraja-vimsathi-8Tat varayaSuch ignorance is to be eradicated.
yathiraja-vimsathi-9He! Yatiraja!Come Yatiraja
yathiraja-vimsathi-9ahammyself
yathiraja-vimsathi-9Gurumthe Acharya, who eradicates the inner ignorance by preaching what not known to me
yathiraja-vimsathi-9mantramthat Acharya who did upadesa of Ashtakshara Mantra, otherwise called Tirumantra
yathiraja-vimsathi-9tat devatam apiSriman Narayana, the inner meaning of that Mantra
yathiraja-vimsathi-9nityam thualways
yathiraja-vimsathi-9paribhavamidisrespecting
yathiraja-vimsathi-9kinchit apinot a little
yathiraja-vimsathi-9na bibhemenot fearing about the annihilation in future for disrespecting those three things
yathiraja-vimsathi-9ahowhat a wonderful this!
yathiraja-vimsathi-9iththamIn this way
yathiraja-vimsathi-9sata apithough
yathiraja-vimsathi-9not knowing by anybody doing bad things
yathiraja-vimsathi-9asavathor as nastika who has no belief in Sastras, behaving like doing good things both in and out, or like astika has belief as codified in Sastras in those three things
yathiraja-vimsathi-9bhavadeyasanggein the midst of Ghosti parama astikas, who are devout at your feet
yathiraja-vimsathi-9hrushtahappily think that my bad doings are not aware of by them
yathiraja-vimsathi-9charamiwandering
yathiraja-vimsathi-9tatahaHence
yathiraja-vimsathi-9aham murkhahamyself became ignorant person
yathiraja-vimsathi-9TatvarayaI request to eradicate all these ignorance.
yathiraja-vimsathi-10Yatirajacome Yathiraja!
yathiraja-vimsathi-10yaha ahamwhat kind of myself
yathiraja-vimsathi-10manasa vacha kriyaya chaby word, mind and body
yathiraja-vimsathi-10thrividhapacharanthree kinds of sins disrespect to bhagavan, disrespect to bhagavatas, unbearable disrespectful conduct
yathiraja-vimsathi-10sathatham charamiuninterruptedly doing
yathiraja-vimsathi-10so ahamsuch kind of myself
yathiraja-vimsathi-10tavafor your Good-self, who is so kind towards myself
yathiraja-vimsathi-10apriyakaraha sandoing unwanted thing
yathiraja-vimsathi-10priyakrudhvath evapretend by doing wanted things
yathiraja-vimsathi-10kalam nayamispending the days
yathiraja-vimsathi-10Ha hantha hanthaAlas, Alas, Alas
yathiraja-vimsathi-10thathaha aham murkhaha asmihence, I became ignorant
yathiraja-vimsathi-10Tat varayaThat ignorance is to be eradicated.
yathiraja-vimsathi-11He YathirajaCome Yathiraja!
yathiraja-vimsathi-11Pape krute sathewhen doing sin
yathiraja-vimsathi-11mamafor myself
yathiraja-vimsathi-11bhaya anutapa lajjahathere was fear about what’s going to happen further, and I feel for what a terrible mistake I had committed, and feel ashamed for how I show my face to the elders
yathiraja-vimsathi-11bhavanthi yadiif happened
yathiraja-vimsathi-11asya punaha karanamsuch sins repeatedly
yathiraja-vimsathi-11katham gatethahow will that be accepted?
yathiraja-vimsathi-11IhaIn doing this sin
yathiraja-vimsathi-11bhaya adilesahanot an iota of fear in these three things i.e. sin, mistake and shame
yathiraja-vimsathi-11mohenasense of illusion in experiencing the mundane matter which is not to be experienced
yathiraja-vimsathi-11mefor myself
yathiraja-vimsathi-11na bhavathenot emerging
yathiraja-vimsathi-11thasmathHence
yathiraja-vimsathi-11agam punaha punahadoing repeatedly the sin.
yathiraja-vimsathi-12He YathindraCome Yathiraja!
yathiraja-vimsathi-12ahammyself
yathiraja-vimsathi-12sakalavasthushuin all things
yathiraja-vimsathi-12antar bahischa santhampervaded in and out
yathiraja-vimsathi-12EsamSriman Narayana who is controlling all
yathiraja-vimsathi-12puraha sthithamthe man who is appearing in front
yathiraja-vimsathi-12antaha ivalike blindman
yathiraja-vimsathi-12aveekshamanaha sannot seen by Him, hence
yathiraja-vimsathi-12kandarppavascha hrudayahadesired and yielded to Manmadan
yathiraja-vimsathi-12sathatham bhavamiis being always
yathiraja-vimsathi-12tvath agra gamanasyato come before Yourself
yathiraja-vimsathi-12aham na harhahaI am not eligible
yathiraja-vimsathi-12hanthaAlas! what a hardship.
yathiraja-vimsathi-13He YatirajaCome God for saints!
yathiraja-vimsathi-13Tapathrayee janitha dukhkhanipathinopithough falling down in the midst of sorrows that were emerged by the three thapas
yathiraja-vimsathi-13mama thufor a lowlife like me
yathiraja-vimsathi-13dehasthethowthe body which is not constant in its shape, by constantly living without ruined
yathiraja-vimsathi-13ruchethe desire
yathiraja-vimsathi-13bhavathiis emerging
yathiraja-vimsathi-13Thath nivriththowIn that perishable body
yathiraja-vimsathi-13naruchi bhavathiit is disgusting
yathiraja-vimsathi-13ethasyaThe reason for the desire the body and not accepting it’s perishing
yathiraja-vimsathi-13karanam mama papamevais the cause of my sin
yathiraja-vimsathi-13NathaHead
yathiraja-vimsathi-13thvam evaYou are the Head to eradicate my sin
yathiraja-vimsathi-13thath seegram haraplease eradicate the moment my sins.
yathiraja-vimsathi-14He RamanujaryaCome Ramanujacharya!
yathiraja-vimsathi-14Vacham agochara maha gunaimmeasurable, i.e. attributes are not countable, such greatness of attributes possessed
yathiraja-vimsathi-14desikagraya Kuradinathathe great Acharya Kuresa
yathiraja-vimsathi-14gathithain his Panchasthavee etc.
yathiraja-vimsathi-14akila naichyapatramfor the low status
yathiraja-vimsathi-14esha aham evaI am the only one
yathiraja-vimsathi-14ethruchaha punahaSuch other person who is
yathiraja-vimsathi-14jagathein this world
yathiraja-vimsathi-14na asthenot at all available
yathiraja-vimsathi-14Thathfor such reason
yathiraja-vimsathi-14thethu karuna evain the matter of showering your unlimited kindness
yathiraja-vimsathi-14math gathihiamong all other sinners
yathiraja-vimsathi-14bhavathifor myself it is a refuge to uplift from the sin.
yathiraja-vimsathi-15He YathindraCome Yathiraja!
yathiraja-vimsathi-15eha lokethis world which has plenty of mistakes done by people
yathiraja-vimsathi-15adyathe King Kali is reigning the kingdom in this time
yathiraja-vimsathi-15Suddathma Yamuna Guruththama Kuranatha Bhattakya DesikavaraYamunacharya, otherwise called Alawandar, who is faultless and possessing pure in the nature of soul, Kuresa, who is greatest in the fullness of attributes of soul, Sri Parasara Bhattar, who is greater than other Purvacharyas
yathiraja-vimsathi-15uktha samastha naichyammentioned in their texts their lawlessness possessed by them
yathiraja-vimsathi-15maye evain me only
yathiraja-vimsathi-15asankuchitam (asti)existing fully (In others only lesser mistakes)
yathiraja-vimsathi-15thasmathhence
yathiraja-vimsathi-15the karuna thuthe mercy of your good-self, which is famous in the world
yathiraja-vimsathi-15math gathihi evaonly myself mattered.
yathiraja-vimsathi-16He YatindraCome Yathiraja
yathiraja-vimsathi-16ihain the present position of body
yathiraja-vimsathi-16asmadeeyaof myself
yathiraja-vimsathi-16sabdhadi bhogavishayaabout the experience derived from mundane matter etc.
yathiraja-vimsathi-16ruchedesire
yathiraja-vimsathi-16bhavadhdhayayaby the kindness of your good-self who constantly felt sorrow heavily
yathiraja-vimsathi-16nashta bhavatudisappear without any form
yathiraja-vimsathi-16yahafor one who is lucky person
yathiraja-vimsathi-16tvatdasato trade the service to you
yathiraja-vimsathi-16dasa gananaby thinking of servants
yathiraja-vimsathi-16charamavathowlast in such countable servants
yathiraja-vimsathi-16bhavatiI am
yathiraja-vimsathi-16tatdasathaidoing service to such person
yathiraja-vimsathi-16eka rasathawithout involved in other desires
yathiraja-vimsathi-16avirathadaily
yathiraja-vimsathi-16bhavaththayayaby the mercy of Your good-self
yathiraja-vimsathi-16mamasthuto be formed for myself.
yathiraja-vimsathi-17He YatirajaCome Yathiraja
yathiraja-vimsathi-17srutyagravedyato which it is proper to know the meanings of Vedanta from Acharyas
yathiraja-vimsathi-17nija divyagunaswarupahafor himself worthy to experience the attributes of knowledge (jnana) and valour (sakti) etc., one who possesses the nature of instigating the subjects by entering into everybody or those who took refuge of Him, who became servitude to the subject
yathiraja-vimsathi-17iha thuin this world of what?
yathiraja-vimsathi-17pratyakshatam upagatawho attained to see by everyone with their eyes
yathiraja-vimsathi-17RangarajaSriranganatha
yathiraja-vimsathi-17thefor Yourself
yathiraja-vimsathi-17sadaalways
yathiraja-vimsathi-17vasyahabind to do the work what You entrusted
yathiraja-vimsathi-17bhavationeself attains existence. (One feels that he exists by doing the work entrusted to oneself)
yathiraja-vimsathi-17thasmathSuch a person if he being a servant
yathiraja-vimsathi-17svakeeyaamong the servants of Yourself
yathiraja-vimsathi-17janato those servants
yathiraja-vimsathi-17papavimochane thvamin eliminating the sins
yathiraja-vimsathi-17thvamby Yourself
yathiraja-vimsathi-17sakthaha bhavasiwill attain valour.
yathiraja-vimsathi-18He YathindraCome Yathiraja!
yathiraja-vimsathi-18Kalatreyepiby the past, present and future
yathiraja-vimsathi-18karanthraya nirmitadone by body, mind and action of three instruments
yathiraja-vimsathi-18athi papakriyasyaunable to tolerate even by the God who tolerates the extreme extent of sins committed by a human
yathiraja-vimsathi-18saranama means to wipe out the sins
yathiraja-vimsathi-18bhagavatkshamaivaGod, whose tolerance will redeem mistakes and the tolerance is the origin of His all other attributes.
yathiraja-vimsathi-18thvaya evaeven to order the Bhagavan by your goodself
yathiraja-vimsathi-18kamalaramaneGoddess Sriranganachchiyar, the Consort who instigate the real quality of mercy and perseverance of Lord Sri Ranganatha
yathiraja-vimsathi-18arthita yithihas requested in Saranagati Gadya
yathiraja-vimsathi-18sa evasuch request itself
yathiraja-vimsathi-18bhavath sruthanamto be in the fold of yourself, who are taken by your good-self
yathiraja-vimsathi-18kshemahasuch is the means for attaining liberation.
yathiraja-vimsathi-19Sriman YathindraYathiraja, who possesses everlasting wealth of granting liberation to His Acharyas and His disciples
yathiraja-vimsathi-19tvamYourself
yathiraja-vimsathi-19mefor myself
yathiraja-vimsathi-19karunaparinamadattamgiven by the mercy of my Acharya Tirumalai Azhawar otherwise called Tiruvoymozhippillai
yathiraja-vimsathi-19thamsuch great
yathiraja-vimsathi-19tava divya padabjasevamto perform service at Your feet
yathiraja-vimsathi-19anvahamdaily
yathiraja-vimsathi-19vivardhayato be flourished. This means that the decedents of Sri Ramanuja’s servants lineage has to perform this service till the end that is to be flourished by him.
yathiraja-vimsathi-19nathaYathiraja!
yathiraja-vimsathi-19tasyahafor such service
yathiraja-vimsathi-19viruddam akilamall obstacles
yathiraja-vimsathi-19kamamnevartayashould be eradicated.
yathiraja-vimsathi-20dayamburaseocean like grace, which means restlessness towards other’s trouble
yathiraja-vimsathi-20YatirajaYatiraja!
yathiraja-vimsathi-20adyanow
yathiraja-vimsathi-20mamakeenamof myself
yathiraja-vimsathi-20yad vijnapanamwhat I requested from the third Sloka to the earlier Sloka
yathiraja-vimsathi-20edamthat request
yathiraja-vimsathi-20ajnaha ayamhe, who has no good knowledge
yathiraja-vimsathi-20atmagunalesa vivarjitaschanot even possessing the attributes of nature of soul like control of senses, organ of senses etc.
yathiraja-vimsathi-20tasmatHence
yathiraja-vimsathi-20ananya saranaha bhavatiHe has no refugee than myself
yathiraja-vimsathi-20iti matvafeel
yathiraja-vimsathi-20angeekurushvato accept me.

Glossary/Dictionary by word – yathirAja vimSathi

Published by:

Sorted by SlOkam

WordMeaningSlOkam
 adarena  with so much of affectionyathiraja-vimsathi-7 
 adya  reigned by Kalipurshayathiraja-vimsathi-5 
 adya  the King Kali is reigning the kingdom in this timeyathiraja-vimsathi-15 
 adya  nowyathiraja-vimsathi-20 
 adya varthathe  now residingyathiraja-vimsathi-7 
 agam punaha punaha  doing repeatedly the sin.yathiraja-vimsathi-11 
 aham  myselfyathiraja-vimsathi-7 
 aham  myselfyathiraja-vimsathi-8 
 aham  myselfyathiraja-vimsathi-9 
 aham  myselfyathiraja-vimsathi-12 
 aham murkhaha  myself became ignorant personyathiraja-vimsathi-9 
 aham na harhaha  I am not eligibleyathiraja-vimsathi-12 
 aho  what a wonderful this!yathiraja-vimsathi-9 
 ajnaha ayam  he, who has no good knowledgeyathiraja-vimsathi-20 
 akila naichyapatram  for the low statusyathiraja-vimsathi-14 
 alpa api na  not even a fewyathiraja-vimsathi-6 
 amushya nidanam  the reason for not love towards good matter and love towards worldly mattersyathiraja-vimsathi-6 
 ananya saranaha bhavati  He has no refugee than myselfyathiraja-vimsathi-20 
 angeekurushva  to accept me.yathiraja-vimsathi-20 
 antaha iva  like blindmanyathiraja-vimsathi-12 
 antar bahischa santham  pervaded in and outyathiraja-vimsathi-12 
 anvaham  dailyyathiraja-vimsathi-19 
 anvaham ethate  everyday is increasingyathiraja-vimsathi-6 
 anyath na  not any other thingyathiraja-vimsathi-6 
 apriyakaraha san  doing unwanted thingyathiraja-vimsathi-10 
 arthita yithi  has requested in Saranagati Gadyayathiraja-vimsathi-18 
 Arya  O Acharyayathiraja-vimsathi-6 
 asankuchitam (asti)  existing fully (In others only lesser mistakes)yathiraja-vimsathi-15 
 asavath  or as nastika who has no belief in Sastras, behaving like doing good things both in and out, or like astika has belief as codified in Sastras in those three thingsyathiraja-vimsathi-9 
 Ashtaksharakhya manuraja  in the famous Ashtakshari Mantrayathiraja-vimsathi-5 
 asmadeeya  of myselfyathiraja-vimsathi-16 
 asow mevak  far away without worshipping youyathiraja-vimsathi-4 
 astu  to be done. yathiraja-vimsathi-5 
 asya mama bhuddhihi  low profile of my knowledgeyathiraja-vimsathi-5 
 asya punaha karanam  such sins repeatedlyyathiraja-vimsathi-11 
 athi papakriyasya  unable to tolerate even by the God who tolerates the extreme extent of sins committed by a humanyathiraja-vimsathi-18 
 athra  in the ignorance worldyathiraja-vimsathi-5 
 athra api  not in other place, but in Srirangamyathiraja-vimsathi-7 
 atma padastrithanam  for those who reached at his feet,yathiraja-vimsathi-1 
 atmagunalesa vivarjitascha  not even possessing the attributes of nature of soul like control of senses, organ of senses etc.yathiraja-vimsathi-20 
 aveekshamanaha san  not seen by Him, henceyathiraja-vimsathi-12 
 aviratha  dailyyathiraja-vimsathi-16 
 bhagavatkshamaiva  God, whose tolerance will redeem mistakes and the tolerance is the origin of His all other attributes.yathiraja-vimsathi-18 
 bhajatham  I worshipyathiraja-vimsathi-3 
 bhavadeyasangge  in the midst of Ghosti parama astikas, who are devout at your feetyathiraja-vimsathi-9 
 bhavadhdhayaya  by the kindness of your good-self who constantly felt sorrow heavilyyathiraja-vimsathi-16 
 bhavanthi yadi  if happenedyathiraja-vimsathi-11 
 bhavath sruthanam  to be in the fold of yourself, who are taken by your good-selfyathiraja-vimsathi-18 
 bhavathi  is emergingyathiraja-vimsathi-13 
 bhavathi  for myself it is a refuge to uplift from the sin.yathiraja-vimsathi-14 
 bhavathiya padapja bhaktihi  longing at the lotus feet of yoursyathiraja-vimsathi-6 
 bhavaththayaya  by the mercy of Your good-selfyathiraja-vimsathi-16 
 bhavathu  to be in this.yathiraja-vimsathi-4 
 bhavati  I amyathiraja-vimsathi-16 
 bhavati  oneself attains existence. (One feels that he exists by doing the work entrusted to oneself)yathiraja-vimsathi-17 
 bhaveyam  to be done.yathiraja-vimsathi-3 
 bhaya adilesaha  not an iota of fear in these three things i.e. sin, mistake and shameyathiraja-vimsathi-11 
 bhaya anutapa lajjaha  there was fear about what’s going to happen further, and I feel for what a terrible mistake I had committed, and feel ashamed for how I show my face to the eldersyathiraja-vimsathi-11 
 charamavathow  last in such countable servantsyathiraja-vimsathi-16 
 charami  wanderingyathiraja-vimsathi-9 
 dasa ganana  by thinking of servantsyathiraja-vimsathi-16 
 dasya karanam thu krutyam  are only to serve your gooself, which is to be the duty.yathiraja-vimsathi-4 
 Daya Ekasindo  Grace which will not dry up such unparalleled ocean!yathiraja-vimsathi-6 
 dayamburase  ocean like grace, which means restlessness towards other’s troubleyathiraja-vimsathi-20 
 dehasthethow  the body which is not constant in its shape, by constantly living without ruinedyathiraja-vimsathi-13 
 desikagraya Kuradinatha  the great Acharya Kuresayathiraja-vimsathi-14 
 divya vapuhu smruthow  to think of much adorable thirumeniyathiraja-vimsathi-4 
 dukkavahoaha  creating sorrowyathiraja-vimsathi-8 
 edam  that requestyathiraja-vimsathi-20 
 eha loke  this world which has plenty of mistakes done by peopleyathiraja-vimsathi-15 
 eka rasatha  without involved in other desiresyathiraja-vimsathi-16 
 Esam  Sriman Narayana who is controlling allyathiraja-vimsathi-12 
 esha aham eva  I am the only oneyathiraja-vimsathi-14 
 ethasya  The reason for the desire the body and not accepting it’s perishingyathiraja-vimsathi-13 
 ethruchaha punaha  Such other person who isyathiraja-vimsathi-14 
 gathitha  in his Panchasthavee etc.yathiraja-vimsathi-14 
 Gurum  the Acharya, who eradicates the inner ignorance by preaching what not known to meyathiraja-vimsathi-9 
 Gurunam  by Purvacharyasyathiraja-vimsathi-3 
 Ha  Alas, troubleyathiraja-vimsathi-6 
 Ha hantha hantha  Alas, Alas, Alasyathiraja-vimsathi-10 
 hantha  Alas! what a hardship.yathiraja-vimsathi-12 
 He Ramanujarya  Come Ramanujacharya!yathiraja-vimsathi-14 
 He Yathindra  Come Yathiraja!yathiraja-vimsathi-12 
 He Yathindra  Come Yathiraja!yathiraja-vimsathi-15 
 He Yathindra  Come Yathiraja!yathiraja-vimsathi-18 
 He Yathiraja  Come Yathiraja!yathiraja-vimsathi-11 
 He Yatindra  Come Yathiraja!yathiraja-vimsathi-7 
 He Yatindra  Come Yathirajayathiraja-vimsathi-16 
 He Yatiraja  Come God for saints!yathiraja-vimsathi-13 
 He Yatiraja  Come Yathirajayathiraja-vimsathi-17 
 He! Yathindra  O Yathiraja!yathiraja-vimsathi-4 
 He! Yatiraja!  Come Yatirajayathiraja-vimsathi-9 
 hrushta  by enjoying the benefit of the experienceyathiraja-vimsathi-5 
 hrushta  happily think that my bad doings are not aware of by themyathiraja-vimsathi-9 
 Idrusaha api  even if I am in this wayyathiraja-vimsathi-7 
 Iha  In doing this sinyathiraja-vimsathi-11 
 iha  in the present position of bodyyathiraja-vimsathi-16 
 iha thu  in this world of what?yathiraja-vimsathi-17 
 iththam  In this wayyathiraja-vimsathi-9 
 iti  henceyathiraja-vimsathi-7 
 iti matva  feelyathiraja-vimsathi-20 
 jagathe  in this worldyathiraja-vimsathi-14 
 jana  to those servantsyathiraja-vimsathi-17 
 jnaye  known. (This means the nature of man-animal i.e. eating, sleeping and afraid of seeing foes)yathiraja-vimsathi-7 
 kalam nayami  spending the daysyathiraja-vimsathi-10 
 Kalatreyepi  by the past, present and futureyathiraja-vimsathi-18 
 Kamadidosha haram Yatipatim  Chief of those saints who erase the desires and controlled limbs,yathiraja-vimsathi-1 
 kamalaramane  Goddess Sriranganachchiyar, the Consort who instigate the real quality of mercy and perseverance of Lord Sri Ranganathayathiraja-vimsathi-18 
 kamamnevartaya  should be eradicated.yathiraja-vimsathi-19 
 kandarppavascha hrudayaha  desired and yielded to Manmadanyathiraja-vimsathi-12 
 karanam mama papameva  is the cause of my sinyathiraja-vimsathi-13 
 karanathrayam  my mind, body, and action must always to think, worship and serve respectivelyyathiraja-vimsathi-4 
 karanthraya nirmita  done by body, mind and action of three instrumentsyathiraja-vimsathi-18 
 karunaparinamadattam  given by the mercy of my Acharya Tirumalai Azhawar otherwise called Tiruvoymozhippillaiyathiraja-vimsathi-19 
 katham gatetha  how will that be accepted?yathiraja-vimsathi-11 
 kinchit api  not a littleyathiraja-vimsathi-9 
 kruthinaha api  not only ordinary people but also elitesyathiraja-vimsathi-7 
 kshemaha  such is the means for attaining liberation. yathiraja-vimsathi-18 
 Kuradinatha kurukesa mukadhya pumsam  Kuresa, Tirukkurukaippiran pillan and so onyathiraja-vimsathi-3 
 mama  for the low profile of myselfyathiraja-vimsathi-5 
 mama  for myselfyathiraja-vimsathi-11 
 mama thu  for a lowlife like meyathiraja-vimsathi-13 
 mamakeenam  of myselfyathiraja-vimsathi-20 
 mamasthu  to be formed for myself. yathiraja-vimsathi-16 
 manaha  mind is for youyathiraja-vimsathi-4 
 manasa  by mindyathiraja-vimsathi-3 
 manasa vacha kriyaya cha  by word, mind and bodyyathiraja-vimsathi-10 
 mantram  that Acharya who did upadesa of Ashtakshara Mantra, otherwise called Tirumantrayathiraja-vimsathi-9 
 math gathihi  among all other sinnersyathiraja-vimsathi-14 
 math gathihi eva  only myself mattered.yathiraja-vimsathi-15 
 mathpapameva bhavati  is my continuous sinyathiraja-vimsathi-6 
 maye eva  in me onlyyathiraja-vimsathi-15 
 me  Myyathiraja-vimsathi-4 
 me  for meyathiraja-vimsathi-6 
 me  for myselfyathiraja-vimsathi-11 
 me  for myselfyathiraja-vimsathi-19 
 me karadvayasya  my both handsyathiraja-vimsathi-4 
 meede  I worship.yathiraja-vimsathi-2 
 mithaha  among themselvesyathiraja-vimsathi-7 
 mithya charami  I am wandering as a lieryathiraja-vimsathi-8 
 mohena  sense of illusion in experiencing the mundane matter which is not to be experiencedyathiraja-vimsathi-11 
 moordna  by head,yathiraja-vimsathi-1 
 murkaha asmi  myself became ignorant personyathiraja-vimsathi-8 
 na asthe  not at all availableyathiraja-vimsathi-14 
 na bhavathe  not emergingyathiraja-vimsathi-11 
 na bibheme  not fearing about the annihilation in future for disrespecting those three thingsyathiraja-vimsathi-9 
 naravapuhu  possessing body of human beingyathiraja-vimsathi-7 
 naruchi bhavathi  it is disgustingyathiraja-vimsathi-13 
 nashta bhavatu  disappear without any formyathiraja-vimsathi-16 
 Natha  Headyathiraja-vimsathi-13 
 natha  Yathiraja!yathiraja-vimsathi-19 
 Natha!  Chief for usyathiraja-vimsathi-5 
 nija divyagunaswarupaha  for himself worthy to experience the attributes of knowledge (jnana) and valour (sakti) etc., one who possesses the nature of instigating the subjects by entering into everybody or those who took refuge of Him, who became servitude to the subjectyathiraja-vimsathi-17 
 nitya seva premavilasaya  with fond hope of doing daily kainkarya for which dilute mind,yathiraja-vimsathi-1 
 nityam  alwaysyathiraja-vimsathi-4 
 nityam anubhuya  always experiencedyathiraja-vimsathi-5 
 nityam thu  alwaysyathiraja-vimsathi-9 
 nowmi  worshipping. yathiraja-vimsathi-thaniyan 
 Padaravinda yugalam  lotus like feetyathiraja-vimsathi-3 
 padatrayartha nishtam  the meaning of Om Namo Narayanaya i.e. ananyarhaseshatvam, ananyasaranathvam and ananyabhogyathvam, vithara is to be givenyathiraja-vimsathi-5 
 papavimochane thvam  in eliminating the sinsyathiraja-vimsathi-17 
 Pape krute sathe  when doing sinyathiraja-vimsathi-11 
 Parankusa pada bhaktam  great devotion at the feet of Nammalvar, who is otherwise called Parankusa,yathiraja-vimsathi-1 
 paribhavami  disrespectingyathiraja-vimsathi-9 
 pasuhu thu  as an animalyathiraja-vimsathi-7 
 pranamami  I am worshipping.yathiraja-vimsathi-1 
 prapanna jana chatakambujam  Like skylark which gives water to skylarks drawn from the cloud, Mamunigal is helping the people who did prapattiyathiraja-vimsathi-thaniyan 
 pratyakshatam upagata  who attained to see by everyone with their eyesyathiraja-vimsathi-17 
 pravakthum  to speak good words if necessaryyathiraja-vimsathi-7 
 priyakrudhvath eva  pretend by doing wanted thingsyathiraja-vimsathi-10 
 puraha sthitham  the man who is appearing in frontyathiraja-vimsathi-12 
 Ramanujam  Sri Ramanuja who is called Emberumanar,yathiraja-vimsathi-1 
 Rangaraja  Sriranganathayathiraja-vimsathi-17 
 ruche  the desireyathiraja-vimsathi-13 
 ruche  desireyathiraja-vimsathi-16 
 sa eva  such request itselfyathiraja-vimsathi-18 
 Sabdadibhoga nirathaha  one who interested in experiencing the low mundane matters through the five sensesyathiraja-vimsathi-8 
 sabdhadi bhoga ruchihi  love towards world mattersyathiraja-vimsathi-6 
 sabdhadi bhogavishaya  about the experience derived from mundane matter etc.yathiraja-vimsathi-16 
 sada  alwaysyathiraja-vimsathi-17 
 sakalavasthushu  in all thingsyathiraja-vimsathi-12 
 saktha bhavathu  is to be interested.yathiraja-vimsathi-4 
 sakthaha bhavasi will attain valour. yathiraja-vimsathi-17 
 saktham  interestedyathiraja-vimsathi-4 
 saranagatha aakyaha  One who carry only the name of Prapannayathiraja-vimsathi-8 
 saranam  a means to wipe out the sinsyathiraja-vimsathi-18 
 sata api  thoughyathiraja-vimsathi-9 
 sathatham bhavami  is being alwaysyathiraja-vimsathi-12 
 sathatham charami  uninterruptedly doingyathiraja-vimsathi-10 
 sathatham pada anuchintana para:  always focusing my mind at their feetyathiraja-vimsathi-3 
 Sishta agraganya jana sevya bhavath padabje  among the disciples Kuresa, Pillan and so on who do not doubt your supremacy, a mean of liberation, goal which is countable as Lord who is the Supreme, a mean and goal and thought that you are Supreme, you are a way, you are only the goal, they served at Your lotus like feetyathiraja-vimsathi-5 
 sishta jana oka madhye  in the midst of Acharyas like Kuraththalwan and others who are clear in their mind in knowing that doing servitude to your feet and to do that you are as a meanyathiraja-vimsathi-8 
 so aham  such kind of myselfyathiraja-vimsathi-10 
 Sri Bhattanatha Parakala mukhabja mitram  like sun who makes the lotuses blossom for those Periyalwar and Tirumangai Alwaryathiraja-vimsathi-2 
 Sri Madhava anghri jalajadhvaya  at the lotus like feet of Sriyahppati, who is like Sri Mahalakshmi, who attained fame with all things,yathiraja-vimsathi-1 
 Sri Rangaraja charanambuja Rajahamsam  like a King Swan at the feet of Sriranganathayathiraja-vimsathi-2 
 Sriman Yathindra  Yathiraja, who possesses everlasting wealth of granting liberation to His Acharyas and His disciplesyathiraja-vimsathi-19 
 Srimath Parankusa padambuja brungarajam  like a great beetle settled to drink honey at the feet of Nammalvaryathiraja-vimsathi-2 
 Srivatsachihna saranam  feet of Kuresa, who is like the mark of Srivatsayathiraja-vimsathi-2 
 sruti adi siddha nikila atmaguna asrayaha  possesser all the attributes of soul as explained in Vedas etc. this Manavala Mamunigalyathiraja-vimsathi-7 
 srutyagravedya  to which it is proper to know the meanings of Vedanta from Acharyasyathiraja-vimsathi-17 
 stutim  that Stotrayathiraja-vimsathi-thaniyan 
 Suddathma Yamuna Guruththama Kuranatha Bhattakya Desikavara Yamunacharya, otherwise called Alawandar, who is faultless and possessing pure in the nature of soul, Kuresa, who is greatest in the fullness of attributes of soul, Sri Parasara Bhattar, who is greater than other Purvacharyasyathiraja-vimsathi-15 
 svakeeya  among the servants of Yourselfyathiraja-vimsathi-17 
 Tam Varayogi pungavam  that beautiful Alagiya Manavala Mamunigal, a great saintyathiraja-vimsathi-thaniyan 
 Tapathrayee janitha dukhkhanipathinopi  though falling down in the midst of sorrows that were emerged by the three thapasyathiraja-vimsathi-13 
 tasmat  Henceyathiraja-vimsathi-20 
 tasyaha  for such serviceyathiraja-vimsathi-19 
 tat devatam api  Sriman Narayana, the inner meaning of that Mantrayathiraja-vimsathi-9 
 tat varaya  that sin be wiped out by your grace.yathiraja-vimsathi-6 
 Tat varaya  Such ignorance is to be eradicated. yathiraja-vimsathi-8 
 Tat varaya That ignorance is to be eradicated. yathiraja-vimsathi-10 
 Tataha  In that reasonyathiraja-vimsathi-8 
 tataha  Henceyathiraja-vimsathi-9 
 tatdasathai  doing service to such personyathiraja-vimsathi-16 
 Tatvaraya Please wipe out decisiveness of others from myself.yathiraja-vimsathi-7 
 Tatvaraya  I request to eradicate all these ignorance.yathiraja-vimsathi-9 
 tava  hence for yourselfyathiraja-vimsathi-8 
 tava  for your Good-self, who is so kind towards myselfyathiraja-vimsathi-10 
 tava divya padabjasevam  to perform service at Your feetyathiraja-vimsathi-19 
 tava guna keerthane  for meditating with so much of interest your attributes like simplicity, softness etc.yathiraja-vimsathi-4 
 tham  such greatyathiraja-vimsathi-19 
 thasmath  Henceyathiraja-vimsathi-11 
 thasmath  henceyathiraja-vimsathi-15 
 thasmath  Such a person if he being a servantyathiraja-vimsathi-17 
 Thath  for such reasonyathiraja-vimsathi-14 
 Thath nivriththow  In that perishable bodyyathiraja-vimsathi-13 
 thath seegram hara  please eradicate the moment my sins.yathiraja-vimsathi-13 
 thathaha aham murkhaha asmi  hence, I became ignorantyathiraja-vimsathi-10 
 the  for Yourselfyathiraja-vimsathi-17 
 the karuna thu  the mercy of your good-self, which is famous in the worldyathiraja-vimsathi-15 
 thethu karuna eva  in the matter of showering your unlimited kindnessyathiraja-vimsathi-14 
 thrividhapacharan  three kinds of sins  disrespect to bhagavan, disrespect to bhagavatas, unbearable disrespectful conductyathiraja-vimsathi-10 
 thvam  by Yourselfyathiraja-vimsathi-17 
 thvam eva  You are the Head to eradicate my sinyathiraja-vimsathi-13 
 thvaya eva  even to order the Bhagavan by your goodselfyathiraja-vimsathi-18 
 tushta cheshta  one who is doing the wrong things that are not to be done ordered by Sastrasyathiraja-vimsathi-8 
 tvam  Yourselfyathiraja-vimsathi-19 
 tvatdasa  to trade the service to youyathiraja-vimsathi-16 
 tvath agra gamanasya  to come before Yourselfyathiraja-vimsathi-12 
 tvatpada bhakta iva  like Prapanna who prostrates in your feet with bhaktiyathiraja-vimsathi-8 
 uktha samastha naichyam  mentioned in their texts their lawlessness possessed by themyathiraja-vimsathi-15 
 Vacha  by tongueyathiraja-vimsathi-3 
 Vacham agochara maha guna  immeasurable, i.e. attributes are not countable, such greatness of attributes possessedyathiraja-vimsathi-14 
 vag  my voiceyathiraja-vimsathi-4 
 vanchanaparaha  one who interested in deceiving othersyathiraja-vimsathi-7 
 vapusha cha  by bodyyathiraja-vimsathi-3 
 vasyaha  bind to do the work what You entrustedyathiraja-vimsathi-17 
 viruddam akilam  all obstaclesyathiraja-vimsathi-19 
 vivardhaya  to be flourished. This means that the decedents of Sri Ramanuja’s servants lineage has to perform this service till the end that is to be flourished by him.yathiraja-vimsathi-19 
 vruththya by my actionyathiraja-vimsathi-7 
 vrutiantare vimukham cha astu  and not to serve, worship or think any other person that is to be accomplished.yathiraja-vimsathi-4 
 vyajahara  wroteyathiraja-vimsathi-thaniyan 
 yad vijnapanam  what I requested from the third Sloka to the earlier Slokayathiraja-vimsathi-20 
 Yah  whoeveryathiraja-vimsathi-thaniyan 
 yaha  for one who is lucky personyathiraja-vimsathi-16 
 yaha aham  what kind of myselfyathiraja-vimsathi-10 
 Yathipati prasadineem  pleads Yatiraja to shower his graceyathiraja-vimsathi-thaniyan 
 Yathiraja  Come Yatiraja!yathiraja-vimsathi-8 
 Yathiraja Vimsatim  the matter that pertains to Yatiraja in twenty Slokas, which is called Yatiraja Vimsatiyathiraja-vimsathi-thaniyan 
 Yatindra  O Ethiraja!yathiraja-vimsathi-3 
 Yatindra  Yatirajayathiraja-vimsathi-5 
 Yatiraja  King of sanyAsis (emperumAnAr)yathiraja-vimsathi-2 
 Yatiraja  Chief among the saints!yathiraja-vimsathi-6 
 Yatiraja  come Yathiraja!yathiraja-vimsathi-10 
 Yatiraja  Yatiraja!yathiraja-vimsathi-20 
 yushmath  youryathiraja-vimsathi-3 

Glossary/Dictionary by word – Arththi prabandham

Published by:

Sorted by pAsuram

WordMeaningpAsuram
 abhimAniththu  that I (maNavALa mAmunigaL) am yoursArththi Prabandham – 25 
 AchAriyanAlE anRO  is the AchAryan. Is it not because of him, the AchAryan?Arththi prabandham – 45 
 adaindhOr thamakku  Towards those people who reachArththi prabandham – 34 
 adarAmal  does not pounce on me.Arththi prabandham – 42 
 adarndhuvarum  those who came united in large numbers,Arththi prabandham – 31 
 adarum  has decided to reside in me forever.Arththi prabandham – 36 
 adarumpozhudhu  each one of them asks to feed their respective channels when they pounce on me.Arththi prabandham – 42 
 AdhalAl  HenceArththi prabandham – 5 
 AdhalAl  HenceArththi Prabandham – 16 
 adhaRindhu  knew about itArththi Prabandham – 25 
 adhigAram illAdhArkkanRO  will step down to help out those people who does not have an iota of any of the aforementioned qualification. Is it not true?Arththi Prabandham – 14 
 adhigAramundEl  if one is completely qualified across the dimensions of knowledge and its subsequent practiceArththi Prabandham – 14 
 adhu  will thatArththi prabandham – 7 
 adhukku  (Think about) the enjoyment that ensuesArththi prabandham – 27 
 adhukku idaichuvarAy kidakkum  (Think about) those that acts as obstacleArththi prabandham – 27 
 adi  lotus feetArththi Prabandham – 16 
 adi aRuththAn  the one who annihilated the roots ofArththi prabandham – 31 
 adimai kolla  and are thinking about using me for your eternal service.Arththi Prabandham – 35 
 adimai koNda perumAnE!!!  The one who ruled overArththi prabandham – 33 
 adimai koNdu pOndhAy  (Instead) you accepted my kainkaryam at your lotus feetArththi Prabandham – 25 
 adiyArgaL  nithyasUris.Arththi prabandham – 27 
 adiyArgaL kuzhAngaL  In addition to them, there is a beautiful collection of nithyasUris and mukthas (nithyasUris including the likes of ananthan, garudan, vishwaksEnar etc; mukthas including the likes of parAnkusa and parakAla). This collection looks like a beautiful collection of pearl and gemsArththi prabandham – 23 
 adiyEn  myArththi prabandham – 36 
 adiyEn  I, the eternal servant (of SrI rAmAnuja)Arththi prabandham – 40 
 adiyEn  (at that time) me, who is the eternal servant of you, my master SrI rAmAnujaArththi prabandham – 42 
 adiyEn  myArththi prabandham – 57 
 adiyEnai abimAniththaruLi  I am deemed to be fit only in paramapadham and not in the materialistic worldArththi Prabandham – 35 
 adiyiNaigaL  the sole refuge, the twin lotus feet ofArththi prabandham – 31 
 aduththaduththu  incessantlyArththi Prabandham – 25 
 AgAdhadhE seyvan  (On the contrary, though I proscribed others to indulge things that are not advocated by our gurus) I continued to do those religiously.Arththi Prabandham – 16 
 AgAdhadhu  the AchAryas (gurus) described as those to be discardedArththi Prabandham – 16 
 Agi  by being myArththi prabandham – 54 
 AguvEn  (when) shall I?Arththi prabandham – 4 
 aimpathilum  even when they are fifty years of ageArththi prabandham – 38 
 aimpulangaL  (My) five sensesArththi prabandham – 42 
 aimpulanil  and is commonly called as the senses of five senses that continuously impactsArththi prabandham – 36 
 aiyO  alas!!!Arththi prabandham – 54 
 Akkai vazhi uzhanRu  go in the direction that my body pulls, thereby literally being a servant to my master (my body)Arththi Prabandham – 19 
 ALAkkik koNda  was made your servant by you (emperumAnAr)Arththi Prabandham – 53 
 alankariththu  decorateArththi Prabandham – 20 
 alankariththu  decorateArththi Prabandham – 24 
 ALAnOm  became the servants ofArththi prabandham – 46 
 alarmagaLkOn  (think about) the omnipotent, omniscient Lord sriman nArAyaNan, who is the divine consort of periya pirAtti, who is seated on a lotus flowerArththi prabandham – 27 
 aLiththaruL  (You) blessArththi prabandham – 54 
 aLiththaruLum  He also blessed us by givingArththi prabandham – 46 
 aLiththOn  protectedArththi prabandham – 48 
 allAdha suRRamum  (by being) all those desirable and closely knit relations.Arththi prabandham – 54 
 allum pagalum  both in the night as well as dayArththi Prabandham – 19 
 Am  that is establishedArththi prabandham – 8 
 amAnavanAl  and gets lifted by the touch of a person known as amAnavanArththi Prabandham – 24 
 amarar vandhu edhirkoNdu  Thereupon, the nithyasUris come and greetArththi Prabandham – 24 
 AmparisAl  (Hence) in order to reinstate the true nature of my soulArththi prabandham – 6 
 amudha virasaiyARRil  in the river known as virajAArththi Prabandham – 20 
 anAdhi anRO  Is it something that started from yesterday? No. Is it not true that it is eternal (forever)? (Yes it is in fact true.)Arththi prabandham – 45 
 anaiththulagum  (everyone in) all the worldsArththi prabandham – 41 
 anaiththum  (I am a person with) all possibleArththi prabandham – 17 
 anaiththum  all theArththi prabandham – 34 
 AnandhamayamAna mAmaNi mandapaththu  in the altar that beams with infinite happiness, that is known as thirumAmaNi maNdapamArththi prabandham – 23 
 ananthan  and is known by the name of ananthAzhvAnArththi prabandham – 23 
 anavaratham  (I am) alwaysArththi Prabandham – 25 
 anavaratham  (hey SrI rAmAnuja!!!) AlwaysArththi Prabandham – 35 
 anbu  devotionArththi Prabandham – 15 
 andha  thatArththi prabandham – 9 
 andha ulagil  to paramapadham that is the ultimate destination for all.Arththi prabandham – 43 
 andham  endArththi prabandham – 4 
 andhaththivaththE  paramapadham that is being described by the Sruthis as parama vyOma:Arththi prabandham – 50 
 andhO  Alas!!!Arththi prabandham – 56 
 andhO?  Alas!!!Arththi prabandham – 4 
 angIkarikkaiyAl  he regarded my sins as his object of enjoyment and approved me gleefully.Arththi Prabandham – 39 
 angu  thereArththi Prabandham – 24 
 angu  out there in paramapadham.Arththi prabandham – 27 
 anjil  at the age of five, the when the intellect begins to develop for a man by which he is able to distinguish thingsArththi prabandham – 38 
 annai  A mother who has unparalleled vAthsalyam (the quality of treating a blemish as blessing) towards her childArththi prabandham – 7 
 annai  (Eventually) the motherArththi prabandham – 8 
 annai  A motherArththi prabandham – 9 
 annaiyum  mother who shows priyam,Arththi prabandham – 54 
 anRE uNdu  also is forever.Arththi prabandham – 51 
 anRO  Is this not true?Arththi prabandham – 5 
 anRu  During that day when I surrendered unto himArththi Prabandham – 39 
 anRu mudhal  From that dayArththi Prabandham – 25 
 anthamil  that is described as never ending or abysmal.Arththi Prabandham – 24 
 anubhavikkum vagai  to enjoyArththi prabandham – 23 
 anusandhiyum  chant and medidateArththi prabandham – 49 
 anuthApam  sense of guilt that how can I stoop to such low levels including the likes of my heart lusting for the most inferior things in world.Arththi prabandham – 38 
 anuthavippadhu  and am instantly repenting for those sins thatArththi Prabandham – 25 
 appadiyE nI seydharuL  You also should bless me and get me liberatedArththi prabandham – 12 
 Ar  replete withArththi prabandham – 52 
 aRa  without leavingArththi prabandham – 31 
 aRamigu  spread the concept of total surrender as mentioned in the aforementioned thamizh vEdham.Arththi prabandham – 31 
 aRamiguththu mEl vandha  that which kept on pounding one after anotherArththi prabandham – 29 
 arangar  periya perumAL (SrI ranganAthan)Arththi Prabandham – 14 
 arangar  periya perumALArththi prabandham – 34 
 arangar  periya perumALArththi prabandham – 52 
 arangar  periya perumAL who isArththi prabandham – 52 
 arangar  periya perumALArththi prabandham – 60 
 arangEsar  It was periya perumAL who gave me the thoughts and the senses associated with it.Arththi prabandham – 48 
 Araththam  prArabdham (the effects of the karma which is to be explained in the shorter duration, i.e., the part of our karma to be experienced in a specific set of births. sanchitha karma is the who set of our karma to be experienced. prArabdha karma is a part of that whole package).Arththi prabandham – 34 
 aRaththuRandhAn  The one who drove away completelyArththi prabandham – 31 
 ArAyil  If it is to be provedArththi prabandham – 45 
 aRindhOrkku  those who know and understand itArththi prabandham – 44 
 aRindhu  in spite of knowing that am a sinnerArththi Prabandham – 39 
 aRindhum  I (maNavALa mAmunigaL) clearly knewArththi Prabandham – 16 
 aRivinmayAl  Out of sheer ignoranceArththi prabandham – 50 
 aRiyAdha  do not knowArththi prabandham – 34 
 aRiyAdhAr  Those who do not know / understand anythingArththi prabandham – 38 
 aRiyEn  I do not know about it. (The purport is that mAmunigAL wants SrI rAmAnuja to find the reason for it and subsequently obliterate it without any trace of it).Arththi prabandham – 36 
 aRRu  without anyArththi prabandham – 38 
 aruL  blessings ofArththi Prabandham – 13 
 aruLa  not bless meArththi prabandham – 3 
 aruLa  blessingArththi Prabandham – 25 
 aruLAlE  out of your sheer compassion thatArththi Prabandham – 35 
 aruLAy  please blessArththi prabandham – 40 
 aruLicheydha  deemed so low of themselvesArththi Prabandham – 35 
 aruLmAri thamakkAmO?  will thirumangai AzhvAr who showers compassion towards all chEthanas, be capable to do it? orArththi prabandham – 26 
 aruLum vAzvhE  blessed byArththi Prabandham – 20 
 arumandha kAlaththai  the precious time when the names of SrI rAmAnuja could have been chanted and meditated easilyArththi prabandham – 50 
 arusamayach chediyadhanai  six trees of philosophies that does not live by what is told in vEdhas.Arththi prabandham – 31 
 aRuththu  to destroy this body of mine andArththi prabandham – 3 
 Asai  desire for (earthly happiness).Arththi prabandham – 36 
 Asaiyillai  (Also I) have no interestArththi prabandham – 43 
 aththanayum  (though they said that out of humility), all of themArththi Prabandham – 35 
 aththanum  (by being) a father who does hitham andArththi prabandham – 54 
 AtkoL ugandhu  (Oh! emperumAnArE) Please use me happily for your service.Arththi Prabandham – 11 
 avadhariththAn  The one who appeared inArththi prabandham – 31 
 avai kaRRirundhum  what I learned from my guruArththi Prabandham – 28 
 avaithAm  that those senses that has high degree of harm in itArththi prabandham – 42 
 avan andhAdhi thannai  irAmAnusa nURRandhAdhi, that serves as prapanna gAyathri and that which resonates the name of emperumAnAr that paves way for salvation.Arththi prabandham – 49 
 avan thoNdarudan  his devotees who are the finest srivaishNavAs.Arththi prabandham – 49 
 avar pAl  towards himArththi Prabandham – 15 
 avar selvath thirumaganAr thAmum  his son periya bhattar who got the glorious opportunity of being born as the son of kUraththAzhvAnArththi Prabandham – 35 
 avar thammai  thiruvAimozhippiLLai, the great one who helped to such an extent,Arththi Prabandham – 21 
 AvaraNamEzh pOy  (after which) it transgresses the seven oceansArththi Prabandham – 24 
 avargaL anubhavaththai  (Think about) being an object of enjoyment forArththi prabandham – 27 
 avarkkAi  for the sake of my AchAryan thiruvAimozhippiLLai,Arththi Prabandham – 21 
 avaththE kazhiththu  have wasted just like thatArththi prabandham – 40 
 avaththE pOkki  wasting (just like that)Arththi prabandham – 50 
 AvO ennum  utter exclamations like hA, Oh that are clearly representative sounds of sufferings and pain.Arththi Prabandham – 53 
 avvAbathai  the danger (that engulfed her)Arththi prabandham – 9 
 avvulagai  about the celestial world (paramapadham) thatArththi prabandham – 27 
 Ayirukkum  (and made myself) a thing that is reserved for you only and to no one elseArththi Prabandham – 25 
 azhagAr  Finally, it reaches the very beautifulArththi Prabandham – 24 
 azhagArum  replete with a lot of qualities starting from beauty etc.,Arththi prabandham – 31 
 azhagOlakkam irukka  that are beautifully linedArththi prabandham – 23 
 azhundhAmai  not be imbibed inArththi prabandham – 49 
 AzhvArgaL thangaL  all AzhvArsArththi Prabandham – 13 
 bhArkkara  the philosophy propounded by bhAskaraArththi Prabandham – 32 
 bhAtta  the philosophies of bhAttasArththi Prabandham – 32 
 bhayam aRRu irundhu  they will be fearless andArththi prabandham – 44 
 bhOgam  enjoyment onArththi prabandham – 5 
 bhOgathAl  the luxuries like wealth etcArththi prabandham – 5 
 chadhirAga  in an intelligent fashionArththi Prabandham – 13 
 chArndhirukka  nearArththi prabandham – 8 
 chAruvAga madhanIRu seydhu  (SrI rAmAnuja) burnt into ashes the philosophy called chAruvAka matham that is defined by prathyakshamEkam chArvAka:, i.e., people who follow the philosophy of chAruvAka accept only those things that they see.Arththi prabandham – 29 
 chatakOpar  and who is known as SatakOpaArththi prabandham – 10 
 cheidhu aruLavENdum  bless me with that.Arththi Prabandham – 25 
 cheivadhu  committingArththi Prabandham – 25 
 chellungAl  if it continues to mature in the same fashionArththi prabandham – 6 
 chErndhirum  be at the service ofArththi prabandham – 49 
 cheyyEn enRu  I should not commit (those sins)Arththi Prabandham – 25 
 chindhai seydhu  Please think aboutArththi prabandham – 59 
 chiRai  the prison calledArththi prabandham – 4 
 chiRidhum  a small trace of it ever.Arththi prabandham – 31 
 Concluding Note  periya perumAL bestowed emperumAnAr with both HIS wealth namely nithya vibhUthi (paramapadham) and leelA vibhUthi (all the remaining places that are not paramapadham). Hence, emperumAnAr is celebrated as SrI vishNu lOka maNi maNdapa mArgadhAyi (dhAti panchakam 5). emperumAnAr is the leader of all prapannas. It is such emperumAnAr, that jIyar who is also known as maNavALa mAmunigaL, yathIndra pravaNar, surrendered himself totally. He performed prapaththi to emperumAnAr. He got the ultimate goal of going to paramapadham and doing eternal kainkaryam to bhagavAn (and bhAgavathAs). This would mean, this same result would be bestowed to everyone who has the abhimAnam of emperumAnAr. This effectively means that everyone who has surrendered unto the lotus feet of emperumAnAr would beget his love in the first place upon which they will be transcended to infinite bliss in paramapadham once and for all.Arththi prabandham – 60 
 dhEgamuRRi  if such a body continue to grow old andArththi prabandham – 6 
 dhEsigargaL  AchAryas starting from nAthamunigaL,Arththi prabandham – 26 
 dhEsigargaL pORRum thiruvAimozhip piLLai  thiruvAimozhip piLLai, who is celebrated by ancestors as senthamizh vEdhath thirumalaiyAzhvAr vAzhi. HE is the person who expressed deep and unshakable servitude to nammAzhvAr and his scriptures. He spent his livelihood dwelling on nammAzhvAr’s nectarine pAsurams.Arththi prabandham – 57 
 dhEviyargatkAmO?  will the divine consorts including the likes of periya pirAtti be capable to do it? orArththi prabandham – 26 
 E  (at the end of viraindhu) – is a suffix added for the sake of completion.Arththi prabandham – 26 
 edhir koNdu  greet,Arththi Prabandham – 20 
 Edhumillai  (I) do not have an iota ofArththi prabandham – 43 
 eduththaruLE  uplift and liberateArththi Prabandham – 53 
 Egi  and ascend viaarchirAdhi way to paramapadham (archiRadhi way is the route that a liberated soul takes to go to paramapadham – the eternal abode of sriman nArAyaNan)Arththi prabandham – 4 
 EkAntham illai  there is no solitudeArththi prabandham – 44 
 ellA adimaiyum  all kinds of kainkaryam (to people like kUraththAzhvAn),Arththi prabandham – 47 
 ellA nI seydhAl  if you can do on my behalf, whatever you think I should do and protect me,Arththi prabandham – 7 
 ellA uRavum  who is referred in all the possible relationships that are implicit in thirumanthram?Arththi prabandham – 58 
 emai  me, who stands by the rule svAchArya abhimAnamE uththArakam (the goodwill that a guru has on his sishyAs is the only saving grace for a sishyAs)Arththi Prabandham – 21 
 emakku  for usArththi prabandham – 27 
 emperumAnAr thiruvadigaLE SaraNam  I surrender to the lotus feet ofSrI rAmAnuja, who is my ownerArththi Prabandham – 15 
 en  myArththi prabandham – 49 
 en  myArththi prabandham – 54 
 en ethirAsA  Oh! yathirAja! my master! The leader of yathis!!!Arththi prabandham – 23 
 en ethirAsA  Oh! ethirAsA! my master! The leader of yathis!!!Arththi Prabandham – 24 
 en kodumai kaNdum  You, even after you seeing my attorcious sinsArththi Prabandham – 25 
 en nAsamElum  even if were to destroy myselfArththi prabandham – 8 
 en nAvu  My speechArththi prabandham – 48 
 en nenju nillAdhadhu uNdO  (Having said that) Will there ever be a condition when, my heart will be wavering? (The answer is an obvious no). It behooves us to take cognizance of the opportune phrases in thandhai naRRAi thAram thanayar perunjelvam endhanakku nIyE and allAdha suRRamumAgiArththi prabandham – 58 
 en pizhaigaL kANA  without seeing my flaws and not focusing about it at allArththi prabandham – 57 
 en seyvOm yAm  what do we do then?Arththi Prabandham – 14 
 en thanakku  For meArththi prabandham – 3 
 ena  three timesArththi prabandham – 1 
 enadhu  Oh! MyArththi prabandham – 10 
 enai  meArththi prabandham – 5 
 enaippOl  like me?Arththi prabandham – 41 
 enakkA  (You) are my mother, who is characterized by infinite vAthsalyamArththi prabandham – 7 
 enakkO Was this adage created exclusively for me?Arththi prabandham – 38 
 enakku  meArththi Prabandham – 24 
 enakku  meArththi Prabandham – 25 
 enakku  in meArththi prabandham – 26 
 enakku  For meArththi prabandham – 37 
 enakku  for meArththi prabandham – 42 
 enakkum  Even for such a person like meArththi prabandham – 17 
 enbadhanRO  then the world will say thatArththi prabandham – 8 
 enbadhuvE  utter the phrase that is famously known asArththi Prabandham – 15 
 endhai  my fatherArththi prabandham – 9 
 endhai  who is my father and who is responsible for my soul’s true sustenanceArththi prabandham – 10 
 endhAi  Oh! My beloved father!!!Arththi Prabandham – 18 
 endhai  my fatherArththi prabandham – 43 
 endhai  (mAmunigaL says) There is a popular phrase that goes like thirumanthram mAthAvum, pithA AchAryanum enRu aruLich cheyvargaL. Based on that my father thiruVaimozhip piLLai.Arththi prabandham – 58 
 endhai  (During the time when this soul leaves the body) my mother and fatherArththi prabandham – 59 
 endhai ethirAsA  Oh my father! yathrirAra! The leader of sanyAsisArththi Prabandham – 19 
 endhai ethirAsarkku  to my father emperumAnAr.Arththi prabandham – 60 
 eNdisaiyum yEththum  He is someone whose glories are being praised by people in all eight directionsArththi Prabandham – 28 
 enna bayam namakkE!!!  Hey my heart! Hence why should we fear!!! There is no need to fear (One can sleep with hands on their chest and happily sleep thereupon)Arththi Prabandham – 21 
 eNNAdhE  Do not think aboutArththi prabandham – 27 
 eNNAdhu  think about them.Arththi prabandham – 48 
 ennai  meArththi prabandham – 4 
 ennai  me, who is recipient of his infinite compassionArththi prabandham – 12 
 ennai  meArththi Prabandham – 16 
 ennai  developed a thought towards meArththi Prabandham – 25 
 ennai  me, who lives without any connection to this mortal coil (given to me in this birth)..Arththi prabandham – 33 
 ennai  me, who is characterized by auspicious qualities including the likes of vAthsalyam etc.,Arththi prabandham – 34 
 ennai  me (mAmunigaL)Arththi Prabandham – 39 
 ennai  meArththi prabandham – 42 
 ennai  meArththi Prabandham – 53 
 ennai  meArththi prabandham – 54 
 ennai  meArththi prabandham – 54 
 ennai  meArththi prabandham – 56 
 ennai uyppadhA  in order to protect meArththi prabandham – 9 
 ennaith  in my case.Arththi Prabandham – 35 
 ennAlE  me who is in the abysmal pit called sinsArththi prabandham – 8 
 ennALum at all times andArththi Prabandham – 11 
 ennE  How surprising!!! (that you, who knows everything, choose me to deliver this message)Arththi prabandham – 7 
 eNNE!  (Instead) thinkArththi prabandham – 27 
 ennenjam  (Towards such people) my heart will notArththi prabandham – 48 
 ennenjam  my heartArththi prabandham – 51 
 eNNi  in the steadfast belief thatArththi Prabandham – 21 
 ennO  what is the reason that?Arththi prabandham – 3 
 ennudaiya  that I committed?Arththi prabandham – 26 
 ennudaiya  myArththi prabandham – 34 
 eNNuginRAy  you are thinking ofArththi Prabandham – 25 
 ennum  and consequentlyArththi Prabandham – 20 
 ennum  who told thatArththi prabandham – 34 
 ennum  the likes ofArththi prabandham – 34 
 ennum aththai  thatArththi prabandham – 27 
 ennum ivaiyellAm  (all these aforementioned things) you know for sure.Arththi prabandham – 33 
 ennum muRai  that eternal relationship (between soul and SrIman nArAyaNan)Arththi prabandham – 45 
 enpAl vArA  will came to the place where I will beArththi prabandham – 52 
 enRan  (because of) myArththi Prabandham – 35 
 enRanakku  me (who yearns the state of vaduga nambi)Arththi Prabandham – 11 
 enREnRu  for a long timeArththi Prabandham – 13 
 enRU  byArththi Prabandham – 16 
 enRu  When willArththi Prabandham – 16 
 enRu  whenArththi Prabandham – 18 
 enRu  From the dayArththi Prabandham – 25 
 enRu thAn  when willArththi prabandham – 54 
 enRu uLadhAm  when will it happen? When will or will it ever happen? Will I ever get qualified to go to paramapadham? (Will it happen now, given that it has not happened anytime ever in my earlier lives)Arththi prabandham – 37 
 enRuLan Isan  As per the phrase, nAn unnai anRi ilEn kaNdAy nAraNanE ni ennai anRi ilai (nAnmugan thiruvandhAdhi 7), the relationship between the paramathmA SrIman nArAyaNan and the souls (jIvAthmA) is eternal and cannot be broken by anyone at any point of time. This would mean that the supreme controller ISwaran SrIman nArAyaNan is there forever. On the same token,Arththi prabandham – 51 
 enRum  foreverArththi Prabandham – 18 
 enRum  (Think about) at all timesArththi prabandham – 27 
 enRum  at all timesArththi prabandham – 49 
 ensol  There is a popular worldly adage that says:Arththi prabandham – 38 
 eppadiyE eNNi  he thought of how will I be liberatedArththi prabandham – 12 
 eppadiyE thAn  how canArththi prabandham – 43 
 eppOdhu undAvadhu ini?  if not for now, when will it blossom?Arththi Prabandham – 15 
 eppozhudhu  whenArththi prabandham – 4 
 eppozhudhum  At all timesArththi prabandham – 30 
 eppozhudhum  at all timesArththi prabandham – 45 
 Er  beauty etcArththi prabandham – 52 
 ErAdha  because this thought cannot coexist withArththi prabandham – 3 
 ErAr garudan mEl  on top of HIS beautiful garudan.Arththi prabandham – 59 
 ErArum  that is filled with beauty all over it.Arththi prabandham – 30 
 ErArum  which is a place that is exquisitely ornate and complete in beauty.Arththi prabandham – 33 
 ErArum  beautifulArththi prabandham – 34 
 ERkavE sindhiththu  (adiyEn requests you) to think and act right away before it is too lateArththi prabandham – 6 
 ERRuvIr  carry me toArththi prabandham – 54 
 Ethich  by singing praises (glories / mangalams) such asArththi Prabandham – 13 
 ethirAsA  Oh yathirAja !!!Arththi prabandham – 3 
 ethirAsA  Oh emperumAnArE!!!Arththi prabandham – 5 
 ethirAsA  (Oh! yathirAja!!!)Arththi prabandham – 6 
 ethirAsA  Oh!!! yathirAja!!!Arththi prabandham – 7 
 ethirAsA  Oh! yathirAja!!!Arththi prabandham – 8 
 ethirAsA  Oh! emperumAnArE!!!Arththi Prabandham – 11 
 ethirAsA  emperumAnArEArththi prabandham – 12 
 ethirAsa  But hey ethirAsa, youArththi Prabandham – 14 
 ethirAsA  Oh emperumAnArE!!!Arththi Prabandham – 16 
 ethirAsA  Oh! emperumAnArE!Arththi prabandham – 17 
 ethirAsA  Oh! ethirAsA! my master! The leader of yathis!!!Arththi Prabandham – 25 
 ethirAsA  Oh emperumAnArE!!!Arththi prabandham – 26 
 ethirAsA  Oh! The leader of yathis!!!Arththi prabandham – 34 
 ethirAsA  Oh emperumAnArE!!!Arththi prabandham – 36 
 ethirAsA  hey emperumAnArE!!!Arththi prabandham – 37 
 ethirAsa  one who has the name ethirAsA andArththi prabandham – 41 
 ethirAsa  Oh!!! The leader of yathisArththi prabandham – 42 
 ethirAsA  (However) emperumAnArE!!!Arththi prabandham – 51 
 ethirAsA  emperumAnArE!!!Arththi prabandham – 58 
 ethirAsa vaLLalE  the magnanimous leader of all yathis (ascetics), one who is known as emperumAnAr!!!Arththi prabandham – 54 
 ethirAsA!  Oh yathirAja!!! The leader of all yathIs (sanyAsis)Arththi prabandham – 4 
 ethirAsA!  yathirAja (the leader of sanyAsis)Arththi Prabandham – 18 
 ethirAsA!  emperumAnArE!!!Arththi prabandham – 33 
 ethirAsA!  emperumAnArE!!!Arththi prabandham – 38 
 ethirAsA!  hey! emperumAnArE!!!Arththi Prabandham – 53 
 ethirAsA!  hey the leader of yathis (ascetics)!!!Arththi prabandham – 56 
 ethirAsA!  emperumAnArEArththi prabandham – 59 
 ethirAsA!!!  yathirAja!Arththi Prabandham – 35 
 ethirAsan  yathirAjaArththi prabandham – 9 
 ethirAsan  emperumAnArArththi Prabandham – 20 
 ethirAsan adi  the lotus feet of SrI emperumAnAr, whoArththi prabandham – 48 
 ethirAsan aruLAle  (This is due to) emperumAnArs blessings.Arththi Prabandham – 28 
 ethirAsan vAzhi  mangaLams (glories) to ethirAsanArththi Prabandham – 13 
 ethirAsan vAzhi  mangaLams (glories) to ethirAsanArththi Prabandham – 13 
 ethirAsan vAzhi  mangaLams (glories) to ethirAsanArththi Prabandham – 13 
 ethirAsanai  emperumAnAr.Arththi prabandham – 49 
 ethirAsar  emperumAnAr,Arththi Prabandham – 21 
 ethirAsar  Sri rAmAnujaArththi prabandham – 27 
 ethirAsar  SrI rAmAnuja’sArththi prabandham – 30 
 ethirAsar  SrI rAmAnuja/yathirAha who isArththi prabandham – 31 
 ethirAsar  emperumAnArArththi Prabandham – 39 
 ethirAsar  emperumAnArArththi prabandham – 43 
 ethirAsar tham  His (thiruvAimozhip piLLai) blessings will help me be in the good graces of rAmAnuja so that I can be assured of a ticket to board theArththi prabandham – 22 
 ethirAsarE  emperumAnArE!!!Arththi prabandham – 57 
 ethirAsarenRu sindhiyum  think about him (SrI rAmAnuja or yathirAja) in your heart (the effort is super small yet the result is humongous).Arththi prabandham – 50 
 ethirAsarkkAga  for the sake of yathirAja.Arththi prabandham – 52 
 ethirAsarkku  for emperumAnArArththi prabandham – 46 
 eththanai kAlam  how longArththi prabandham – 33 
 eththanai nAL  how muchArththi prabandham – 54 
 eydhavoNNAdha  is a place that cannot be achieved by evenArththi prabandham – 50 
 Eyndhu  Sri rAmAnuja, who aptly dons theArththi prabandham – 10 
 Ezhaikku  me who is characterized by chapalam (the behavior that makes a person to want anything and everything he comes across)Arththi prabandham – 41 
 ezhil visumbEyanRi  except the resplendent paramapadham.Arththi Prabandham – 28 
 ezhudhi  wrote about which I learnedArththi Prabandham – 28 
 guruvAgi  incarnated as AchAryanArththi prabandham – 46 
 gyAna  And complete knowledge of the true nature of a soulArththi prabandham – 22 
 gyAna muthirai  the pose of which SrI rAmAnuja in which he is seen giving advice about para thathvamArththi prabandham – 30 
 idaiyil  that is in betweenArththi Prabandham – 24 
 idavarugum irukka  on the left side.Arththi prabandham – 23 
 idhath thAyum  (You did this as) my mother who does hitham and also as myArththi Prabandham – 53 
 idhaththai  wish (only thost that proves good for me)Arththi prabandham – 54 
 idhaththAlE  Because of hitham (quality of always thinking and doing that which is good towards a person)Arththi Prabandham – 53 
 IdhenRu  that the list of things thatArththi Prabandham – 16 
 idhininRum  from this body that serves as the obstacle!!!Arththi prabandham – 54 
 igazhAdhE  have never dismissed / hated me for thatArththi Prabandham – 25 
 igazhAr  will not discard meArththi Prabandham – 39 
 igazhEl  Please do not condemn / discardArththi Prabandham – 16 
 ikkAlam ellAm  For all these time,Arththi prabandham – 51 
 il  lessArththi prabandham – 4 
 ilakkAgap peRROm  (We) became the target ofArththi prabandham – 55 
 ilangiya munnUl  the sacred thread that establishes the fact that reinforces that he is the greatest student of vEdhic scriptures. The thread that is like a sheath of thunder on an evening sky known as his body, long live!!!Arththi prabandham – 30 
 illAdha adhikAram  (I have had) no qualification (to go to paramapadham)Arththi prabandham – 37 
 iNaiththOLgaL  the shoulders that (a) look like the branches of the golden kaRpaga tree (b) that which can grant mOksham and (c) that which possess the power to liberate a person from bondage (d) that which can uplift (a downtrodden) as well as grant (mOksham) and as a result of this characters looks hale and healthy and (e) that which adorns the beautiful, fragrant garland called thuLasiArththi prabandham – 30 
 inbam ellAm  all the happinessArththi Prabandham – 20 
 inbam thannai  eternal happinessArththi prabandham – 27 
 inburumO  does he get any happiness whenArththi prabandham – 5 
 indha  (However) thisArththi prabandham – 3 
 indha arangaththu  in this kOyil (SrIrangam)Arththi prabandham – 60 
 indha namakku  Towards such a person (me), who does not have these two necessary qualificationsArththi prabandham – 43 
 indha udal  this physical bodyArththi prabandham – 4 
 indha udal  (This happens after) this mortal body of mine that is replete with impuritiesArththi Prabandham – 24 
 indha udamabodu  inside this bodyArththi prabandham – 34 
 indha udambudan  inside this derisive body?Arththi prabandham – 33 
 indha ulagil  this cruel world that needs to be discarded.Arththi prabandham – 43 
 indha uyirkku  The soul is (immersed) inArththi Prabandham – 18 
 indha uyirkku  that this soul shares.Arththi prabandham – 58 
 indha varam  precious boon that was bestowed by periya perumAL to emperumAnArArththi prabandham – 60 
 indhap pAva udambudanE  with this body that is a sin by itselfArththi Prabandham – 53 
 ingu ini vIRu namakilai enRu  will think that this place (earth) is no more its dwelling / ruling anymore (because of lack of conducive force to survive)Arththi Prabandham – 32 
 ini  From now onArththi prabandham – 4 
 ini  hereafterArththi Prabandham – 25 
 ini  from now.Arththi prabandham – 27 
 ini  here afterArththi Prabandham – 53 
 ini ivvudambai  this body andArththi prabandham – 40 
 ini un aruLAl  From now on onwards, bless me (so that with your blessings)Arththi prabandham – 33 
 ini yAn piRapEnElum  if I were to born again and againArththi prabandham – 9 
 inidhu iru nIyenRu  told SrIrangE sukhamAsva (be happily settled in SrIrangam)Arththi prabandham – 60 
 inik kaduga  so, quicklyArththi Prabandham – 25 
 inimEl aruLum  will bestow in futureArththi prabandham – 27 
 inithiruppOdu  having sitting in a padhmAsana postureArththi prabandham – 30 
 iniya pAdhugamAm  role of pAdhukA (sandals)Arththi prabandham – 10 
 innam  from nowArththi prabandham – 33 
 innam  longerArththi prabandham – 54 
 innapadi adhuthAn  in which particular manner andArththi prabandham – 33 
 innapozhudhu udambu vidum  when the body would fall at which particular time andArththi prabandham – 33 
 innaruLAl  causeless mercyArththi prabandham – 58 
 innavidaththE adhuvum  at which particular placeArththi prabandham – 33 
 inRaLavAga  till now,Arththi prabandham – 51 
 inRaLavum  till nowArththi Prabandham – 25 
 inRaLavum  Till nowArththi prabandham – 37 
 inRE  right awayArththi prabandham – 3 
 inRu  (not stopping with that) todayArththi Prabandham – 25 
 inRum  Even now (today)Arththi prabandham – 38 
 ippadiyE  It (soul) continues to be in this stateArththi Prabandham – 18 
 ippavamAm  this materialistic worldArththi Prabandham – 18 
 ippavaththE  this samsAram that is an enemy (to me doing eternal service to you).Arththi prabandham – 40 
 ippavaththininRum  from this samsAramArththi Prabandham – 53 
 ippavaththu  in this samsAram (mundane world)?Arththi Prabandham – 53 
 ippOdhaLavum  till this very momentArththi Prabandham – 15 
 ippOdhen manam eNNAdhE  (But now) my heart will not think about anything elseArththi Prabandham – 28 
 ippollA udambuthanai pOkkuvadhu ennALkolo?  When is the day that this despicable body of mine will get destroyed and the soul will bedeemed for you?Arththi prabandham – 59 
 irA  who do notArththi prabandham – 47 
 irA  who do not liveArththi prabandham – 47 
 irA  who does notArththi prabandham – 47 
 irainjAdhu  will not bow down (towards them).Arththi prabandham – 48 
 iRaipOzhudhu  that even for a very short whileArththi prabandham – 2 
 iRaippozhudhil  in a wink of an eyeArththi prabandham – 34 
 iRaippozhudhum  even for a small fraction of a secondArththi prabandham – 47 
 irAmAnusanai  Sri rAmAnujaArththi prabandham – 10 
 irAmAnusAya  SrI rAmAnujaArththi prabandham – 47 
 irAmAnusAya nama enRu about SrI rAmAnuja as in irAmAnusAya namaArththi prabandham – 2 
 irAmARu  it is not prescribed to live with theArththi prabandham – 2 
 irangArO  will he not come down and help him?Arththi Prabandham – 14 
 irangAy  (Oh! yathirAja!!!) Please blessArththi prabandham – 4 
 irangAy  Please blessArththi prabandham – 42 
 irangAy ini  please show compassion on!!!Arththi prabandham – 41 
 irAppagal inRiyE EgameNNum  (One who) thinks day and night with undivided attention aboutArththi prabandham – 54 
 IrAru thirunAmam aNindha ezhil  the twelve divine resplendent thirumaN kAppu or Urdhva pundRam on the glittery rose body. This is similar to seeing white lotus (thirumaN kAppu) blossoming on a golden mountain (body of SrI rAmAnuja). This thirumaN kAppu is a manifestation of the aforementioned qualities and trait of SrI rAmAnuja and is something that ensures that the SrIvaishNavaSrI spreads across.Arththi prabandham – 30 
 iravimaNdalaththUdu yEgi  and transgresses the solar orbit andArththi Prabandham – 24 
 iravu pagal  day and night.Arththi prabandham – 51 
 iravum pagalum  day and nightArththi prabandham – 47 
 iravupagal  day and night.Arththi Prabandham – 25 
 iravupagal  day and nightArththi prabandham – 27 
 iru  Please beArththi Prabandham – 21 
 irukkaiyAl  I existArththi prabandham – 38 
 irukkappOmO?  will I be able to liveArththi Prabandham – 53 
 irukkum iruppai  (Think about) HIS being at the divine majestic throneArththi prabandham – 27 
 irukkumadhu  if I were to remain inArththi prabandham – 40 
 iruL illai  there is no darkness either.Arththi prabandham – 44 
 irulE viLaikkum  that is the source of darkness and ignoranceArththi Prabandham – 18 
 iruppAgap peRROm  (We) got the glorious opportunity of being permanent residents ofArththi prabandham – 55 
 iruppidam thannil  in the aforementioned group of people’s place (who does not say irAmAnusAya nama: day in and day out)Arththi prabandham – 47 
 iruvinaiyAl  because of my powerful karma (that includes both good and bad)Arththi prabandham – 51 
 iruvinayai  strong karmas.Arththi prabandham – 34 
 isai  only you should take action on this.Arththi Prabandham – 19 
 isaiyAdhu  will not be about them , be it talk / praise.Arththi prabandham – 48 
 iththAl en?  what is the use of saying this (without any love and devotion, just for the sake of saying it)?Arththi Prabandham – 15 
 ittuppiRandhu  very well deserved yetArththi prabandham – 27 
 ivai onRaRiyEn  does not know an iota of these.Arththi prabandham – 33 
 ivvaNdam  this universeArththi Prabandham – 24 
 ivvidam EkAntham iruL enRu  this place is an isolated place for there is no oneArththi prabandham – 44 
 ivvudalai  this physical bodyArththi prabandham – 3 
 Ivvudalai  this body that is the dwelling place of all bad qualitiesArththi prabandham – 6 
 ivvudambai viduviththu  the body is discarded andArththi prabandham – 33 
 ivvudambudanE irundhu  in (with) this body?Arththi prabandham – 54 
 ivvulagil uNdO?  Even if one were to search this entire universe, will they get a personArththi prabandham – 41 
 ivvulaginil  about this worldArththi prabandham – 27 
 ivvuyirum  even this soul.Arththi prabandham – 27 
 izhandhu kidandhadhu  lost opportunity (of being an object of enjoyment to the nithyasUris)Arththi prabandham – 27 
 izhavinRi irukkum  Even worse, I have not even repented for this loss of mine.Arththi prabandham – 51 
 kAdhaludan  lovinglyArththi Prabandham – 28 
 kaduga  very soonArththi Prabandham – 21 
 kaduga  (You should) soonArththi prabandham – 23 
 kaduga  quicklyArththi Prabandham – 53 
 kaduga ennai yERRAdhadhu  not quickly taking me untoArththi prabandham – 37 
 kaippu miguvadhu  its bitterness growsArththi prabandham – 6 
 kaiththenRu  thinking that this tastes bitter.Arththi Prabandham – 39 
 kalai  the nectarine pAsurams of (nectarine for devotees that serves as garland for the Lord)Arththi prabandham – 55 
 kAlaththaik kazhithEn  I spent my life byArththi Prabandham – 28 
 kaliyAr  people of kali yugam, who have conscienceArththi prabandham – 48 
 kaliyAr naliya oNNAdha vaNNam ulagaLiththAn yathirAsAn  This phrase could also mean SrI rAmAnuja who protected the world from the brunt of the cruel kali).Arththi prabandham – 48 
 kanaka giri mEl  top of a golden mountain called mEru,Arththi prabandham – 52 
 kaNdadhellAm  (that includes) all the knowledge in the books that I sawArththi Prabandham – 28 
 kandirundhAL  the mother saw it (going near the well but paid no attention to it)Arththi prabandham – 8 
 kaNNAnavai  My eyesArththi prabandham – 48 
 kariya mugil pOl  Just like the clouds that hover over theArththi prabandham – 52 
 kaRiyAga  as a part of their vegetable side dishArththi Prabandham – 39 
 kaRpiththum  propagating/educatingArththi Prabandham – 28 
 kazhippan  annihilateArththi prabandham – 34 
 kazhiththu  transgressesArththi Prabandham – 24 
 keda  will be obliterated upon whichArththi prabandham – 49 
 kELum  please listen toArththi prabandham – 57 
 kOdhaRRa mAdhavan pAdhakkarayai  the lotus feet of Sriya:pathi SrIman nArAyaNan. the lotus feet is described as viNNOr pirAnAr mAsil malaradikkIzh, thuyaraRu sudaradi, one that is diametrically opposite of faults and that which dazzles brilliantly alwaysArththi prabandham – 22 
 kodiya tharkka charam vittapin avaRRin mEl  (SrI rAmAnuja) attacked with his arrows known as tharka (the art of arguing using techniques such as logic etc., ) and specifically destroyed theArththi prabandham – 29 
 kOn  the divine consort ofArththi prabandham – 10 
 koNdu  Using that knowledge as the means,Arththi Prabandham – 21 
 kUbaththil  wellArththi prabandham – 9 
 kUdAmal  is not there with himArththi prabandham – 5 
 kudhiththu  dives in aArththi prabandham – 9 
 kudhittigaLai  construed vEdhAs inappropriately and thus are referred as kudhrushtis as in the phrase nAn maRaiyum niRkak kuRumbusey nIsarum mANdanarArththi prabandham – 31 
 kudinIr arundhi  drinks water (when her child gets some infection or fever) in a manner that does not jeopardize the medicine that she had taken earlierArththi prabandham – 7 
 kUdum nAL  That opportune day is the day when I joinArththi Prabandham – 24 
 kuLiththu  takes a holy bathArththi Prabandham – 24 
 kumArilan madham  and the philosophy called bhAtta madham.Arththi prabandham – 29 
 kunRA  the undiminishingArththi prabandham – 37 
 kunRAmal  without showing any signs of lightArththi Prabandham – 18 
 kUraththAzhvAnum  SrI kUrESa andArththi Prabandham – 35 
 kURu  Please keep telling about itArththi prabandham – 45 
 kuru madhaththOdu  philosophy called prabhAkara madhamArththi prabandham – 29 
 kuRugiya mAyAvAdhiyarai venRida  (SrI rAmAnuja) went to the place where the people of mAyAvAdha philosophy lived and won over the arguments of all the people whom he was able to meet.Arththi prabandham – 29 
 kurugum vagai  that the days between today and that opportune day, shrinks rapidly.Arththi Prabandham – 24 
 kuRuguvanE!  And certainly attainArththi prabandham – 22 
 kuRuguvanE!!!  will attain itArththi prabandham – 22 
 kURum  blabbering arguments ofArththi prabandham – 29 
 kUsAmal  without any shame.Arththi prabandham – 45 
 kuzhAngaL thamai  the communities ofArththi prabandham – 27 
 kuzhAngaLudan  and be one in their group.Arththi Prabandham – 24 
 kuzhaviyudan  child whoArththi prabandham – 9 
 mA  the mighty (in terms of numer of people)Arththi prabandham – 29 
 mA  is venerableArththi prabandham – 41 
 madhaththAlE  Due to the association with this bodyArththi Prabandham – 53 
 madhi  his divine knowledge.Arththi Prabandham – 21 
 madhi thAn  the knowledge that evolves from knowing thirumanthramArththi prabandham – 46 
 madhurakavi  madhurakavi AzhvAr who said thEvu maRRaRiyEn (kaNNinun chiRuth thAmbu 2). (We got to live and abide by the tenets of the great madhurakavi AzhvAr).Arththi prabandham – 55 
 madiyil vaiththu ugakkum  Sriman nArAyaNan will keep us in the lap, go ecstatic by happily feeling and smelling us (this fortune is only because of Sri rAmAnuja’s grace and nothing else).Arththi Prabandham – 20 
 magizhndhu  with much happiness (periya perumAL will show up and show his face and smile and will enjoy me. This is certain).Arththi prabandham – 52 
 mAkAntha  who is the consort of lakshmiArththi prabandham – 44 
 mALAdha  that is beyond any reconciliation (that which cannot be removed by any kind of penance)Arththi prabandham – 36 
 malamaRRuth  and get rids of all the impurities caused due to nature.Arththi Prabandham – 20 
 mAmalai  and the place that is known as periya thirumalai (thiruvEnkatam)Arththi Prabandham – 32 
 mAmalarAL kOn  Sriman nArAyaNan who is also known as sriyapathi, vaikuntanAthan and one who is the consort of periya pirAtti.Arththi Prabandham – 20 
 mAmaNi maNtapathu chenRu  goes to the mandapam called thirumAmaNi mandapam and seesArththi Prabandham – 20 
 manam vaikka  and rechannelize the heartArththi Prabandham – 35 
 manamE!  Hey my dear heart!Arththi Prabandham – 21 
 mananthannai  heart’sArththi prabandham – 36 
 mangaiyarALi  thirumangai AzhvAr andArththi Prabandham – 32 
 maNimaNdapaththuch chenRu  and reach the altar known as thirumAmaNi maNdapamArththi Prabandham – 24 
 manniya  the place where periya perumAL (SrI ranganAthan) permanently residesArththi Prabandham – 32 
 manniya sIr  the one, who, forever has the auspicious qualities of vAthsalyam etc towards devotees of the LordArththi prabandham – 26 
 manniya sIr  who is full of auspicious qualities starting with parabhakti etcArththi prabandham – 55 
 mannu  foreverArththi Prabandham – 11 
 mAnusar avarkku  there are some people (like kUraththAzhvAn)Arththi prabandham – 47 
 mAnusar thammai  peopleArththi prabandham – 47 
 mAnusarAga enkol eNNuvadhE  how can they be considered as humans, they are similar to mere cows.Arththi prabandham – 47 
 mAnusargaL  (There are) some peopleArththi prabandham – 47 
 manusarOdu  with the people whoArththi prabandham – 2 
 maRaiyadhanil  that is being dealt/propagated in vEdhas.Arththi prabandham – 31 
 mARan  and is known by the name of nammAzhvAr, would he be capable to do it? orArththi prabandham – 26 
 mARan  nammAzhvArArththi prabandham – 31 
 mARan  nammAzhvArArththi prabandham – 55 
 maRandhu irukkiRadhen?  What are you contemplating and why is the delay?Arththi prabandham – 33 
 maRRai manmagaLum AymagaLum  and bhUmip pirAtti and neeLA dhEvi who areArththi prabandham – 23 
 mARRi  annihilate without an iota of traceArththi prabandham – 34 
 mARRi  by taking the focus out of itArththi Prabandham – 35 
 maRRum  and the various other divine placesArththi Prabandham – 32 
 maRRUm uLLa  will any otherArththi prabandham – 26 
 mARu seydhidu kaNAdha vAdhiyargaL  as counter arguments by a group known as kANAdha vAdhigaL.Arththi prabandham – 29 
 maruLAlE  and presents me with ignorance that shrouds the above intention of yours.Arththi Prabandham – 35 
 mAsil  the one who is devoid of blemishes that stems from regarding oneself as AchAryanArththi prabandham – 12 
 mAykuvarenRu  but would eventually fail without any doubt.Arththi Prabandham – 32 
 mEdhini  even the earthArththi Prabandham – 32 
 mElai  the greatestArththi prabandham – 37 
 mElittu  are so overwhelming and overpowering on me thatArththi prabandham – 42 
 mElum  (this being the case) from now onArththi prabandham – 37 
 mERkoNdu  periya perumAL will come riding on top of vinadhai siRuvan as the latter is HIS transport.Arththi prabandham – 52 
 migaththaLar  and would shake terribly and wane off eventually.Arththi Prabandham – 32 
 migusAngkiya kirimurithida  (SrI rAmAnuja) destroyed the philosophy called sAnkhyam that was largely prevalent (Because of the enormous presence, the philosophy is described as a mountain)Arththi prabandham – 29 
 mikka yAdhava madhaththai mAyththa  (After conquering the bhAskra philosophy, SrI rAmAnuja) totally annihilated the philosophy of yAdhavaprakAsa, whose followers were huge in number.Arththi prabandham – 29 
 mIRi vAdhil varum  these bhAskara philosophy people were the people who came with so much haughtiness to argue against SrI rAmAnuja.Arththi prabandham – 29 
 mOkAnthan  one who is succumbed to lustArththi Prabandham – 16 
 mOkAnthar  As described in the phrase mOhAntha thamasAsvruththa:, those people who are blinded by worldly stuff. They do not see anything and would think thatArththi prabandham – 44 
 mugam kAtti , will show my favorite aspects that include HIS kasthUri thilakam, smiling face etc.Arththi prabandham – 59 
 muLaiththidu  will resurface, blossom and prosper.Arththi Prabandham – 32 
 munivA  and is revered as the foremost among the group of yOgis!!!Arththi prabandham – 41 
 munnaivinai  pUrvAgam (previously acquired sins)Arththi prabandham – 34 
 munnavar  our entire gamut of ancestors that includes but not limited to the likes ofArththi Prabandham – 32 
 munnavarAm nankuravar mozhigaLuLLap peRROm  We got to live, breathe and explore our ancestors’ works, their divine and esoteric purports. These are the works of AchAryas who lived by the way shown by AzhvArs.Arththi prabandham – 55 
 munniRppar  HE will stand in front of meArththi prabandham – 52 
 mUnRu vagaiyAna  that are of three types includingArththi prabandham – 34 
 muRRak  matures (as time passes by)Arththi prabandham – 6 
 muRRum  will be found everywhere in itArththi prabandham – 6 
 muRRum  (think about) all these aforementioned listArththi prabandham – 27 
 muththi  salvationArththi prabandham – 49 
 muyalbhavar thangatkum  those who try their hands hard at itArththi prabandham – 50 
 muzhudhum namakkavai pozhudhupOkkAgap peRROm  (We) spent our times dwelling on that (works). Our minds does not go to anything that is not these divine works of our ancestors.Arththi prabandham – 55 
 nAdhanE  Hey!!! my masterArththi prabandham – 54 
 naduvAga vIRRirukkum  the one who is seated in the middle, like a lotus in between sheaths of lightning, one who is like a dark hued rain bearing clouds, the one who is seated in between them (divine consorts) to rule over the worldsArththi prabandham – 23 
 nAL  the day when (you)Arththi prabandham – 5 
 nAL  The day (when SrI rAmAnuja appeared) is whenArththi Prabandham – 32 
 nAL  The day (when sri rAmAnuja appeared) is whenArththi Prabandham – 32 
 nAL  The day (when SrI rAmAnuja appeared) is whenArththi Prabandham – 32 
 nAL  The day (when sri rAmAnuja appeared) is whenArththi Prabandham – 32 
 nal thAy  my mother who has vAthsalyam (the quality of treasuring a blemish as blessing)Arththi prabandham – 3 
 nalakkAmal  without being affectedArththi prabandham – 56 
 nalam thigazhmEni thannaip peRRu  to get a body that is devoid any earthly natural attributes, one that is very pure and more importantly one that exhibits and radiates the true nature of the soul.Arththi Prabandham – 20 
 nALE  That day is whenArththi Prabandham – 32 
 nalgu  shower your blessings onArththi prabandham – 23 
 nalgu  Please blessArththi Prabandham – 24 
 naliya oNNAdha vaNNam  from being pounced by the cruelities of kaliArththi prabandham – 48 
 nallArgaL  people with good character.Arththi prabandham – 17 
 nallArgaL  Great souls, who lead from the front in the matters concerning brahmam,Arththi Prabandham – 19 
 nALum  This place called SrIperumbUthUr, forever sportsArththi Prabandham – 32 
 nALum migavAzhiyE!!!  Long liveArththi prabandham – 29 
 nAm mUzhgi  (Later), the soul gets a holy dipArththi Prabandham – 20 
 nam thirumAladiyArgaL  our masters (who are actually servants of Sriya:pathi SrIman nArAyaNan) who are known as ‘nithyasUris’Arththi Prabandham – 24 
 nAm uyndhadhu enRu  The reason we got liberated is indeed because of him.Arththi prabandham – 45 
 namakku  for us (is as follows)Arththi Prabandham – 20 
 namavenRu  by uttering irAmAnusAya nama: (translated loosely to I am not for myself, I am for SrI rAmAnuja)Arththi prabandham – 47 
 nammadhanRO  isn’t it true that the boon is actually ours too?Arththi prabandham – 60 
 nAn  meArththi prabandham – 23 
 nAn tharuvEn enRa nI  You had told me that you will bless meArththi prabandham – 17 
 nandhA  which cannot be completed anytime by experiencingArththi prabandham – 49 
 nangu uNaril  If thought about carefully,Arththi prabandham – 8 
 nAnilaththIr  Hey!!! People of this world that are of four types!!!Arththi prabandham – 49 
 nanjumai Arum yena thuyar vittu  (when it realized) that its burden will be removed.Arththi Prabandham – 32 
 nanmaiyil  good deed in me.Arththi prabandham – 17 
 naNNAdhavarai  There are people who does not take refuge atArththi prabandham – 48 
 naNNi  (After this) it reachesArththi Prabandham – 20 
 naNNum  a place that is worthy to be reached byArththi prabandham – 17 
 naNNum  go and take refuge atArththi prabandham – 49 
 nanRO  will it give you happiness?Arththi prabandham – 5 
 naR perumbUdhUr  the auspicious place known as SrIperumbUthUr toArththi prabandham – 31 
 naragaththu  the hell that is also known as samsAra sAgaram or worldly hellArththi prabandham – 49 
 nAram nAm  We are the souls that are eternal.Arththi prabandham – 45 
 nAraNanai  SrIvaikuNtanAthanArththi prabandham – 23 
 nAraNanAr  omniscient and omnipotent SrIman nArAyaNan,Arththi prabandham – 44 
 nArAyaNan thirumAl  As described in the phrase thirumAlE nAnum unakku pazhavadiyEn, Sriya:pathi SrIman nArAyaNan is the owner and master of all souls that are collectively referred as nAram.Arththi prabandham – 45 
 naRRAdhai  emperumAnAr is our causeless father.Arththi prabandham – 60 
 nAvuraikkum  my tongue, without any love / feelingsArththi Prabandham – 15 
 nenjam  the heart, that is deep into inferior thingsArththi prabandham – 38 
 nenjamE  heart (who obeys me always)!!!Arththi prabandham – 10 
 nenjamE  Hey my heart!!!Arththi prabandham – 60 
 nenjE  hey! My heart!!!Arththi prabandham – 27 
 nenjE  Oh my heart!!!Arththi prabandham – 45 
 nenjE  hey my heart!!!Arththi prabandham – 46 
 nEsaththAl  out of his mercyArththi prabandham – 12 
 nEsaththAl  Because of this associationArththi prabandham – 57 
 nI aRidhi  you knowArththi prabandham – 33 
 nI aruL seydha pinnE  After you showerd your choicest blessings on me!!!Arththi prabandham – 51 
 nI enRE  Isn’t it you?Arththi prabandham – 58 
 nI iranga vEnduvadhu  We request you to come down and help such people (including me)Arththi Prabandham – 14 
 nI thandhu  You should giveArththi Prabandham – 11 
 nIkkum  to removeArththi prabandham – 9 
 nilaikku  particular thought (I am not able to continue forever)Arththi prabandham – 3 
 nilaiyAgap peRROm  (We) attained the last frontier of charama parva nishtai, that is celebrated as yathIndhramEva nIrandhram hishEvE dhaivathambaram etc. Myself and my associates started to talk about it unnayozhiya oru dheyvam maRRaRiyA mannupugazh sEr vaduganambi thannilaiyai (Arththi prabandham 11)).Arththi prabandham – 55 
 nilayai  the charama parva nishtai (the ultimate state in which one considers his guru as his everything) state of the one whoArththi Prabandham – 11 
 nin thiruththAL  (with service) to your lotus feetArththi prabandham – 56 
 ninaiththu  thinking and dismissing me as aArththi Prabandham – 16 
 ninaiththu  thinking thatArththi Prabandham – 39 
 ninaiththu  will meditate upon (just like how the elephant gajEndhran thought about emperumAn. The crocodile pulled elephant by its leg into the river and elephant started to rebel and tried to push itself back to the land. This happened for like 1,000 dhEva years (one human year is one dhEva day). After such a long time, when the crocodile started to gain strength, elephant started to lose its grip on the land. Water is home for crocodile where its power gets multiplied. Similarly land is home for elephant where it can show its might. But now, since crocodile had the upper hand in the tug of war, it pulled the elephant more and more into the water that at one stage, all but the trunk of elephant was under water. At this point in time, the elephant gajEndra reazlied that there is no other one to protect him except SrIman nArAyaNan, who removes the enemies and saves people. gajEndhra let out a huge cry of help in nArAyanAvO to ask SrIman nArAyaNan to come and rescue him immediately. Just like how the elephant called out for help, mAmunigaL realizes his helplessness and calls out SrI rAmAnuja who is the sole refuge.)Arththi prabandham – 42 
 ninaiththu nIyirukka  you are thinkingArththi Prabandham – 35 
 ninaivu uNdEl  (emperumAnArE!!!) if you have the desire to do so,Arththi prabandham – 33 
 ninbAl  at your divine lotus feet that is the sole refuge of allArththi prabandham – 12 
 nInda iravu  (This is similar to a) very long night that ceases to dawnArththi Prabandham – 18 
 ninRu  with undivided attentionArththi prabandham – 50 
 ninRu  steadfastedlyArththi prabandham – 51 
 nIr  you peopleArththi prabandham – 50 
 nIr  youArththi prabandham – 54 
 nirEthukamAga  (when you) without any reasonArththi Prabandham – 25 
 nIsarkku Atcheyya sagipparO  will they tolerate (their sons) performing lowly acts to low people?Arththi Prabandham – 19 
 nIyE Only you should (you can)Arththi prabandham – 34 
 nIyE  you and only you are myArththi prabandham – 3 
 nIyitta vazhakkanRO?  Even such arangar (periya perumAL) abides by you.Arththi prabandham – 34 
 nIyum adhigArigaLukkE irangil  Even you, who is the sole refuge for all the refugees, start to help out only those people who have qualificationsArththi Prabandham – 14 
 nOvu padakkadavEn  I have to sufferArththi prabandham – 54 
 nOyai  disease?Arththi prabandham – 7 
 nOygaLal  with sufferingsArththi prabandham – 56 
 OlamittAl  (and at the same time of thinking about your lotus feet) If I call you loudly by your name rAmAnujaArththi prabandham – 42 
 oLi koNda sOdhiyum peRRu  and as a result, get a divine body that oozes with resplendence.Arththi Prabandham – 24 
 oLivisumbil  bright and resplendent paramapadham.Arththi prabandham – 26 
 onRu illA  (I do not have) an iota ofArththi prabandham – 17 
 onRu thanil  any of the other works apart from our ancestors’ works.Arththi prabandham – 55 
 onRum  anythingArththi prabandham – 27 
 onRum aRiginRilEn  I have no clue about anything in this regard.Arththi Prabandham – 18 
 onRum kANaluRA  will not see anything (related to them).Arththi prabandham – 48 
 oppil  that is incomparableArththi prabandham – 43 
 Or  please explain to me!!!Arththi prabandham – 8 
 oru dheivam maRRaRiyA  knew none other than you and who considered even the Lord as his hurdle because the Lord may be an interruption for him to do uninhibited service to youArththi Prabandham – 11 
 oruppaduththu adiyEnai  (you) should make me reach theArththi prabandham – 26 
 oruvarukku AgEn  will not be a servant to anyone elseArththi prabandham – 26 
 ozhindha  are withoutArththi prabandham – 5 
 ozhindhavaRRaiyE  things that are outside the realms ofArththi prabandham – 38 
 padhaiththu  writhed with pain andArththi Prabandham – 53 
 padhangaL thammai  lotus feet.Arththi prabandham – 42 
 pAdhugamAy  (such satakOpan) is celebrated as the pAdhukA (sandals)Arththi prabandham – 10 
 padiyAdhumil  one that is beyond any comparisonArththi prabandham – 23 
 padukkaiyAi irukkum  ananthan, the one that serves as the divine bed (of SrIman nArAyaNan)Arththi prabandham – 23 
 pagar  please tell meArththi prabandham – 3 
 pala nOvum anubaviththu  and continue to suffer a multitude of sufferings?Arththi Prabandham – 53 
 palakAlam  at all timesArththi prabandham – 50 
 palavAriyarum  those gurus who have always contemplated and stood by tenets concerning the upliftment and betterment of the soulArththi Prabandham – 28 
 palkalaigaL thammai  Those multitude of booksArththi Prabandham – 28 
 paNamAmaNigaL thammin oLi maNdalaththil idaiyil  amidst the resplendent glow that radiates from the heads of theArththi prabandham – 23 
 paNbO?  (hey SrI rAmAnuja!!!) Will it be befitting to your stature and qualities?Arththi prabandham – 40 
 paNdu  earlierArththi Prabandham – 28 
 paNNAi  (I request you to) bless meArththi Prabandham – 35 
 pApaththAl  because of my sinsArththi prabandham – 9 
 pAr  and ponder about itArththi prabandham – 4 
 pArAdhadhu  (you have) not graced andArththi prabandham – 3 
 param kAN  it is only possibleArththi prabandham – 4 
 paramapadham thanil  to paramapadhamArththi Prabandham – 21 
 parAnkusa  nammAzhvArArththi Prabandham – 32 
 parivudanE  and gave (those books) with compassion towards these chEthanas so thatArththi Prabandham – 28 
 pArkkaran madha vilakkadi kodiyerindhu pOy  (SrI rAmAnuja) shook and plucked the fundamental arguments of people of bhAskara philosophy and threw them astray and went ahead.Arththi prabandham – 29 
 pArulagOruyyap  the chEthanas (sentient beings) in this world to get uplifted (liberated from bondage).Arththi Prabandham – 28 
 pAsupadhar sindhiyOdum vagai  like how rudhran along with his entire family ran helter skelter to save his life, even rudhran’s devotees who are called sivasamayigaL were made to run helter skelter byArththi prabandham – 29 
 pavamAm puNaridhanaik kadandhu  that helps travel the big ocean called samsAramArththi prabandham – 22 
 pavaththE  in this mundane world andArththi prabandham – 50 
 pAvaththiRam  more and more sinsArththi prabandham – 44 
 pAviyargAL  Hey!!! sinners!Arththi prabandham – 50 
 pAzh kadandhu  only to continue transgressing the mUla prakruthiArththi Prabandham – 24 
 pazhi  faultArththi prabandham – 8 
 pazhudhE kazhindha enRu  I had spent these times as utterly wasted.Arththi prabandham – 51 
 pEdhaimai thIrndhu  So, please remove my ignorance!!!Arththi prabandham – 33 
 pErinbaththuL  enter the place of eternal happiness called paramapadham that is described asArththi prabandham – 4 
 peRRiduvar  will beget theArththi Prabandham – 13 
 perum selvam  my great wealthArththi prabandham – 3 
 perumaiyum peRROmE  We got this! Alas! What a great fortune to have gotten this , thanks to emperumAnAr’s causeless mercy.Arththi prabandham – 55 
 perumbUdhUr  SrIperumbUthUrArththi Prabandham – 32 
 peruvIrar  emperumAnAr , who has an unmatched bravery and victories over his opponents.Arththi prabandham – 29 
 pEsAy  please tell meArththi prabandham – 33 
 pin siththikumE  will ensue at the opportune momentArththi prabandham – 49 
 pinbu  After this (crying out your name loudly while thinking about your lotus feet)Arththi prabandham – 42 
 pinnai  thenArththi prabandham – 33 
 pinnai nenju pErAmaRpeROm  Our hearts and minds were so grounded to these works our ancestors that it never went behindArththi prabandham – 55 
 pinnaivinai  uththarAgam (sins of future)Arththi prabandham – 34 
 piRandha  The reason for yourvincarnation isArththi prabandham – 41 
 piRar minukkam poRAmaiyillA  If the aforementioned qualities of ours that we got by the grace of emperumAnAr is placed on one side of a balance, then this one that am going to say would equal or weigh more than all of the above together. If such a rare SrIvaishnava is found with all of the aforementioned qualities, as described by ippadi irukkum SrIvaishNavargaL ERRam aRindhu ugandhu irukkaiyum (mumukshupadi dhvaya prakaNam 116), then we never become jealous seeing them. Such is our glory that was bestowed upon us by emperumAnAr.Arththi prabandham – 55 
 piRarkku  to other peopleArththi Prabandham – 28 
 piRarkku uraiththum  not stopping with that, I advised others about itArththi Prabandham – 16 
 pizhai  sinsArththi prabandham – 41 
 pizhai poRukka  forgive the sinsArththi prabandham – 26 
 pizhaiyE  only sinsArththi Prabandham – 25 
 pOdhaththai yERip  Unfaltering ship similar to vishNu pOtham or vishNu’s ship is the oneArththi prabandham – 22 
 podhindhu koNdu  that are etched in me strongly.Arththi prabandham – 17 
 pOga  and go after materialistic aspectsArththi Prabandham – 35 
 pOga  to goArththi prabandham – 43 
 pOga ninaivu onRuminRi  without having any iota of inclination to go toArththi Prabandham – 28 
 pOkku  DestroyArththi prabandham – 40 
 pOl  LikewiseArththi prabandham – 6 
 pOl  LikeArththi prabandham – 9 
 pollAngu  bad deeds in the wordsArththi prabandham – 17 
 pOm vazhiyai  (when the soul departs the body), it proceeds in a path called as archirAdhi mArgam that serves as the way to the uninterrupted ethereal bliss in paramapadhamArththi Prabandham – 20 
 ponnulagu thannil  paramapadham that is known as nithya vibhUthiArththi Prabandham – 28 
 porukkavallAr uNdO? who patiently tolerates (people’s sins)?Arththi prabandham – 41 
 poruL anaiththum  all the SAsthrasArththi prabandham – 31 
 pOrum  It is enough of me being in the prison called samsAram.Arththi prabandham – 40 
 porundhAmai  lack of interest that would make push me fromArththi prabandham – 43 
 poRundhi ingE irundhEn  I was staying happily in this vibhUthiArththi Prabandham – 28 
 poRuththu  and without bursting outArththi prabandham – 57 
 poruvil  that is incomparable (unlike the likes of SAsthrams and their subsequent knowledge that might have comparables)Arththi prabandham – 46 
 pozhudhai  those golden times that could have been spent wisely by doing servitude at the lotus feet (of sri rAmAnuja).Arththi prabandham – 40 
 prabhAkarar thangaL madham  the philosophy propounded by prabhAkara. All such philosophiesArththi Prabandham – 32 
 pU magaL  periya pirAttiyAr (SrI mahAlakshmi) who looks like fragrance manifested in a flowerArththi prabandham – 10 
 pudhalvan  sonArththi prabandham – 5 
 pudhalvan  am your son , as you are my father.Arththi prabandham – 5 
 pugadAdhE  does not throw it awayArththi Prabandham – 39 
 pugazh  glory (and who is known as)Arththi Prabandham – 11 
 pulan (my) senses,Arththi Prabandham – 35 
 puNdarIgai kELvan  sriman nArAyaNan, who is the divine consort of periya pirAtti who is seated on a lotus flower.Arththi Prabandham – 28 
 pUnkazhaRku  the feet that can be enjoyed forever, the feet ofArththi prabandham – 10 
 punpagarvai  lowly wordsArththi prabandham – 57 
 pusikkum  They eat with much relish.Arththi Prabandham – 39 
 pusikum  enjoysArththi prabandham – 5 
 pusiththu  enjoysArththi Prabandham – 20 
 ruchi thannaiyum uNdAkki  have instilled the desire in prApyam (paramapadham)Arththi prabandham – 26 
 sadhirAga  intelligentlyArththi prabandham – 56 
 sAkkiyak kadalai vaRRaviththu  (SrI rAmAnuja) completely burnt and emptied the ocean known as sAkkiyam (baudhdha) using his works as rays of destructionArththi prabandham – 29 
 samaNach chedik kanal koLuththiyE  (SrI rAmAnuja)burnt the philosophies of a weed called samaNam (jaina)Arththi prabandham – 29 
 sankara  the philosophy propounded by SankaraArththi Prabandham – 32 
 saRkarippa  and honor the soul which is now in a new unearthly body thatArththi Prabandham – 20 
 sARRiya  that SrI rAmAnuja adorns overArththi prabandham – 30 
 sAyvuRa  were destroyed (after SrI rAmAnuja appeared on the day)Arththi Prabandham – 32 
 sellumadhu  The way that I go in the aforementioned path that I followArththi Prabandham – 19 
 selvach  of the one who is filled with sAthvik qualitiesArththi prabandham – 10 
 selvam muRRum  the entire gamut of treasures ofArththi prabandham – 31 
 sEnaiyarkOn mudhalAna sUriyargatkAmO?  will the nithyasUris starting from sEnApathiyAzhvAn be capable to do it? orArththi prabandham – 26 
 senkayal  red fishArththi Prabandham – 32 
 senni  My headArththi prabandham – 48 
 senthuvarAdai  the saffron robe (that sanyAsis wear) that has the color of the bright sunArththi prabandham – 30 
 sEr  attainedArththi Prabandham – 11 
 sEravuLLa  of them (without excluding any of them) are present.Arththi Prabandham – 35 
 sErndhiruppAr  at theArththi prabandham – 2 
 sErththAr  how he got me at your lotus feetArththi prabandham – 12 
 seRu kaliyai  the dangerous, widely spread and evil force known as kaliArththi prabandham – 31 
 sErum vagai  with the way to reachArththi prabandham – 40 
 sErvan  reachArththi Prabandham – 16 
 sey  and do it in the most appropriateArththi prabandham – 6 
 seydha nalam namakkE  these senses does not go subservient to someone else. They are deserved only for SrI rAmAnuja. This great help was possible solely by the blessings of namperumALArththi prabandham – 48 
 seydharuLum  were magnanimously given byArththi Prabandham – 28 
 seydhAy  You did this. Did’nt you?Arththi Prabandham – 25 
 seygiRadhu enRaRindhE irundhAlum  out of his mercy, is letting me suffer the wrath of my karma. Though I know that HE is doing this for my good,Arththi Prabandham – 53 
 seyvAr  who doesArththi prabandham – 41 
 seyvargaL thAm  and out of their ignorance, would continue to commitArththi prabandham – 44 
 seyyavadivu  the divine body (dhivya mangaLa vigraham) that is resplendent, shining andArththi prabandham – 30 
 seyyaveNNi  performArththi prabandham – 47 
 sImAnilayAzhvAr  as SrImAn and with the name of iLaiyAzhvAr inArththi Prabandham – 32 
 sindhai seyyil  If we were to thinking about thisArththi prabandham – 60 
 sindhai theLindhirukka cheydha nI  This point has been etched in my mind forever. As they say, theLivuRRa sindhaiyar (thiruvAimozhi 7.5.11), you (emperumAnAr) had blessed my heart to be pure (without any dirt) forever.Arththi prabandham – 56 
 sindhAkulam  the pain and pangs caused by association with other things in this worldArththi prabandham – 49 
 sindhippAr  those who thinkArththi prabandham – 2 
 sindhiththirA  does not think aboutArththi prabandham – 2 
 sindhiththu  meditate uponArththi prabandham – 47 
 sIr aruLukku  causeless mercy ofArththi prabandham – 55 
 sIr Arum  and that is replete with auspicious qualities.Arththi prabandham – 30 
 siRandha  the look of a beautiful, great city.Arththi Prabandham – 32 
 sIrAr ethirAsA  Oh yathirAja! the one who is replete with auspicious qualities,Arththi prabandham – 40 
 sIraruLAl  Out of his causeless mercy, heArththi Prabandham – 21 
 sIraruLAl  (He) blesses me causelesslyArththi prabandham – 22 
 sIrArum  The person who showed and reinforced that relationship (to us), the very same person who is full of auspicious qualities like knowledge and the likeArththi prabandham – 45 
 siRuvan  will come on top of the one who is known as vainathEyan and periya thiruvadi and is the son ofArththi prabandham – 52 
 sollAy  please tell me about that. Please tell me that this is a real fact.Arththi prabandham – 34 
 sollAy  (emperumAnArE!) please tell me this.Arththi prabandham – 37 
 sollAy  please tell meArththi prabandham – 59 
 sompudhalvar thammadhanRO  properties are automatically transferred to the sons. (mAmunigaL says to his heart, Hey! my dear heart. Hence, we do not have to do anything on our part. Everything is readily available by default. Our burden is not a burden anymore for us (implying that emperumAnAr will take care of the burden and that he in fact has taken care of mAmunigaL by granting him his wish).Arththi prabandham – 60 
 sOrAdha thuyya cheyya mugachchOdhi  the glow of SrI rAmAnujathat does not have any bounds, is pure and effulgent. This is caused by (a) the happiness derived from seeing SrIman nArAyaNan and HIS devotees (b) the process of destroying the arguments of non devotees.Arththi prabandham – 30 
 soRpadiyE  (This tenet of charama parva nishtai (regarding one’s AchAryan as everything) is derived from the) divine words ofArththi prabandham – 55 
 sUzh  that is surrounded byArththi Prabandham – 32 
 sUzhndhu  and elucidate me on that so that I will be happy about the concreteness of it. Please think about it.Arththi prabandham – 59 
 thA  You have to bestowArththi prabandham – 56 
 thAdhaiyAna  fatherArththi prabandham – 49 
 thagarththu  (SrI rAmAnuja) destroyed, using his argumentsArththi prabandham – 29 
 thAL  your lotus feet, that serves as the source of incessant enjoyment.Arththi prabandham – 38 
 thalai  consider some people as their mastersArththi prabandham – 1 
 thALiNaikkIzh  at the lotus feet ofArththi Prabandham – 13 
 thALiNaiyai  the twin lotus feet of thoseArththi prabandham – 2 
 thALiNaiyil  at the two lotus feet ofArththi prabandham – 1 
 thALiNaiyil  twin lotus feet ofArththi prabandham – 2 
 thAm amarar  the nithyasUrisArththi Prabandham – 20 
 thAm aRiyAr  will not understand.Arththi prabandham – 38 
 thAm magizhum  and relishes being the pAdhukais ofArththi prabandham – 10 
 thamizh maRai  the thamizh vEdhamArththi prabandham – 31 
 than  hisArththi prabandham – 5 
 thAn  and he alone (the father)Arththi prabandham – 5 
 than kuzhavi  If one’s child (who is)Arththi prabandham – 8 
 thAn piRakkum  will reincarnate himself againArththi prabandham – 9 
 than thanayar  (when it comes to) their sonArththi Prabandham – 19 
 thAn vandhu  out of its own volition, without any compulsionArththi prabandham – 36 
 thanayar  my childArththi prabandham – 3 
 thandhai  fatherArththi prabandham – 3 
 thandhaikku  For a fatherArththi prabandham – 5 
 thandhaiyumAm  father.Arththi Prabandham – 53 
 thangaLukkumAmO?  will they be able to do it?Arththi prabandham – 26 
 thanmaipOl  That is the nature of those people.Arththi Prabandham – 39 
 thaNNenRu irukkiradhu endhAn?  What is the cause of the delay in blessing me? (the inner meaning is that maNavALa mAmunigaL who does not have any place to go and who has nothing with him, yearns to go to paramapadham as quickly as possible with sri rAmAnuja’s blessings)Arththi prabandham – 17 
 thannudaiya mulaiyuN kuzhavi  her breastfeeding infant’sArththi prabandham – 7 
 thanuvidum pOdhu  When my body would eventually fallArththi prabandham – 52 
 thAram  my wifeArththi prabandham – 3 
 thaRkAla vEdhanaiyin kanaththAl  the sufferings that I had to undergo at that point in time (momentary pain), makes meArththi Prabandham – 53 
 tharum  The soul get this pathArththi Prabandham – 20 
 tharum  blessed me withArththi Prabandham – 21 
 tharuvar  giveArththi prabandham – 43 
 thAtkE  of the divine feetArththi prabandham – 10 
 thavaththE  by means of thapas (penance).Arththi prabandham – 50 
 thavikkum  started to repent for itArththi prabandham – 51 
 thavirALO?  Will she not cureArththi prabandham – 7 
 thAyamuRai thAn  Because one’s parents’Arththi prabandham – 60 
 thAzhthuvAr  (They are those who) surrenderArththi prabandham – 1 
 thAzhvO  not add lusterArththi prabandham – 7 
 The phrase un padhangaL thammai ninaindhOlamittAl  this means that if one calls out loudly the phrase emperumAnAr thiruvadigaLE SaraNam while simultaneously thinking about him in his mind.Arththi prabandham – 42 
 theLivisumbai  the impeccable and faultless paramapadhamArththi Prabandham – 20 
 thEmalar  upon whose lotus feet, honey from fresh flowers, oozes outArththi prabandham – 10 
 then arangar  periya perumAL (the presiding deity at SrIrangam), who is replete with beautyArththi prabandham – 31 
 thennarangApuri  and is also known as the beautiful SrIrangam,Arththi Prabandham – 32 
 thennarangar  SrIranganAthan who is none other thanArththi prabandham – 10 
 thennarangar  periya perumAL (SrI ranganAthan)Arththi Prabandham – 53 
 thennarangar  periya perumAL, who is reclining south facing in the direction of SrIlankA, in a place that is very pleasing to the eyes and is known by the name of kOyil, where HE captivated HIS devotees by blessing them (aruL koduthittu adiyavarai AtkkoLvAn amarum Ur (periyAzhvAr thirumozhi 4.9.3))Arththi prabandham – 55 
 thennarangarkkAmO?  (To forgive my sins) will periya perumAL be capable to do it? orArththi prabandham – 26 
 theruLArum  The one who is full of knowledge and who goes by the name ofArththi Prabandham – 35 
 thERum  please thinkArththi Prabandham – 35 
 thesam  All the worldsArththi prabandham – 12 
 thIdhAgum  That which is deemed detrimental for the soulArththi prabandham – 36 
 thIdhaRRa  The one without any faultArththi prabandham – 22 
 thigazhum  bright and sparkling with gloriesArththi prabandham – 12 
 thImaith thiraLAna  and listed out innumerable group of sins.Arththi Prabandham – 35 
 thImban ivan enRu  is a bad guy/ sinner.Arththi Prabandham – 39 
 thImbu  (only) bad karmaArththi prabandham – 6 
 thIngu anRO?  does it not cast a bad image on youArththi Prabandham – 19 
 thiRkavEyAna  and destroyArththi prabandham – 6 
 thIrththu vittAn  The one who destroyedArththi prabandham – 31 
 thirumalai AzhvAr  The one who has the name SriSailESarArththi Prabandham – 21 
 thirumalaiyAzhvAr  who is also known as SriSailanAthaArththi prabandham – 12 
 thirunAdu  paramapadhamArththi prabandham – 43 
 thirunAdum  with paramapadhamArththi Prabandham – 25 
 thirunAttai  paramapadham which isArththi prabandham – 17 
 thirunAttinuL  paramapadham?Arththi prabandham – 54 
 thiruththi  about way to correctArththi Prabandham – 35 
 thiruththi vaithAn  The one who ordered and administeredArththi prabandham – 31 
 thiruvAdhirai  (The star in which Sri rAmAnuja appeared in SrIperumbUthUr) was during the star of thiruvAdhirai. This is the day. This has to be the day. What a glorious day. It behooves us to take cognizance of the phrase, SrImAn AvirabhUth bhUmau rAmAnuja dhivAkara:Arththi Prabandham – 32 
 thiruvadigaL  lotus feet that is an ornament for our heads and which is an object of enjoymentArththi prabandham – 30 
 thiruvAimozhip piLLai  thiruvAimozhip piLLAi, whose very existence and sustenance is by means of thiruvAimozhi, as revealed by his nameArththi prabandham – 12 
 thiruvAimozhip piLLai  is none other than thiruvAimozhip piLLai.Arththi Prabandham – 21 
 thiruvAimozhip piLLai  Is known as thiruvAimozhip piLLai here, through his connection to thiruvAimozhi. thiruvAimozhi is the divine work by nammAzhvAr, who is the poet of SrIman nArAyaNanArththi prabandham – 22 
 thiruvAimozhip piLLAi  thiruvAimozhip piLLAi (the AchAryan of mAmunigaL)Arththi prabandham – 46 
 thiruvAimozhip piLLai  hisArththi prabandham – 58 
 thiruvaraiyil  his frame.Arththi prabandham – 30 
 thiruvarangam thirupadhiyE  SrIrangam that is described as thennAdum vadanAdum thozha ninRa thiruvarangam thiruppadhi (periyAzhvAr thirumozhi 4.9.11), ArAmam sUzhndha arangam (siRiya thirumadal 71), thalaiyarangam (iraNdAm thiruvandhAdhi 70). It is the chief of all the 108 dhivyadhEsams.Arththi prabandham – 55 
 thiruvarangar  i.e., periya perumAL, who is known through his dwelling place of kOyil (SrIrangam)Arththi prabandham – 59 
 thivaththE  paramapadham.Arththi prabandham – 40 
 thIvinayOndhammmai  We, who are verily the clouds of cruel sinsArththi prabandham – 46 
 thUmuRuval  the slight, pure, bright and beautiful smile on the face that is akin to the blossom of a flower. The smile stems from (a) protecting the refugees and (b) the enjoyment associated with emperumAnArththi prabandham – 30 
 thuNaimalarkkaNgaL  the pair of beautiful eyes that sees (a) SrIrangaSrI (periya perumAL), (b) SrIvaishNavaSrI that was corrected by SrI rAmAnuja (this includes everything in this world that surrendered unto the louts feet of SrI rAmAnuja). Those eyes look with utmost compassion towards those who surrender to him and that diving glances make them pure.Arththi prabandham – 30 
 udal vidum pozhudhai  (Think about) the time when the body fallsArththi prabandham – 27 
 ugakka  yearns forArththi prabandham – 38 
 ugandhu  with happinessArththi prabandham – 43 
 ulagu  the worldlyArththi prabandham – 48 
 umai  If you people (nithya samsAris) do it, thenArththi prabandham – 50 
 un  You (my father)Arththi prabandham – 5 
 un  yourArththi prabandham – 5 
 un  yourArththi Prabandham – 16 
 un  yourArththi prabandham – 42 
 un aruLAl  With your grace, youArththi prabandham – 26 
 un thEsukku  and you glories?Arththi Prabandham – 19 
 una  you, the eternal master who is the ultimate destination for us, andArththi prabandham – 38 
 unaippOl  Is there anyone like youArththi prabandham – 41 
 unakkE  (and served) you and you onlyArththi Prabandham – 25 
 unakku  for youArththi prabandham – 4 
 unakku  to your ever growing resplendence?Arththi prabandham – 7 
 unakku  who is the base for all souls.Arththi Prabandham – 53 
 unakku anRi  except you.Arththi prabandham – 26 
 uNarndhu  (Hence please) thinkArththi prabandham – 4 
 uNarththiya pin  After protecting me by making me realize my ignorance in the first place,Arththi prabandham – 58 
 uNavAgap peRROm  (We) Our food isArththi prabandham – 55 
 undhan abhimAnamE uththArakam enRu  As piLLai lOkAchAryar says AchArya abhimAnamE uththArakam (SrI vachana bhUshaNam 447), the devotion and care that you (emperumAnAr) have towards me is the sole determining factor for a soul’s upliftment.Arththi prabandham – 56 
 undhan uRavai  (made me understand) all kinds of relations at your (SrI rAmAnuja’s) lotus feetArththi prabandham – 58 
 uNdo?  Is there another protector (you are the sole protector as there are no one else)Arththi prabandham – 42 
 unnai alladhu  anyone except you (as the protector)Arththi prabandham – 34 
 unnai allAl  except you?Arththi prabandham – 42 
 unnai ozhiya  excepting youArththi Prabandham – 11 
 unnai vandhu irappadhAm  and I come to you and plead you for support.Arththi Prabandham – 25 
 unnAlE  because of you (and me) (there by saying that the mother-son relationship that SrI rAmAnuja and maNavALa mAmunigaL shares would lead the world to say that it is the fault of the mother and not the son for not protecting the child.Arththi prabandham – 8 
 unpAl  towards you.Arththi Prabandham – 35 
 unRanakkE  for you only.Arththi Prabandham – 11 
 urai  Please tell me!!!Arththi prabandham – 7 
 uRai  which is the dwelling place ofArththi Prabandham – 28 
 uRai seydha  that was given byArththi prabandham – 31 
 uraiyAi  (Oh!!! emperumAnArE!!! Please tell meArththi Prabandham – 18 
 uraiyAy  Please tell me.Arththi prabandham – 5 
 uRavai  relationshipArththi prabandham – 8 
 URRamO  is it the attachment that is rooted atArththi prabandham – 36 
 uththArakarAga  is the one who will liberate from the shackles of this worldly bondage.Arththi Prabandham – 21 
 uvandhidu  would be happy.Arththi Prabandham – 32 
 uyirum  the soul that is being controlled by the controller SrIman nArAyaNanArththi prabandham – 51 
 uykkai  to protect me (and the like)Arththi prabandham – 4 
 uyyakkoNdu  were approved by his grace and were deemed upliftable.Arththi prabandham – 46 
 uyyakoLLum  and liberate meArththi Prabandham – 35 
 uzhalginRa  (you people are) dwellingArththi prabandham – 50 
 uzhanRu  and continue the journey forever?Arththi prabandham – 34 
 vAdhiyar  people like Sankara who would argueArththi Prabandham – 32 
 vAdhu seydha ethirAsanAr  ethirAsan using his argumentsArththi prabandham – 29 
 vadivArum mAmalarAL  The consorts are periya pirAttiyAr, the one who is known for her unparalleled beauty and her soft nature as revealed by vaidvAy nin valamArbinil vAzhginRa mangai (thirupallAndu 2)Arththi prabandham – 23 
 vaduganambi than  vaduga nambi whoArththi Prabandham – 11 
 vagai  (for me to have this regard for you) this way.Arththi Prabandham – 25 
 vagai  of a wayArththi Prabandham – 35 
 vaigum vagai  the manner in which HE manifests Himself inside and outside of each and every sentient and non-sentient things in this universe (this meaning is impregnated in the name nArAyaNan)Arththi prabandham – 44 
 vaigundhaththu  paramapadhamArththi prabandham – 34 
 vaikkum  it will keep you people one among the elite cream of nithyasUris.Arththi prabandham – 50 
 vaikundhaththERRa  ascend to paramapdhamArththi prabandham – 33 
 vaikuntham pukku  the path towards SrIvaikunthamArththi Prabandham – 24 
 vaikunthaththu  paramapadhamArththi prabandham – 37 
 val  popularArththi Prabandham – 35 
 vaLarththOn  The one who propagated and spreadArththi prabandham – 31 
 valavarugu  on the right sideArththi prabandham – 23 
 valvinaiyEn thannai  Me, the most cruel sinner of allArththi Prabandham – 53 
 valvinaiyin vazhi uzhanRu thirindha  (I have) wandered in the path set by my karmAs and continued that endless journey.Arththi Prabandham – 53 
 valvinaiyO  is it my popular karmic sinsArththi prabandham – 36 
 vAn kiNaRRa  a grand (big and wide) well, (if the child falls in the well and dies)Arththi prabandham – 8 
 vanbudanE  (These senses) forcefullyArththi prabandham – 36 
 vandha  caused byArththi prabandham – 27 
 vandharuLiyanAL  SrI rAmAnujar appearedArththi Prabandham – 32 
 vandhippAr  who prostrateArththi prabandham – 2 
 vandhu  come,Arththi Prabandham – 20 
 vandhu  and came to the place where we were.Arththi prabandham – 46 
 vandhu  by coming unto meArththi prabandham – 59 
 vAnjai seyyum  long forArththi Prabandham – 35 
 vAsamalar thAL adaindha vaththuvennum  I am a thing (vasthu) who surrendered at the divinely fragrant and soft lotus feet ofArththi prabandham – 57 
 vAsanaiyil the innumerable sins from the times of yore?Arththi prabandham – 36 
 vAvigaL  (a) ponds and lakes that are full ofArththi Prabandham – 32 
 vAy  the arguments put forthArththi prabandham – 29 
 vAy mozhindhAn  The one who blessed us by giving his divine commentaries (also known as SrI bhAshyam) which talks aboutArththi prabandham – 31 
 vayal  and (b) paddy fields.Arththi Prabandham – 32 
 vAyndhu  surrendering at the lotus feet ofArththi prabandham – 10 
 vAzh  Please live from now (under the) byArththi prabandham – 10 
 vAzha  to live (by the way of liberation)Arththi prabandham – 41 
 vazhi  wayArththi prabandham – 6 
 vAzhi  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 30 
 vAzhi  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 30 
 vAzhi  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 30 
 vAzhi  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 30 
 vAzhi  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 30 
 vAzhi  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 30 
 vAzhi  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 30 
 vAzhi  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 30 
 vAzhi  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 30 
 vAzhi  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 30 
 vAzhi ethirAsan  Hail Sri rAmAnuja!!! Glories to Sri rAmAnuja!!! Long live Sri rAmAnuja!!!Arththi prabandham – 1 
 vAzhi ethirAsan  Hail Sri rAmAnuja!!! Glories to Sri rAmAnuja!!! Long live Sri rAmAnuja!!!Arththi prabandham – 1 
 vAzhi ethirAsan  Hail Sri rAmAnuja!!! Glories to Sri rAmAnuja!!! Long live Sri rAmAnuja!!!Arththi prabandham – 1 
 vazhi nadaththa  and usher me into the glorious path known as archirAdhi mArgamArththi prabandham – 59 
 vazhinadaththa  and lead me (in the new body) inArththi Prabandham – 24 
 vazhipOy  as it traverses the archirAdhi mArgam path.Arththi Prabandham – 20 
 vAzhiyE  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 31 
 vAzhiyE  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 31 
 vAzhiyE  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 31 
 vAzhiyE  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 31 
 vAzhiyE  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 31 
 vAzhiyE  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 31 
 vAzhiyE  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 31 
 vAzhiyE  Live for eternity!!!Arththi prabandham – 31 
 vAzhiyena vAzththuvAr  those who sing glories (mangalams) to devoteesArththi prabandham – 1 
 vAzhiyena vAzththuvAr  who sing glories (mangalams) to devoteesArththi prabandham – 1 
 vAzhndhidunAL sadhumaRai  The day when the four vEdhas would live healthily (i.e., the day when the meaning of the vEdhas would be understood and interpreted clearly) was whenArththi Prabandham – 32 
 vAzhthi  praiseArththi Prabandham – 24 
 vAzhvanRO  (hey my heart!!!) Is it not because of this great opportune? (it is indeed because of him that we became the servants of emperumAnArArththi prabandham – 46 
 vAzhvArgaL  Those who livesArththi Prabandham – 13 
 vAzhvArgaL  those who liveArththi Prabandham – 13 
 vAzhvu  The eternal wealth ofArththi prabandham – 2 
 vAzhvu  The fortuneArththi Prabandham – 20 
 vAzhvu  the glories ofArththi Prabandham – 32 
 vAzththuvAr  who sing glories (mangalams) to Sri rAmAnuja by callingArththi prabandham – 1 
 vEmbu  A neem tree is such that when itArththi prabandham – 6 
 vEmbu  neem (and neem leaves)Arththi Prabandham – 39 
 vENdidil  if you wish toArththi prabandham – 49 
 vettivittu  (by) cutting asunderArththi prabandham – 37 
 vevvinaiyAl  cruel sins (which in turn is caused by association with the body)Arththi prabandham – 27 
 vevvinaiyEn  adiyen whose body is the residence of the most cruelest sinsArththi prabandham – 6 
 vidAmal irundhu  incessantlyArththi prabandham – 27 
 vidivadhu enakku  will it dawn for me?Arththi Prabandham – 18 
 viduviththu  Please liberateArththi prabandham – 54 
 viLaiyum  which eventually causesArththi prabandham – 27 
 viLangiya  shone brightlyArththi Prabandham – 32 
 vinadhai  a lady called vinathA.Arththi prabandham – 52 
 vinaippayan pusikka vENduvadhu onRu uNdO?  should I reap the effects of all karmas assosciated with my beingArththi prabandham – 34 
 vinaiththodarai  bondage of sinsArththi prabandham – 37 
 vinaiththogai  group of karmAsArththi prabandham – 34 
 vinayai  karmas,Arththi Prabandham – 35 
 viNNOr  nithyasUris (eternal servants of SrIman nArAyaNan who are in paramapadham, the eternal abode of SrIman nArAyaNan)Arththi prabandham – 1 
 viNNOrgaL  nithyasUris areArththi prabandham – 2 
 virasaithanil  river called vrajAArththi Prabandham – 24 
 virayAmAl  and why are you not expediting it?Arththi prabandham – 33 
 virumbinAr thAm  Those who relishesArththi Prabandham – 39 
 vittAl  when the body fallsArththi prabandham – 27 
 vittu  get liberated fromArththi prabandham – 4 
 vittu  discards itselfArththi Prabandham – 24 
 vIzhum  fell (in the well earlier)Arththi prabandham – 9 
 vVenkali  cruel kaliArththi Prabandham – 32 
 yAdhava  the philosophy propounded by yAdhavaprakAsaArththi Prabandham – 32 
 yAm  WeArththi prabandham – 46 
 yAn  do IArththi prabandham – 4 
 yAn  and IArththi prabandham – 5 
 yAn  IArththi Prabandham – 16 
 yAn  I,Arththi Prabandham – 19 
 yAn  IArththi prabandham – 26 
 yAn  ignorant meArththi prabandham – 33 
 yAn  IArththi prabandham – 34 
 yAn  meArththi prabandham – 40 
 yAn iruppan  will I be, without any associationArththi prabandham – 33 
 yAn onRum kANginRilEn  I am not able to figure out anyArththi Prabandham – 15 
 yAnE  I, who is all-powerful, all-knowing and omnipresent, willArththi prabandham – 34 
 yAnum  I, tooArththi Prabandham – 25 
 yAvarukku mudiyum?  Who canArththi prabandham – 26 
 yEdhathai mARRum  so that my faults like lust and desire are obliteratedArththi prabandham – 22 
 yEdhenRu  what is it?Arththi prabandham – 36 
 yEn?  why are you?Arththi prabandham – 37 
 yErkinRAL  assumes responsibility for theArththi prabandham – 8 
 yERRi vidAi  (By doing so), please make me ascend toArththi prabandham – 34 
 yERRuvAr  will sendArththi Prabandham – 21 
 yezhil  that is beautiful (because the pose represents the essence of meaning of both samskrutha and thamizh vEdhas).Arththi prabandham – 30 

Glossary/Dictionary by pAsuram – Arththi prabandham

Published by:

Sorted by word

pAsuramWordMeaning
Arththi prabandham – 1  viNNOr nithyasUris (eternal servants of SrIman nArAyaNan who are in paramapadham, the eternal abode of SrIman nArAyaNan)
Arththi prabandham – 1  thalai  consider some people as their masters
Arththi prabandham – 1  thAzhthuvAr  (They are those who) surrender
Arththi prabandham – 1  thALiNaiyil  at the two lotus feet of
Arththi prabandham – 1  vAzhiyena vAzththuvAr  those who sing glories (mangalams) to devotees
Arththi prabandham – 1  vAzhiyena vAzththuvAr  who sing glories (mangalams) to devotees
Arththi prabandham – 1  vAzththuvAr  who sing glories (mangalams) to Sri rAmAnuja by calling
Arththi prabandham – 1  vAzhi ethirAsan  Hail Sri rAmAnuja!!! Glories to Sri rAmAnuja!!! Long live Sri rAmAnuja!!!
Arththi prabandham – 1  vAzhi ethirAsan  Hail Sri rAmAnuja!!! Glories to Sri rAmAnuja!!! Long live Sri rAmAnuja!!!
Arththi prabandham – 1  vAzhi ethirAsan  Hail Sri rAmAnuja!!! Glories to Sri rAmAnuja!!! Long live Sri rAmAnuja!!!
Arththi prabandham – 1  ena  three times
Arththi prabandham – 2  vAzhvu  The eternal wealth of
Arththi prabandham – 2  viNNOrgaL  nithyasUris are
Arththi prabandham – 2  thALiNaiyai  the twin lotus feet of those
Arththi prabandham – 2  vandhippAr  who prostrate
Arththi prabandham – 2  sErndhiruppAr  at the
Arththi prabandham – 2  thALiNaiyil  twin lotus feet of
Arththi prabandham – 2  sindhippAr  those who think
Arththi prabandham – 2  iRaipOzhudhu  that even for a very short while
Arththi prabandham – 2  irAmARu  it is not prescribed to live with the
Arththi prabandham – 2  manusarOdu  with the people who
Arththi prabandham – 2  sindhiththirA  does not think about
Arththi prabandham – 2  irAmAnusAya nama enRu about SrI rAmAnuja as in irAmAnusAya nama
Arththi prabandham – 3  ethirAsA  Oh yathirAja !!!
Arththi prabandham – 3  en thanakku  For me
Arththi prabandham – 3  nIyE  you and only you are my
Arththi prabandham – 3  thandhai  father
Arththi prabandham – 3  nal thAy  my mother who has vAthsalyam (the quality of treasuring a blemish as blessing)
Arththi prabandham – 3  thAram  my wife
Arththi prabandham – 3  thanayar  my child
Arththi prabandham – 3  perum selvam  my great wealth
Arththi prabandham – 3  indha  (However) this
Arththi prabandham – 3  nilaikku  particular thought (I am not able to continue forever)
Arththi prabandham – 3  ErAdha  because this thought cannot coexist with
Arththi prabandham – 3  ivvudalai  this physical body
Arththi prabandham – 3  pagar  please tell me
Arththi prabandham – 3  ennO  what is the reason that?
Arththi prabandham – 3  pArAdhadhu  (you have) not graced and
Arththi prabandham – 3  aruLa  not bless me
Arththi prabandham – 3  inRE  right away
Arththi prabandham – 3  aRuththu  to destroy this body of mine and
Arththi prabandham – 4  ethirAsA!  Oh yathirAja!!! The leader of all yathIs (sanyAsis)
Arththi prabandham – 4  eppozhudhu  when
Arththi prabandham – 4  yAn  do I
Arththi prabandham – 4  vittu  get liberated from
Arththi prabandham – 4  chiRai  the prison called
Arththi prabandham – 4  indha udal  this physical body
Arththi prabandham – 4  Egi  and ascend viaarchirAdhi way to paramapadham (archiRadhi way is the route that a liberated soul takes to go to paramapadham – the eternal abode of sriman nArAyaNan)
Arththi prabandham – 4  AguvEn  (when) shall I?
Arththi prabandham – 4  pErinbaththuL  enter the place of eternal happiness called paramapadham that is described as
Arththi prabandham – 4  andham  end
Arththi prabandham – 4  il  less
Arththi prabandham – 4  andhO?  Alas!!!
Arththi prabandham – 4  irangAy  (Oh! yathirAja!!!) Please bless
Arththi prabandham – 4  ennai  me
Arththi prabandham – 4  ini  From now on
Arththi prabandham – 4  param kAN  it is only possible
Arththi prabandham – 4  unakku  for you
Arththi prabandham – 4  uykkai  to protect me (and the like)
Arththi prabandham – 4  uNarndhu  (Hence please) think
Arththi prabandham – 4  pAr  and ponder about it
Arththi prabandham – 5  ethirAsA  Oh emperumAnArE!!!
Arththi prabandham – 5  thandhaikku  For a father
Arththi prabandham – 5  inburumO  does he get any happiness when
Arththi prabandham – 5  than  his
Arththi prabandham – 5  pudhalvan  son
Arththi prabandham – 5  kUdAmal  is not there with him
Arththi prabandham – 5  thAn  and he alone (the father)
Arththi prabandham – 5  pusikum  enjoys
Arththi prabandham – 5  bhOgathAl  the luxuries like wealth etc
Arththi prabandham – 5  un  You (my father)
Arththi prabandham – 5  yAn  and I
Arththi prabandham – 5  pudhalvan  am your son , as you are my father.
Arththi prabandham – 5  anRO  Is this not true?
Arththi prabandham – 5  uraiyAy  Please tell me.
Arththi prabandham – 5  AdhalAl  Hence
Arththi prabandham – 5  un  your
Arththi prabandham – 5  bhOgam  enjoyment on
Arththi prabandham – 5  nAL  the day when (you)
Arththi prabandham – 5  ozhindha  are without
Arththi prabandham – 5  enai  me
Arththi prabandham – 5  nanRO  will it give you happiness?
Arththi prabandham – 6  ethirAsA  (Oh! yathirAja!!!)
Arththi prabandham – 6  vEmbu  A neem tree is such that when it
Arththi prabandham – 6  muRRak  matures (as time passes by)
Arththi prabandham – 6  kaippu miguvadhu  its bitterness grows
Arththi prabandham – 6  pOl  Likewise
Arththi prabandham – 6  vevvinaiyEn  adiyen whose body is the residence of the most cruelest sins
Arththi prabandham – 6  dhEgamuRRi  if such a body continue to grow old and
Arththi prabandham – 6  chellungAl  if it continues to mature in the same fashion
Arththi prabandham – 6  thImbu  (only) bad karma
Arththi prabandham – 6  muRRum  will be found everywhere in it
Arththi prabandham – 6  AmparisAl  (Hence) in order to reinstate the true nature of my soul
Arththi prabandham – 6  ERkavE sindhiththu  (adiyEn requests you) to think and act right away before it is too late
Arththi prabandham – 6  sey  and do it in the most appropriate
Arththi prabandham – 6  vazhi  way
Arththi prabandham – 6  thiRkavEyAna  and destroy
Arththi prabandham – 6  Ivvudalai  this body that is the dwelling place of all bad qualities
Arththi prabandham – 7  annai  A mother who has unparalleled vAthsalyam (the quality of treating a blemish as blessing) towards her child
Arththi prabandham – 7  kudinIr arundhi  drinks water (when her child gets some infection or fever) in a manner that does not jeopardize the medicine that she had taken earlier
Arththi prabandham – 7  thavirALO?  Will she not cure
Arththi prabandham – 7  thannudaiya mulaiyuN kuzhavi  her breastfeeding infant’s
Arththi prabandham – 7  nOyai  disease?
Arththi prabandham – 7  ethirAsA  Oh!!! yathirAja!!!
Arththi prabandham – 7  enakkA  (You) are my mother, who is characterized by infinite vAthsalyam
Arththi prabandham – 7  ellA nI seydhAl  if you can do on my behalf, whatever you think I should do and protect me,
Arththi prabandham – 7  adhu  will that
Arththi prabandham – 7  thAzhvO  not add luster
Arththi prabandham – 7  unakku  to your ever growing resplendence?
Arththi prabandham – 7  urai  Please tell me!!!
Arththi prabandham – 7  ennE  How surprising!!! (that you, who knows everything, choose me to deliver this message)
Arththi prabandham – 8  than kuzhavi  If one’s child (who is)
Arththi prabandham – 8  chArndhirukka  near
Arththi prabandham – 8  vAn kiNaRRa  a grand (big and wide) well, (if the child falls in the well and dies)
Arththi prabandham – 8  enbadhanRO  then the world will say that
Arththi prabandham – 8  kandirundhAL  the mother saw it (going near the well but paid no attention to it)
Arththi prabandham – 8  annai  (Eventually) the mother
Arththi prabandham – 8  yErkinRAL  assumes responsibility for the
Arththi prabandham – 8  pazhi  fault
Arththi prabandham – 8  nangu uNaril  If thought about carefully,
Arththi prabandham – 8  ennAlE  me who is in the abysmal pit called sins
Arththi prabandham – 8  en nAsamElum  even if were to destroy myself
Arththi prabandham – 8  ethirAsA  Oh! yathirAja!!!
Arththi prabandham – 8  Or  please explain to me!!!
Arththi prabandham – 8  uRavai  relationship
Arththi prabandham – 8  Am  that is established
Arththi prabandham – 8  unnAlE  because of you (and me) (there by saying that the mother-son relationship that SrI rAmAnuja and maNavALa mAmunigaL shares would lead the world to say that it is the fault of the mother and not the son for not protecting the child.
Arththi prabandham – 9  annai  A mother
Arththi prabandham – 9  kudhiththu  dives in a
Arththi prabandham – 9  kUbaththil  well
Arththi prabandham – 9  nIkkum  to remove
Arththi prabandham – 9  avvAbathai  the danger (that engulfed her)
Arththi prabandham – 9  kuzhaviyudan  child who
Arththi prabandham – 9  vIzhum  fell (in the well earlier)
Arththi prabandham – 9  pOl  Like
Arththi prabandham – 9  andha  that
Arththi prabandham – 9  ini yAn piRapEnElum  if I were to born again and again
Arththi prabandham – 9  pApaththAl  because of my sins
Arththi prabandham – 9  endhai  my father
Arththi prabandham – 9  ethirAsan  yathirAja
Arththi prabandham – 9  thAn piRakkum  will reincarnate himself again
Arththi prabandham – 9  ennai uyppadhA  in order to protect me
Arththi prabandham – 10  enadhu  Oh! My
Arththi prabandham – 10  nenjamE  heart (who obeys me always)!!!
Arththi prabandham – 10  vAzh  Please live from now (under the) by
Arththi prabandham – 10  vAyndhu  surrendering at the lotus feet of
Arththi prabandham – 10  irAmAnusanai  Sri rAmAnuja
Arththi prabandham – 10  endhai  who is my father and who is responsible for my soul’s true sustenance
Arththi prabandham – 10  Eyndhu  Sri rAmAnuja, who aptly dons the
Arththi prabandham – 10  iniya pAdhugamAm  role of pAdhukA (sandals)
Arththi prabandham – 10  thAtkE  of the divine feet
Arththi prabandham – 10  selvach  of the one who is filled with sAthvik qualities
Arththi prabandham – 10  chatakOpar  and who is known as SatakOpa
Arththi prabandham – 10  thEmalar  upon whose lotus feet, honey from fresh flowers, oozes out
Arththi prabandham – 10  pAdhugamAy  (such satakOpan) is celebrated as the pAdhukA (sandals)
Arththi prabandham – 10  thAm magizhum  and relishes being the pAdhukais of
Arththi prabandham – 10  pUnkazhaRku  the feet that can be enjoyed forever, the feet of
Arththi prabandham – 10  thennarangar  SrIranganAthan who is none other than
Arththi prabandham – 10  kOn  the divine consort of
Arththi prabandham – 10  pU magaL  periya pirAttiyAr (SrI mahAlakshmi) who looks like fragrance manifested in a flower
Arththi Prabandham – 11  ethirAsA  Oh! emperumAnArE!!!
Arththi Prabandham – 11  nI thandhu  You should give
Arththi Prabandham – 11  enRanakku  me (who yearns the state of vaduga nambi)
Arththi Prabandham – 11  nilayai  the charama parva nishtai (the ultimate state in which one considers his guru as his everything) state of the one who
Arththi Prabandham – 11  mannu  forever
Arththi Prabandham – 11  sEr  attained
Arththi Prabandham – 11  pugazh  glory (and who is known as)
Arththi Prabandham – 11  vaduganambi than  vaduga nambi who
Arththi Prabandham – 11  unnai ozhiya  excepting you
Arththi Prabandham – 11  oru dheivam maRRaRiyA  knew none other than you and who considered even the Lord as his hurdle because the Lord may be an interruption for him to do uninhibited service to you
Arththi Prabandham – 11  AtkoL ugandhu  (Oh! emperumAnArE) Please use me happily for your service.
Arththi Prabandham – 11  ennALum at all times and
Arththi Prabandham – 11  unRanakkE  for you only.
Arththi prabandham – 12  thesam  All the worlds
Arththi prabandham – 12  thigazhum  bright and sparkling with glories
Arththi prabandham – 12  thiruvAimozhip piLLai  thiruvAimozhip piLLAi, whose very existence and sustenance is by means of thiruvAimozhi, as revealed by his name
Arththi prabandham – 12  mAsil  the one who is devoid of blemishes that stems from regarding oneself as AchAryan
Arththi prabandham – 12  thirumalaiyAzhvAr  who is also known as SriSailanAtha
Arththi prabandham – 12  ennai  me, who is recipient of his infinite compassion
Arththi prabandham – 12  nEsaththAl  out of his mercy
Arththi prabandham – 12  eppadiyE eNNi  he thought of how will I be liberated
Arththi prabandham – 12  ninbAl  at your divine lotus feet that is the sole refuge of all
Arththi prabandham – 12  sErththAr  how he got me at your lotus feet
Arththi prabandham – 12  ethirAsA  emperumAnArE
Arththi prabandham – 12  appadiyE nI seydharuL  You also should bless me and get me liberated
Arththi Prabandham – 13  vAzhvArgaL  Those who lives
Arththi Prabandham – 13  thALiNaikkIzh  at the lotus feet of
Arththi Prabandham – 13  vAzhvArgaL  those who live
Arththi Prabandham – 13  chadhirAga  in an intelligent fashion
Arththi Prabandham – 13  Ethich  by singing praises (glories / mangalams) such as
Arththi Prabandham – 13  ethirAsan vAzhi  mangaLams (glories) to ethirAsan
Arththi Prabandham – 13  ethirAsan vAzhi  mangaLams (glories) to ethirAsan
Arththi Prabandham – 13  ethirAsan vAzhi  mangaLams (glories) to ethirAsan
Arththi Prabandham – 13  enREnRu  for a long time
Arththi Prabandham – 13  peRRiduvar  will beget the
Arththi Prabandham – 13  aruL  blessings of
Arththi Prabandham – 13  AzhvArgaL thangaL  all AzhvArs
Arththi Prabandham – 14  adhigAramundEl  if one is completely qualified across the dimensions of knowledge and its subsequent practice
Arththi Prabandham – 14  arangar  periya perumAL (SrI ranganAthan)
Arththi Prabandham – 14  irangArO  will he not come down and help him?
Arththi Prabandham – 14  ethirAsa  But hey ethirAsa, you
Arththi Prabandham – 14  adhigAram illAdhArkkanRO  will step down to help out those people who does not have an iota of any of the aforementioned qualification. Is it not true?
Arththi Prabandham – 14  nI iranga vEnduvadhu  We request you to come down and help such people (including me)
Arththi Prabandham – 14  nIyum adhigArigaLukkE irangil  Even you, who is the sole refuge for all the refugees, start to help out only those people who have qualifications
Arththi Prabandham – 14  en seyvOm yAm  what do we do then?
Arththi Prabandham – 15  nAvuraikkum  my tongue, without any love / feelings
Arththi Prabandham – 15  enbadhuvE  utter the phrase that is famously known as
Arththi Prabandham – 15  emperumAnAr thiruvadigaLE SaraNam  I surrender to the lotus feet ofSrI rAmAnuja, who is my owner
Arththi Prabandham – 15  iththAl en?  what is the use of saying this (without any love and devotion, just for the sake of saying it)?
Arththi Prabandham – 15  yAn onRum kANginRilEn  I am not able to figure out any
Arththi Prabandham – 15  anbu  devotion
Arththi Prabandham – 15  avar pAl  towards him
Arththi Prabandham – 15  ippOdhaLavum  till this very moment
Arththi Prabandham – 15  eppOdhu undAvadhu ini?  if not for now, when will it blossom?
Arththi Prabandham – 16  aRindhum  I (maNavALa mAmunigaL) clearly knew
Arththi Prabandham – 16  IdhenRu  that the list of things that
Arththi Prabandham – 16  AgAdhadhu  the AchAryas (gurus) described as those to be discarded
Arththi Prabandham – 16  piRarkku uraiththum  not stopping with that, I advised others about it
Arththi Prabandham – 16  AgAdhadhE seyvan  (On the contrary, though I proscribed others to indulge things that are not advocated by our gurus) I continued to do those religiously.
Arththi Prabandham – 16  AdhalAl  Hence
Arththi Prabandham – 16  igazhEl  Please do not condemn / discard
Arththi Prabandham – 16  ennai  me
Arththi Prabandham – 16  enRU  by
Arththi Prabandham – 16  ninaiththu  thinking and dismissing me as a
Arththi Prabandham – 16  mOkAnthan  one who is succumbed to lust
Arththi Prabandham – 16  ethirAsA  Oh emperumAnArE!!!
Arththi Prabandham – 16  enRu  When will
Arththi Prabandham – 16  yAn  I
Arththi Prabandham – 16  sErvan  reach
Arththi Prabandham – 16  un  your
Arththi Prabandham – 16  adi  lotus feet
Arththi prabandham – 17  anaiththum  (I am a person with) all possible
Arththi prabandham – 17  pollAngu  bad deeds in the words
Arththi prabandham – 17  podhindhu koNdu  that are etched in me strongly.
Arththi prabandham – 17  onRu illA  (I do not have) an iota of
Arththi prabandham – 17  nanmaiyil  good deed in me.
Arththi prabandham – 17  ethirAsA  Oh! emperumAnArE!
Arththi prabandham – 17  enakkum  Even for such a person like me
Arththi prabandham – 17  nAn tharuvEn enRa nI  You had told me that you will bless me
Arththi prabandham – 17  thirunAttai  paramapadham which is
Arththi prabandham – 17  naNNum  a place that is worthy to be reached by
Arththi prabandham – 17  nallArgaL  people with good character.
Arththi prabandham – 17  thaNNenRu irukkiradhu endhAn?  What is the cause of the delay in blessing me? (the inner meaning is that maNavALa mAmunigaL who does not have any place to go and who has nothing with him, yearns to go to paramapadham as quickly as possible with sri rAmAnuja’s blessings)
Arththi Prabandham – 18  endhAi  Oh! My beloved father!!!
Arththi Prabandham – 18  ethirAsA!  yathirAja (the leader of sanyAsis)
Arththi Prabandham – 18  indha uyirkku  The soul is (immersed) in
Arththi Prabandham – 18  ippavamAm  this materialistic world
Arththi Prabandham – 18  irulE viLaikkum  that is the source of darkness and ignorance
Arththi Prabandham – 18  ippadiyE  It (soul) continues to be in this state
Arththi Prabandham – 18  enRum  forever
Arththi Prabandham – 18  kunRAmal  without showing any signs of light
Arththi Prabandham – 18  nInda iravu  (This is similar to a) very long night that ceases to dawn
Arththi Prabandham – 18  uraiyAi  (Oh!!! emperumAnArE!!! Please tell me
Arththi Prabandham – 18  enRu  when
Arththi Prabandham – 18  vidivadhu enakku  will it dawn for me?
Arththi Prabandham – 18  onRum aRiginRilEn  I have no clue about anything in this regard.
Arththi Prabandham – 19  endhai ethirAsA  Oh my father! yathrirAra! The leader of sanyAsis
Arththi Prabandham – 19  isai  only you should take action on this.
Arththi Prabandham – 19  yAn  I,
Arththi Prabandham – 19  allum pagalum  both in the night as well as day
Arththi Prabandham – 19  Akkai vazhi uzhanRu  go in the direction that my body pulls, thereby literally being a servant to my master (my body)
Arththi Prabandham – 19  sellumadhu  The way that I go in the aforementioned path that I follow
Arththi Prabandham – 19  thIngu anRO?  does it not cast a bad image on you
Arththi Prabandham – 19  un thEsukku  and you glories?
Arththi Prabandham – 19  nallArgaL  Great souls, who lead from the front in the matters concerning brahmam,
Arththi Prabandham – 19  than thanayar  (when it comes to) their son
Arththi Prabandham – 19  nIsarkku Atcheyya sagipparO  will they tolerate (their sons) performing lowly acts to low people?
Arththi Prabandham – 20  vAzhvu  The fortune
Arththi Prabandham – 20  aruLum vAzvhE  blessed by
Arththi Prabandham – 20  ethirAsan  emperumAnAr
Arththi Prabandham – 20  namakku  for us (is as follows)
Arththi Prabandham – 20  pOm vazhiyai  (when the soul departs the body), it proceeds in a path called as archirAdhi mArgam that serves as the way to the uninterrupted ethereal bliss in paramapadham
Arththi Prabandham – 20  tharum  The soul get this path
Arththi Prabandham – 20  ennum  and consequently
Arththi Prabandham – 20  pusiththu  enjoys
Arththi Prabandham – 20  inbam ellAm  all the happiness
Arththi Prabandham – 20  vazhipOy  as it traverses the archirAdhi mArgam path.
Arththi Prabandham – 20  nAm mUzhgi  (Later), the soul gets a holy dip
Arththi Prabandham – 20  amudha virasaiyARRil  in the river known as virajA
Arththi Prabandham – 20  malamaRRuth  and get rids of all the impurities caused due to nature.
Arththi Prabandham – 20  naNNi  (After this) it reaches
Arththi Prabandham – 20  theLivisumbai  the impeccable and faultless paramapadham
Arththi Prabandham – 20  nalam thigazhmEni thannaip peRRu  to get a body that is devoid any earthly natural attributes, one that is very pure and more importantly one that exhibits and radiates the true nature of the soul.
Arththi Prabandham – 20  thAm amarar  the nithyasUris
Arththi Prabandham – 20  vandhu  come,
Arththi Prabandham – 20  edhir koNdu  greet,
Arththi Prabandham – 20  alankariththu  decorate
Arththi Prabandham – 20  saRkarippa  and honor the soul which is now in a new unearthly body that
Arththi Prabandham – 20  mAmaNi maNtapathu chenRu  goes to the mandapam called thirumAmaNi mandapam and sees
Arththi Prabandham – 20  mAmalarAL kOn  Sriman nArAyaNan who is also known as sriyapathi, vaikuntanAthan and one who is the consort of periya pirAtti.
Arththi Prabandham – 20  madiyil vaiththu ugakkum  Sriman nArAyaNan will keep us in the lap, go ecstatic by happily feeling and smelling us (this fortune is only because of Sri rAmAnuja’s grace and nothing else).
Arththi Prabandham – 21  thirumalai AzhvAr  The one who has the name SriSailESar
Arththi Prabandham – 21  thiruvAimozhip piLLai  is none other than thiruvAimozhip piLLai.
Arththi Prabandham – 21  sIraruLAl  Out of his causeless mercy, he
Arththi Prabandham – 21  tharum  blessed me with
Arththi Prabandham – 21  madhi  his divine knowledge.
Arththi Prabandham – 21  manamE!  Hey my dear heart!
Arththi Prabandham – 21  koNdu  Using that knowledge as the means,
Arththi Prabandham – 21  iru  Please be
Arththi Prabandham – 21  eNNi  in the steadfast belief that
Arththi Prabandham – 21  avar thammai  thiruvAimozhippiLLai, the great one who helped to such an extent,
Arththi Prabandham – 21  uththArakarAga  is the one who will liberate from the shackles of this worldly bondage.
Arththi Prabandham – 21  ethirAsar  emperumAnAr,
Arththi Prabandham – 21  avarkkAi  for the sake of my AchAryan thiruvAimozhippiLLai,
Arththi Prabandham – 21  yERRuvAr  will send
Arththi Prabandham – 21  emai  me, who stands by the rule svAchArya abhimAnamE uththArakam (the goodwill that a guru has on his sishyAs is the only saving grace for a sishyAs)
Arththi Prabandham – 21  kaduga  very soon
Arththi Prabandham – 21  paramapadham thanil  to paramapadham
Arththi Prabandham – 21  enna bayam namakkE!!!  Hey my heart! Hence why should we fear!!! There is no need to fear (One can sleep with hands on their chest and happily sleep thereupon)
Arththi prabandham – 22  thIdhaRRa  The one without any fault
Arththi prabandham – 22  gyAna  And complete knowledge of the true nature of a soul
Arththi prabandham – 22  thiruvAimozhip piLLai  Is known as thiruvAimozhip piLLai here, through his connection to thiruvAimozhi. thiruvAimozhi is the divine work by nammAzhvAr, who is the poet of SrIman nArAyaNan
Arththi prabandham – 22  sIraruLAl  (He) blesses me causelessly
Arththi prabandham – 22  yEdhathai mARRum  so that my faults like lust and desire are obliterated
Arththi prabandham – 22  ethirAsar tham  His (thiruvAimozhip piLLai) blessings will help me be in the good graces of rAmAnuja so that I can be assured of a ticket to board the
Arththi prabandham – 22  pOdhaththai yERip  Unfaltering ship similar to vishNu pOtham or vishNu’s ship is the one
Arththi prabandham – 22  pavamAm puNaridhanaik kadandhu  that helps travel the big ocean called samsAram
Arththi prabandham – 22  kuRuguvanE!  And certainly attain
Arththi prabandham – 22  kOdhaRRa mAdhavan pAdhakkarayai  the lotus feet of Sriya:pathi SrIman nArAyaNan. the lotus feet is described as viNNOr pirAnAr mAsil malaradikkIzh, thuyaraRu sudaradi, one that is diametrically opposite of faults and that which dazzles brilliantly always
Arththi prabandham – 22  kuRuguvanE!!!  will attain it
Arththi prabandham – 23  en ethirAsA  Oh! yathirAja! my master! The leader of yathis!!!
Arththi prabandham – 23  kaduga  (You should) soon
Arththi prabandham – 23  nalgu  shower your blessings on
Arththi prabandham – 23  nAn  me
Arththi prabandham – 23  anubhavikkum vagai  to enjoy
Arththi prabandham – 23  nAraNanai  SrIvaikuNtanAthan
Arththi prabandham – 23  naduvAga vIRRirukkum  the one who is seated in the middle, like a lotus in between sheaths of lightning, one who is like a dark hued rain bearing clouds, the one who is seated in between them (divine consorts) to rule over the worlds
Arththi prabandham – 23  vadivArum mAmalarAL  The consorts are periya pirAttiyAr, the one who is known for her unparalleled beauty and her soft nature as revealed by vaidvAy nin valamArbinil vAzhginRa mangai (thirupallAndu 2)
Arththi prabandham – 23  valavarugu  on the right side
Arththi prabandham – 23  maRRai manmagaLum AymagaLum  and bhUmip pirAtti and neeLA dhEvi who are
Arththi prabandham – 23  idavarugum irukka  on the left side.
Arththi prabandham – 23  adiyArgaL kuzhAngaL  In addition to them, there is a beautiful collection of nithyasUris and mukthas (nithyasUris including the likes of ananthan, garudan, vishwaksEnar etc; mukthas including the likes of parAnkusa and parakAla). This collection looks like a beautiful collection of pearl and gems
Arththi prabandham – 23  azhagOlakkam irukka  that are beautifully lined
Arththi prabandham – 23  AnandhamayamAna mAmaNi mandapaththu  in the altar that beams with infinite happiness, that is known as thirumAmaNi maNdapam
Arththi prabandham – 23  paNamAmaNigaL thammin oLi maNdalaththil idaiyil  amidst the resplendent glow that radiates from the heads of the
Arththi prabandham – 23  padiyAdhumil  one that is beyond any comparison
Arththi prabandham – 23  padukkaiyAi irukkum  ananthan, the one that serves as the divine bed (of SrIman nArAyaNan)
Arththi prabandham – 23  ananthan  and is known by the name of ananthAzhvAn
Arththi Prabandham – 24  en ethirAsA  Oh! ethirAsA! my master! The leader of yathis!!!
Arththi Prabandham – 24  nalgu  Please bless
Arththi Prabandham – 24  enakku  me
Arththi Prabandham – 24  kurugum vagai  that the days between today and that opportune day, shrinks rapidly.
Arththi Prabandham – 24  kUdum nAL  That opportune day is the day when I join
Arththi Prabandham – 24  nam thirumAladiyArgaL  our masters (who are actually servants of Sriya:pathi SrIman nArAyaNan) who are known as ‘nithyasUris’
Arththi Prabandham – 24  kuzhAngaLudan  and be one in their group.
Arththi Prabandham – 24  indha udal  (This happens after) this mortal body of mine that is replete with impurities
Arththi Prabandham – 24  vittu  discards itself
Arththi Prabandham – 24  iravimaNdalaththUdu yEgi  and transgresses the solar orbit and
Arththi Prabandham – 24  kazhiththu  transgresses
Arththi Prabandham – 24  ivvaNdam  this universe
Arththi Prabandham – 24  idaiyil  that is in between
Arththi Prabandham – 24  AvaraNamEzh pOy  (after which) it transgresses the seven oceans
Arththi Prabandham – 24  pAzh kadandhu  only to continue transgressing the mUla prakruthi
Arththi Prabandham – 24  anthamil  that is described as never ending or abysmal.
Arththi Prabandham – 24  azhagAr  Finally, it reaches the very beautiful
Arththi Prabandham – 24  virasaithanil  river called vrajA
Arththi Prabandham – 24  kuLiththu  takes a holy bath
Arththi Prabandham – 24  angu  there
Arththi Prabandham – 24  amAnavanAl  and gets lifted by the touch of a person known as amAnavan
Arththi Prabandham – 24  oLi koNda sOdhiyum peRRu  and as a result, get a divine body that oozes with resplendence.
Arththi Prabandham – 24  amarar vandhu edhirkoNdu  Thereupon, the nithyasUris come and greet
Arththi Prabandham – 24  alankariththu  decorate
Arththi Prabandham – 24  vAzhthi  praise
Arththi Prabandham – 24  vazhinadaththa  and lead me (in the new body) in
Arththi Prabandham – 24  vaikuntham pukku  the path towards SrIvaikuntham
Arththi Prabandham – 24  maNimaNdapaththuch chenRu  and reach the altar known as thirumAmaNi maNdapam
Arththi Prabandham – 25  ethirAsA  Oh! ethirAsA! my master! The leader of yathis!!!
Arththi Prabandham – 25  enRu  From the day
Arththi Prabandham – 25  nirEthukamAga  (when you) without any reason
Arththi Prabandham – 25  ennai  developed a thought towards me
Arththi Prabandham – 25  abhimAniththu  that I (maNavALa mAmunigaL) am yours
Arththi Prabandham – 25  yAnum  I, too
Arththi Prabandham – 25  adhaRindhu  knew about it
Arththi Prabandham – 25  unakkE  (and served) you and you only
Arththi Prabandham – 25  Ayirukkum  (and made myself) a thing that is reserved for you only and to no one else
Arththi Prabandham – 25  seydhAy  You did this. Did’nt you?
Arththi Prabandham – 25  vagai  (for me to have this regard for you) this way.
Arththi Prabandham – 25  anRu mudhal  From that day
Arththi Prabandham – 25  inRaLavum  till now
Arththi Prabandham – 25  anavaratham  (I am) always
Arththi Prabandham – 25  aduththaduththu  incessantly
Arththi Prabandham – 25  cheivadhu  committing
Arththi Prabandham – 25  pizhaiyE  only sins
Arththi Prabandham – 25  anuthavippadhu  and am instantly repenting for those sins that
Arththi Prabandham – 25  ini  hereafter
Arththi Prabandham – 25  cheyyEn enRu  I should not commit (those sins)
Arththi Prabandham – 25  unnai vandhu irappadhAm  and I come to you and plead you for support.
Arththi Prabandham – 25  en kodumai kaNdum  You, even after you seeing my attorcious sins
Arththi Prabandham – 25  igazhAdhE  have never dismissed / hated me for that
Arththi Prabandham – 25  adimai koNdu pOndhAy  (Instead) you accepted my kainkaryam at your lotus feet
Arththi Prabandham – 25  iravupagal  day and night.
Arththi Prabandham – 25  inRu  (not stopping with that) today
Arththi Prabandham – 25  eNNuginRAy  you are thinking of
Arththi Prabandham – 25  aruLa  blessing
Arththi Prabandham – 25  enakku  me
Arththi Prabandham – 25  thirunAdum  with paramapadham
Arththi Prabandham – 25  inik kaduga  so, quickly
Arththi Prabandham – 25  cheidhu aruLavENdum  bless me with that.
Arththi prabandham – 26  ethirAsA  Oh emperumAnArE!!!
Arththi prabandham – 26  thennarangarkkAmO?  (To forgive my sins) will periya perumAL be capable to do it? or
Arththi prabandham – 26  dhEviyargatkAmO?  will the divine consorts including the likes of periya pirAtti be capable to do it? or
Arththi prabandham – 26  sEnaiyarkOn mudhalAna sUriyargatkAmO?  will the nithyasUris starting from sEnApathiyAzhvAn be capable to do it? or
Arththi prabandham – 26  manniya sIr  the one, who, forever has the auspicious qualities of vAthsalyam etc towards devotees of the Lord
Arththi prabandham – 26  mARan  and is known by the name of nammAzhvAr, would he be capable to do it? or
Arththi prabandham – 26  aruLmAri thamakkAmO?  will thirumangai AzhvAr who showers compassion towards all chEthanas, be capable to do it? or
Arththi prabandham – 26  maRRUm uLLa  will any other
Arththi prabandham – 26  dhEsigargaL  AchAryas starting from nAthamunigaL,
Arththi prabandham – 26  thangaLukkumAmO?  will they be able to do it?
Arththi prabandham – 26  yAvarukku mudiyum?  Who can
Arththi prabandham – 26  pizhai poRukka  forgive the sins
Arththi prabandham – 26  ennudaiya  that I committed?
Arththi prabandham – 26  yAn  I
Arththi prabandham – 26  oruvarukku AgEn  will not be a servant to anyone else
Arththi prabandham – 26  unakku anRi  except you.
Arththi prabandham – 26  un aruLAl  With your grace, you
Arththi prabandham – 26  ruchi thannaiyum uNdAkki  have instilled the desire in prApyam (paramapadham)
Arththi prabandham – 26  enakku  in me
Arththi prabandham – 26  oruppaduththu adiyEnai  (you) should make me reach the
Arththi prabandham – 26  oLivisumbil  bright and resplendent paramapadham.
Arththi prabandham – 26  E  (at the end of viraindhu) – is a suffix added for the sake of completion.
Arththi prabandham – 27  nenjE  hey! My heart!!!
Arththi prabandham – 27  eNNAdhE  Do not think about
Arththi prabandham – 27  onRum  anything
Arththi prabandham – 27  ivvulaginil  about this world
Arththi prabandham – 27  ini  from now.
Arththi prabandham – 27  eNNE!  (Instead) think
Arththi prabandham – 27  vidAmal irundhu  incessantly
Arththi prabandham – 27  iravupagal  day and night
Arththi prabandham – 27  avvulagai  about the celestial world (paramapadham) that
Arththi prabandham – 27  ethirAsar  Sri rAmAnuja
Arththi prabandham – 27  inimEl aruLum  will bestow in future
Arththi prabandham – 27  emakku  for us
Arththi prabandham – 27  alarmagaLkOn  (think about) the omnipotent, omniscient Lord sriman nArAyaNan, who is the divine consort of periya pirAtti, who is seated on a lotus flower
Arththi prabandham – 27  irukkum iruppai  (Think about) HIS being at the divine majestic throne
Arththi prabandham – 27  angu  out there in paramapadham.
Arththi prabandham – 27  avargaL anubhavaththai  (Think about) being an object of enjoyment for
Arththi prabandham – 27  kuzhAngaL thamai  the communities of
Arththi prabandham – 27  adiyArgaL  nithyasUris.
Arththi prabandham – 27  enRum  (Think about) at all times
Arththi prabandham – 27  ennum aththai  that
Arththi prabandham – 27  ittuppiRandhu  very well deserved yet
Arththi prabandham – 27  izhandhu kidandhadhu  lost opportunity (of being an object of enjoyment to the nithyasUris)
Arththi prabandham – 27  ivvuyirum  even this soul.
Arththi prabandham – 27  adhukku idaichuvarAy kidakkum  (Think about) those that acts as obstacle
Arththi prabandham – 27  vandha  caused by
Arththi prabandham – 27  vevvinaiyAl  cruel sins (which in turn is caused by association with the body)
Arththi prabandham – 27  udal vidum pozhudhai  (Think about) the time when the body falls
Arththi prabandham – 27  adhukku  (Think about) the enjoyment that ensues
Arththi prabandham – 27  vittAl  when the body falls
Arththi prabandham – 27  viLaiyum  which eventually causes
Arththi prabandham – 27  inbam thannai  eternal happiness
Arththi prabandham – 27  muRRum  (think about) all these aforementioned list
Arththi Prabandham – 28  paNdu  earlier
Arththi Prabandham – 28  kAlaththaik kazhithEn  I spent my life by
Arththi Prabandham – 28  kAdhaludan  lovingly
Arththi Prabandham – 28  kaRpiththum  propagating/educating
Arththi Prabandham – 28  piRarkku  to other people
Arththi Prabandham – 28  avai kaRRirundhum  what I learned from my guru
Arththi Prabandham – 28  kaNdadhellAm  (that includes) all the knowledge in the books that I saw
Arththi Prabandham – 28  ezhudhi  wrote about which I learned
Arththi Prabandham – 28  palkalaigaL thammai  Those multitude of books
Arththi Prabandham – 28  seydharuLum  were magnanimously given by
Arththi Prabandham – 28  palavAriyarum  those gurus who have always contemplated and stood by tenets concerning the upliftment and betterment of the soul
Arththi Prabandham – 28  parivudanE  and gave (those books) with compassion towards these chEthanas so that
Arththi Prabandham – 28  pArulagOruyyap  the chEthanas (sentient beings) in this world to get uplifted (liberated from bondage).
Arththi Prabandham – 28  poRundhi ingE irundhEn  I was staying happily in this vibhUthi
Arththi Prabandham – 28  pOga ninaivu onRuminRi  without having any iota of inclination to go to
Arththi Prabandham – 28  ponnulagu thannil  paramapadham that is known as nithya vibhUthi
Arththi Prabandham – 28  uRai  which is the dwelling place of
Arththi Prabandham – 28  puNdarIgai kELvan  sriman nArAyaNan, who is the divine consort of periya pirAtti who is seated on a lotus flower.
Arththi Prabandham – 28  ippOdhen manam eNNAdhE  (But now) my heart will not think about anything else
Arththi Prabandham – 28  ezhil visumbEyanRi  except the resplendent paramapadham.
Arththi Prabandham – 28  ethirAsan aruLAle  (This is due to) emperumAnArs blessings.
Arththi Prabandham – 28  eNdisaiyum yEththum  He is someone whose glories are being praised by people in all eight directions
Arththi prabandham – 29  chAruvAga madhanIRu seydhu  (SrI rAmAnuja) burnt into ashes the philosophy called chAruvAka matham that is defined by prathyakshamEkam chArvAka:, i.e., people who follow the philosophy of chAruvAka accept only those things that they see.
Arththi prabandham – 29  samaNach chedik kanal koLuththiyE  (SrI rAmAnuja)burnt the philosophies of a weed called samaNam (jaina)
Arththi prabandham – 29  sAkkiyak kadalai vaRRaviththu  (SrI rAmAnuja) completely burnt and emptied the ocean known as sAkkiyam (baudhdha) using his works as rays of destruction
Arththi prabandham – 29  migusAngkiya kirimurithida  (SrI rAmAnuja) destroyed the philosophy called sAnkhyam that was largely prevalent (Because of the enormous presence, the philosophy is described as a mountain)
Arththi prabandham – 29  thagarththu  (SrI rAmAnuja) destroyed, using his arguments
Arththi prabandham – 29  vAy  the arguments put forth
Arththi prabandham – 29  mARu seydhidu kaNAdha vAdhiyargaL  as counter arguments by a group known as kANAdha vAdhigaL.
Arththi prabandham – 29  aRamiguththu mEl vandha  that which kept on pounding one after another
Arththi prabandham – 29  pAsupadhar sindhiyOdum vagai  like how rudhran along with his entire family ran helter skelter to save his life, even rudhran’s devotees who are called sivasamayigaL were made to run helter skelter by
Arththi prabandham – 29  vAdhu seydha ethirAsanAr  ethirAsan using his arguments
Arththi prabandham – 29  kodiya tharkka charam vittapin avaRRin mEl  (SrI rAmAnuja) attacked with his arrows known as tharka (the art of arguing using techniques such as logic etc., ) and specifically destroyed the
Arththi prabandham – 29  kURum  blabbering arguments of
Arththi prabandham – 29  mA  the mighty (in terms of numer of people)
Arththi prabandham – 29  kuru madhaththOdu  philosophy called prabhAkara madham
Arththi prabandham – 29  kumArilan madham  and the philosophy called bhAtta madham.
Arththi prabandham – 29  kuRugiya mAyAvAdhiyarai venRida  (SrI rAmAnuja) went to the place where the people of mAyAvAdha philosophy lived and won over the arguments of all the people whom he was able to meet.
Arththi prabandham – 29  pArkkaran madha vilakkadi kodiyerindhu pOy  (SrI rAmAnuja) shook and plucked the fundamental arguments of people of bhAskara philosophy and threw them astray and went ahead.
Arththi prabandham – 29  mIRi vAdhil varum  these bhAskara philosophy people were the people who came with so much haughtiness to argue against SrI rAmAnuja.
Arththi prabandham – 29  mikka yAdhava madhaththai mAyththa  (After conquering the bhAskra philosophy, SrI rAmAnuja) totally annihilated the philosophy of yAdhavaprakAsa, whose followers were huge in number.
Arththi prabandham – 29  nALum migavAzhiyE!!!  Long live
Arththi prabandham – 29  peruvIrar  emperumAnAr , who has an unmatched bravery and victories over his opponents.
Arththi prabandham – 30  vAzhi  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 30  ethirAsar  SrI rAmAnuja’s
Arththi prabandham – 30  thiruvadigaL  lotus feet that is an ornament for our heads and which is an object of enjoyment
Arththi prabandham – 30  sIr Arum  and that is replete with auspicious qualities.
Arththi prabandham – 30  vAzhi  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 30  senthuvarAdai  the saffron robe (that sanyAsis wear) that has the color of the bright sun
Arththi prabandham – 30  sARRiya  that SrI rAmAnuja adorns over
Arththi prabandham – 30  thiruvaraiyil  his frame.
Arththi prabandham – 30  vAzhi  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 30  eppozhudhum  At all times
Arththi prabandham – 30  seyyavadivu  the divine body (dhivya mangaLa vigraham) that is resplendent, shining and
Arththi prabandham – 30  ErArum  that is filled with beauty all over it.
Arththi prabandham – 30  vAzhi  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 30  ilangiya munnUl  the sacred thread that establishes the fact that reinforces that he is the greatest student of vEdhic scriptures. The thread that is like a sheath of thunder on an evening sky known as his body, long live!!!
Arththi prabandham – 30  vAzhi  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 30  iNaiththOLgaL  the shoulders that (a) look like the branches of the golden kaRpaga tree (b) that which can grant mOksham and (c) that which possess the power to liberate a person from bondage (d) that which can uplift (a downtrodden) as well as grant (mOksham) and as a result of this characters looks hale and healthy and (e) that which adorns the beautiful, fragrant garland called thuLasi
Arththi prabandham – 30  vAzhi  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 30  sOrAdha thuyya cheyya mugachchOdhi  the glow of SrI rAmAnujathat does not have any bounds, is pure and effulgent. This is caused by (a) the happiness derived from seeing SrIman nArAyaNan and HIS devotees (b) the process of destroying the arguments of non devotees.
Arththi prabandham – 30  vAzhi  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 30  thUmuRuval  the slight, pure, bright and beautiful smile on the face that is akin to the blossom of a flower. The smile stems from (a) protecting the refugees and (b) the enjoyment associated with emperumAn
Arththi prabandham – 30  vAzhi  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 30  thuNaimalarkkaNgaL  the pair of beautiful eyes that sees (a) SrIrangaSrI (periya perumAL), (b) SrIvaishNavaSrI that was corrected by SrI rAmAnuja (this includes everything in this world that surrendered unto the louts feet of SrI rAmAnuja). Those eyes look with utmost compassion towards those who surrender to him and that diving glances make them pure.
Arththi prabandham – 30  vAzhi  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 30  IrAru thirunAmam aNindha ezhil  the twelve divine resplendent thirumaN kAppu or Urdhva pundRam on the glittery rose body. This is similar to seeing white lotus (thirumaN kAppu) blossoming on a golden mountain (body of SrI rAmAnuja). This thirumaN kAppu is a manifestation of the aforementioned qualities and trait of SrI rAmAnuja and is something that ensures that the SrIvaishNavaSrI spreads across.
Arththi prabandham – 30  vAzhi  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 30  gyAna muthirai  the pose of which SrI rAmAnuja in which he is seen giving advice about para thathvam
Arththi prabandham – 30  inithiruppOdu  having sitting in a padhmAsana posture
Arththi prabandham – 30  yezhil  that is beautiful (because the pose represents the essence of meaning of both samskrutha and thamizh vEdhas).
Arththi prabandham – 31  vAzhiyE  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 31  adi aRuththAn  the one who annihilated the roots of
Arththi prabandham – 31  arusamayach chediyadhanai  six trees of philosophies that does not live by what is told in vEdhas.
Arththi prabandham – 31  vAzhiyE  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 31  aRaththuRandhAn  The one who drove away completely
Arththi prabandham – 31  adarndhuvarum  those who came united in large numbers,
Arththi prabandham – 31  kudhittigaLai  construed vEdhAs inappropriately and thus are referred as kudhrushtis as in the phrase nAn maRaiyum niRkak kuRumbusey nIsarum mANdanar
Arththi prabandham – 31  vAzhiyE  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 31  thIrththu vittAn  The one who destroyed
Arththi prabandham – 31  seRu kaliyai  the dangerous, widely spread and evil force known as kali
Arththi prabandham – 31  aRa  without leaving
Arththi prabandham – 31  chiRidhum  a small trace of it ever.
Arththi prabandham – 31  vAzhiyE  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 31  thiruththi vaithAn  The one who ordered and administered
Arththi prabandham – 31  selvam muRRum  the entire gamut of treasures of
Arththi prabandham – 31  then arangar  periya perumAL (the presiding deity at SrIrangam), who is replete with beauty
Arththi prabandham – 31  vAzhiyE  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 31  vAy mozhindhAn  The one who blessed us by giving his divine commentaries (also known as SrI bhAshyam) which talks about
Arththi prabandham – 31  poruL anaiththum  all the SAsthras
Arththi prabandham – 31  maRaiyadhanil  that is being dealt/propagated in vEdhas.
Arththi prabandham – 31  vAzhiyE  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 31  vaLarththOn  The one who propagated and spread
Arththi prabandham – 31  thamizh maRai  the thamizh vEdham
Arththi prabandham – 31  uRai seydha  that was given by
Arththi prabandham – 31  mARan  nammAzhvAr
Arththi prabandham – 31  vAzhiyE  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 31  avadhariththAn  The one who appeared in
Arththi prabandham – 31  naR perumbUdhUr  the auspicious place known as SrIperumbUthUr to
Arththi prabandham – 31  aRamigu  spread the concept of total surrender as mentioned in the aforementioned thamizh vEdham.
Arththi prabandham – 31  vAzhiyE  Live for eternity!!!
Arththi prabandham – 31  adiyiNaigaL  the sole refuge, the twin lotus feet of
Arththi prabandham – 31  ethirAsar  SrI rAmAnuja/yathirAha who is
Arththi prabandham – 31  azhagArum  replete with a lot of qualities starting from beauty etc.,
Arththi Prabandham – 32  sankara  the philosophy propounded by Sankara
Arththi Prabandham – 32  bhArkkara  the philosophy propounded by bhAskara
Arththi Prabandham – 32  yAdhava  the philosophy propounded by yAdhavaprakAsa
Arththi Prabandham – 32  bhAtta  the philosophies of bhAttas
Arththi Prabandham – 32  prabhAkarar thangaL madham  the philosophy propounded by prabhAkara. All such philosophies
Arththi Prabandham – 32  sAyvuRa  were destroyed (after SrI rAmAnuja appeared on the day)
Arththi Prabandham – 32  vAzhndhidunAL sadhumaRai  The day when the four vEdhas would live healthily (i.e., the day when the meaning of the vEdhas would be understood and interpreted clearly) was when
Arththi Prabandham – 32  vAdhiyar  people like Sankara who would argue
Arththi Prabandham – 32  mAykuvarenRu  but would eventually fail without any doubt.
Arththi Prabandham – 32  nAL  The day (when SrI rAmAnuja appeared) is when
Arththi Prabandham – 32  vVenkali  cruel kali
Arththi Prabandham – 32  ingu ini vIRu namakilai enRu  will think that this place (earth) is no more its dwelling / ruling anymore (because of lack of conducive force to survive)
Arththi Prabandham – 32  migaththaLar  and would shake terribly and wane off eventually.
Arththi Prabandham – 32  nAL  The day (when sri rAmAnuja appeared) is when
Arththi Prabandham – 32  mEdhini  even the earth
Arththi Prabandham – 32  viLangiya  shone brightly
Arththi Prabandham – 32  nanjumai Arum yena thuyar vittu  (when it realized) that its burden will be removed.
Arththi Prabandham – 32  nAL  The day (when SrI rAmAnuja appeared) is when
Arththi Prabandham – 32  vAzhvu  the glories of
Arththi Prabandham – 32  munnavar  our entire gamut of ancestors that includes but not limited to the likes of
Arththi Prabandham – 32  mangaiyarALi  thirumangai AzhvAr and
Arththi Prabandham – 32  parAnkusa  nammAzhvAr
Arththi Prabandham – 32  muLaiththidu  will resurface, blossom and prosper.
Arththi Prabandham – 32  nAL  The day (when sri rAmAnuja appeared) is when
Arththi Prabandham – 32  manniya  the place where periya perumAL (SrI ranganAthan) permanently resides
Arththi Prabandham – 32  thennarangApuri  and is also known as the beautiful SrIrangam,
Arththi Prabandham – 32  mAmalai  and the place that is known as periya thirumalai (thiruvEnkatam)
Arththi Prabandham – 32  maRRum  and the various other divine places
Arththi Prabandham – 32  uvandhidu  would be happy.
Arththi Prabandham – 32  nALE  That day is when
Arththi Prabandham – 32  vandharuLiyanAL  SrI rAmAnujar appeared
Arththi Prabandham – 32  sImAnilayAzhvAr  as SrImAn and with the name of iLaiyAzhvAr in
Arththi Prabandham – 32  perumbUdhUr  SrIperumbUthUr
Arththi Prabandham – 32  sUzh  that is surrounded by
Arththi Prabandham – 32  vAvigaL  (a) ponds and lakes that are full of
Arththi Prabandham – 32  senkayal  red fish
Arththi Prabandham – 32  vayal  and (b) paddy fields.
Arththi Prabandham – 32  nALum  This place called SrIperumbUthUr, forever sports
Arththi Prabandham – 32  siRandha  the look of a beautiful, great city.
Arththi Prabandham – 32  thiruvAdhirai  (The star in which Sri rAmAnuja appeared in SrIperumbUthUr) was during the star of thiruvAdhirai. This is the day. This has to be the day. What a glorious day. It behooves us to take cognizance of the phrase, SrImAn AvirabhUth bhUmau rAmAnuja dhivAkara:
Arththi prabandham – 33  eththanai kAlam  how long
Arththi prabandham – 33  innam  from now
Arththi prabandham – 33  yAn iruppan  will I be, without any association
Arththi prabandham – 33  indha udambudan  inside this derisive body?
Arththi prabandham – 33  ethirAsA!  emperumAnArE!!!
Arththi prabandham – 33  nI aRidhi  you know
Arththi prabandham – 33  innapozhudhu udambu vidum  when the body would fall at which particular time and
Arththi prabandham – 33  innapadi adhuthAn  in which particular manner and
Arththi prabandham – 33  innavidaththE adhuvum  at which particular place
Arththi prabandham – 33  ennum ivaiyellAm  (all these aforementioned things) you know for sure.
Arththi prabandham – 33  yAn  ignorant me
Arththi prabandham – 33  ivai onRaRiyEn  does not know an iota of these.
Arththi prabandham – 33  pEdhaimai thIrndhu  So, please remove my ignorance!!!
Arththi prabandham – 33  adimai koNda perumAnE!!!  The one who ruled over
Arththi prabandham – 33  ennai  me, who lives without any connection to this mortal coil (given to me in this birth)..
Arththi prabandham – 33  ini un aruLAl  From now on onwards, bless me (so that with your blessings)
Arththi prabandham – 33  ivvudambai viduviththu  the body is discarded and
Arththi prabandham – 33  vaikundhaththERRa  ascend to paramapdham
Arththi prabandham – 33  ErArum  which is a place that is exquisitely ornate and complete in beauty.
Arththi prabandham – 33  ninaivu uNdEl  (emperumAnArE!!!) if you have the desire to do so,
Arththi prabandham – 33  pinnai  then
Arththi prabandham – 33  pEsAy  please tell me
Arththi prabandham – 33  maRandhu irukkiRadhen?  What are you contemplating and why is the delay?
Arththi prabandham – 33  virayAmAl  and why are you not expediting it?
Arththi prabandham – 34  arangar  periya perumAL
Arththi prabandham – 34  ennum  who told that
Arththi prabandham – 34  adaindhOr thamakku  Towards those people who reach
Arththi prabandham – 34  ennai  me, who is characterized by auspicious qualities including the likes of vAthsalyam etc.,
Arththi prabandham – 34  yAnE  I, who is all-powerful, all-knowing and omnipresent, will
Arththi prabandham – 34  kazhippan  annihilate
Arththi prabandham – 34  anaiththum  all the
Arththi prabandham – 34  vinaiththogai  group of karmAs
Arththi prabandham – 34  mUnRu vagaiyAna  that are of three types including
Arththi prabandham – 34  ennum  the likes of
Arththi prabandham – 34  munnaivinai  pUrvAgam (previously acquired sins)
Arththi prabandham – 34  pinnaivinai  uththarAgam (sins of future)
Arththi prabandham – 34  Araththam  prArabdham (the effects of the karma which is to be explained in the shorter duration, i.e., the part of our karma to be experienced in a specific set of births. sanchitha karma is the who set of our karma to be experienced. prArabdha karma is a part of that whole package).
Arththi prabandham – 34  ethirAsA  Oh! The leader of yathis!!!
Arththi prabandham – 34  nIyitta vazhakkanRO?  Even such arangar (periya perumAL) abides by you.
Arththi prabandham – 34  sollAy  please tell me about that. Please tell me that this is a real fact.
Arththi prabandham – 34  yAn  I
Arththi prabandham – 34  aRiyAdha  do not know
Arththi prabandham – 34  unnai alladhu  anyone except you (as the protector)
Arththi prabandham – 34  vinaippayan pusikka vENduvadhu onRu uNdO?  should I reap the effects of all karmas assosciated with my being
Arththi prabandham – 34  indha udamabodu  inside this body
Arththi prabandham – 34  uzhanRu  and continue the journey forever?
Arththi prabandham – 34  nIyE Only you should (you can)
Arththi prabandham – 34  iRaippozhudhil  in a wink of an eye
Arththi prabandham – 34  mARRi  annihilate without an iota of trace
Arththi prabandham – 34  ennudaiya  my
Arththi prabandham – 34  iruvinayai  strong karmas.
Arththi prabandham – 34  yERRi vidAi  (By doing so), please make me ascend to
Arththi prabandham – 34  ErArum  beautiful
Arththi prabandham – 34  vaigundhaththu  paramapadham
Arththi Prabandham – 35  anavaratham  (hey SrI rAmAnuja!!!) Always
Arththi Prabandham – 35  ninaiththu nIyirukka  you are thinking
Arththi Prabandham – 35  aruLAlE  out of your sheer compassion that
Arththi Prabandham – 35  adiyEnai abimAniththaruLi  I am deemed to be fit only in paramapadham and not in the materialistic world
Arththi Prabandham – 35  adimai kolla  and are thinking about using me for your eternal service.
Arththi Prabandham – 35  pulan (my) senses,
Arththi Prabandham – 35  enRan  (because of) my
Arththi Prabandham – 35  val  popular
Arththi Prabandham – 35  vinayai  karmas,
Arththi Prabandham – 35  vAnjai seyyum  long for
Arththi Prabandham – 35  pOga  and go after materialistic aspects
Arththi Prabandham – 35  maruLAlE  and presents me with ignorance that shrouds the above intention of yours.
Arththi Prabandham – 35  paNNAi  (I request you to) bless me
Arththi Prabandham – 35  mARRi  by taking the focus out of it
Arththi Prabandham – 35  manam vaikka  and rechannelize the heart
Arththi Prabandham – 35  unpAl  towards you.
Arththi Prabandham – 35  theruLArum  The one who is full of knowledge and who goes by the name of
Arththi Prabandham – 35  kUraththAzhvAnum  SrI kUrESa and
Arththi Prabandham – 35  avar selvath thirumaganAr thAmum  his son periya bhattar who got the glorious opportunity of being born as the son of kUraththAzhvAn
Arththi Prabandham – 35  aruLicheydha  deemed so low of themselves
Arththi Prabandham – 35  thImaith thiraLAna  and listed out innumerable group of sins.
Arththi Prabandham – 35  aththanayum  (though they said that out of humility), all of them
Arththi Prabandham – 35  sEravuLLa  of them (without excluding any of them) are present.
Arththi Prabandham – 35  ennaith  in my case.
Arththi Prabandham – 35  ethirAsA!!!  yathirAja!
Arththi Prabandham – 35  thERum  please think
Arththi Prabandham – 35  vagai  of a way
Arththi Prabandham – 35  thiruththi  about way to correct
Arththi Prabandham – 35  uyyakoLLum  and liberate me
Arththi prabandham – 36  ethirAsA  Oh emperumAnArE!!!
Arththi prabandham – 36  thIdhAgum  That which is deemed detrimental for the soul
Arththi prabandham – 36  aimpulanil  and is commonly called as the senses of five senses that continuously impacts
Arththi prabandham – 36  adiyEn  my
Arththi prabandham – 36  mananthannai  heart’s
Arththi prabandham – 36  Asai  desire for (earthly happiness).
Arththi prabandham – 36  vanbudanE  (These senses) forcefully
Arththi prabandham – 36  thAn vandhu  out of its own volition, without any compulsion
Arththi prabandham – 36  adarum  has decided to reside in me forever.
Arththi prabandham – 36  URRamO  is it the attachment that is rooted at
Arththi prabandham – 36  vAsanaiyil the innumerable sins from the times of yore?
Arththi prabandham – 36  valvinaiyO  is it my popular karmic sins
Arththi prabandham – 36  mALAdha  that is beyond any reconciliation (that which cannot be removed by any kind of penance)
Arththi prabandham – 36  yEdhenRu  what is it?
Arththi prabandham – 36  aRiyEn  I do not know about it. (The purport is that mAmunigAL wants SrI rAmAnuja to find the reason for it and subsequently obliterate it without any trace of it).
Arththi prabandham – 37  sollAy  (emperumAnArE!) please tell me this.
Arththi prabandham – 37  inRaLavum  Till now
Arththi prabandham – 37  illAdha adhikAram  (I have had) no qualification (to go to paramapadham)
Arththi prabandham – 37  mElum  (this being the case) from now on
Arththi prabandham – 37  enakku  For me
Arththi prabandham – 37  enRu uLadhAm  when will it happen? When will or will it ever happen? Will I ever get qualified to go to paramapadham? (Will it happen now, given that it has not happened anytime ever in my earlier lives)
Arththi prabandham – 37  ethirAsA  hey emperumAnArE!!!
Arththi prabandham – 37  yEn?  why are you?
Arththi prabandham – 37  kaduga ennai yERRAdhadhu  not quickly taking me unto
Arththi prabandham – 37  mElai  the greatest
Arththi prabandham – 37  vaikunthaththu  paramapadham
Arththi prabandham – 37  vettivittu  (by) cutting asunder
Arththi prabandham – 37  kunRA  the undiminishing
Arththi prabandham – 37  vinaiththodarai  bondage of sins
Arththi prabandham – 38  ethirAsA!  emperumAnArE!!!
Arththi prabandham – 38  nenjam  the heart, that is deep into inferior things
Arththi prabandham – 38  ugakka  yearns for
Arththi prabandham – 38  ozhindhavaRRaiyE  things that are outside the realms of
Arththi prabandham – 38  una  you, the eternal master who is the ultimate destination for us, and
Arththi prabandham – 38  thAL  your lotus feet, that serves as the source of incessant enjoyment.
Arththi prabandham – 38  inRum  Even now (today)
Arththi prabandham – 38  irukkaiyAl  I exist
Arththi prabandham – 38  aRRu  without any
Arththi prabandham – 38  anuthApam  sense of guilt that how can I stoop to such low levels including the likes of my heart lusting for the most inferior things in world.
Arththi prabandham – 38  ensol  There is a popular worldly adage that says:
Arththi prabandham – 38  aRiyAdhAr  Those who do not know / understand anything
Arththi prabandham – 38  anjil  at the age of five, the when the intellect begins to develop for a man by which he is able to distinguish things
Arththi prabandham – 38  aimpathilum  even when they are fifty years of age
Arththi prabandham – 38  thAm aRiyAr  will not understand.
Arththi prabandham – 38  enakkO Was this adage created exclusively for me?
Arththi Prabandham – 39  virumbinAr thAm  Those who relishes
Arththi Prabandham – 39  vEmbu  neem (and neem leaves)
Arththi Prabandham – 39  kaRiyAga  as a part of their vegetable side dish
Arththi Prabandham – 39  pugadAdhE  does not throw it away
Arththi Prabandham – 39  kaiththenRu  thinking that this tastes bitter.
Arththi Prabandham – 39  pusikkum  They eat with much relish.
Arththi Prabandham – 39  thanmaipOl  That is the nature of those people.
Arththi Prabandham – 39  ethirAsar  emperumAnAr
Arththi Prabandham – 39  igazhAr  will not discard me
Arththi Prabandham – 39  ninaiththu  thinking that
Arththi Prabandham – 39  ennai  me (mAmunigaL)
Arththi Prabandham – 39  thImban ivan enRu  is a bad guy/ sinner.
Arththi Prabandham – 39  anRu  During that day when I surrendered unto him
Arththi Prabandham – 39  aRindhu  in spite of knowing that am a sinner
Arththi Prabandham – 39  angIkarikkaiyAl  he regarded my sins as his object of enjoyment and approved me gleefully.
Arththi prabandham – 40  adiyEn  I, the eternal servant (of SrI rAmAnuja)
Arththi prabandham – 40  avaththE kazhiththu  have wasted just like that
Arththi prabandham – 40  pozhudhai  those golden times that could have been spent wisely by doing servitude at the lotus feet (of sri rAmAnuja).
Arththi prabandham – 40  paNbO?  (hey SrI rAmAnuja!!!) Will it be befitting to your stature and qualities?
Arththi prabandham – 40  irukkumadhu  if I were to remain in
Arththi prabandham – 40  ippavaththE  this samsAram that is an enemy (to me doing eternal service to you).
Arththi prabandham – 40  sIrAr ethirAsA  Oh yathirAja! the one who is replete with auspicious qualities,
Arththi prabandham – 40  pOkku  Destroy
Arththi prabandham – 40  ini ivvudambai  this body and
Arththi prabandham – 40  aruLAy  please bless
Arththi prabandham – 40  yAn  me
Arththi prabandham – 40  sErum vagai  with the way to reach
Arththi prabandham – 40  thivaththE  paramapadham.
Arththi prabandham – 40  pOrum  It is enough of me being in the prison called samsAram.
Arththi prabandham – 41  ivvulagil uNdO?  Even if one were to search this entire universe, will they get a person
Arththi prabandham – 41  seyvAr  who does
Arththi prabandham – 41  pizhai  sins
Arththi prabandham – 41  enaippOl  like me?
Arththi prabandham – 41  unaippOl  Is there anyone like you
Arththi prabandham – 41  porukkavallAr uNdO? who patiently tolerates (people’s sins)?
Arththi prabandham – 41  ethirAsa  one who has the name ethirAsA and
Arththi prabandham – 41  mA  is venerable
Arththi prabandham – 41  munivA  and is revered as the foremost among the group of yOgis!!!
Arththi prabandham – 41  piRandha  The reason for yourvincarnation is
Arththi prabandham – 41  anaiththulagum  (everyone in) all the worlds
Arththi prabandham – 41  vAzha  to live (by the way of liberation)
Arththi prabandham – 41  irangAy ini  please show compassion on!!!
Arththi prabandham – 41  Ezhaikku  me who is characterized by chapalam (the behavior that makes a person to want anything and everything he comes across)
Arththi prabandham – 42  aimpulangaL  (My) five senses
Arththi prabandham – 42  mElittu  are so overwhelming and overpowering on me that
Arththi prabandham – 42  adarumpozhudhu  each one of them asks to feed their respective channels when they pounce on me.
Arththi prabandham – 42  adiyEn  (at that time) me, who is the eternal servant of you, my master SrI rAmAnuja
Arththi prabandham – 42  ninaiththu  will meditate upon (just like how the elephant gajEndhran thought about emperumAn. The crocodile pulled elephant by its leg into the river and elephant started to rebel and tried to push itself back to the land. This happened for like 1,000 dhEva years (one human year is one dhEva day). After such a long time, when the crocodile started to gain strength, elephant started to lose its grip on the land. Water is home for crocodile where its power gets multiplied. Similarly land is home for elephant where it can show its might. But now, since crocodile had the upper hand in the tug of war, it pulled the elephant more and more into the water that at one stage, all but the trunk of elephant was under water. At this point in time, the elephant gajEndra reazlied that there is no other one to protect him except SrIman nArAyaNan, who removes the enemies and saves people. gajEndhra let out a huge cry of help in nArAyanAvO to ask SrIman nArAyaNan to come and rescue him immediately. Just like how the elephant called out for help, mAmunigaL realizes his helplessness and calls out SrI rAmAnuja who is the sole refuge.)
Arththi prabandham – 42  un  your
Arththi prabandham – 42  padhangaL thammai  lotus feet.
Arththi prabandham – 42  OlamittAl  (and at the same time of thinking about your lotus feet) If I call you loudly by your name rAmAnuja
Arththi prabandham – 42  ethirAsa  Oh!!! The leader of yathis
Arththi prabandham – 42  pinbu  After this (crying out your name loudly while thinking about your lotus feet)
Arththi prabandham – 42  irangAy  Please bless
Arththi prabandham – 42  ennai  me
Arththi prabandham – 42  avaithAm  that those senses that has high degree of harm in it
Arththi prabandham – 42  adarAmal  does not pounce on me.
Arththi prabandham – 42  uNdo?  Is there another protector (you are the sole protector as there are no one else)
Arththi prabandham – 42  enakku  for me
Arththi prabandham – 42  unnai allAl  except you?
Arththi prabandham – 42  The phrase un padhangaL thammai ninaindhOlamittAl  this means that if one calls out loudly the phrase emperumAnAr thiruvadigaLE SaraNam while simultaneously thinking about him in his mind.
Arththi prabandham – 43  Edhumillai  (I) do not have an iota of
Arththi prabandham – 43  porundhAmai  lack of interest that would make push me from
Arththi prabandham – 43  indha ulagil  this cruel world that needs to be discarded.
Arththi prabandham – 43  Asaiyillai  (Also I) have no interest
Arththi prabandham – 43  pOga  to go
Arththi prabandham – 43  andha ulagil  to paramapadham that is the ultimate destination for all.
Arththi prabandham – 43  indha namakku  Towards such a person (me), who does not have these two necessary qualifications
Arththi prabandham – 43  eppadiyE thAn  how can
Arththi prabandham – 43  endhai  my father
Arththi prabandham – 43  ethirAsar  emperumAnAr
Arththi prabandham – 43  tharuvar  give
Arththi prabandham – 43  ugandhu  with happiness
Arththi prabandham – 43  thirunAdu  paramapadham
Arththi prabandham – 43  oppil  that is incomparable
Arththi prabandham – 44  nAraNanAr  omniscient and omnipotent SrIman nArAyaNan,
Arththi prabandham – 44  mAkAntha  who is the consort of lakshmi
Arththi prabandham – 44  vaigum vagai  the manner in which HE manifests Himself inside and outside of each and every sentient and non-sentient things in this universe (this meaning is impregnated in the name nArAyaNan)
Arththi prabandham – 44  aRindhOrkku  those who know and understand it
Arththi prabandham – 44  EkAntham illai  there is no solitude
Arththi prabandham – 44  iruL illai  there is no darkness either.
Arththi prabandham – 44  mOkAnthar  As described in the phrase mOhAntha thamasAsvruththa:, those people who are blinded by worldly stuff. They do not see anything and would think that
Arththi prabandham – 44  ivvidam EkAntham iruL enRu  this place is an isolated place for there is no one
Arththi prabandham – 44  bhayam aRRu irundhu  they will be fearless and
Arththi prabandham – 44  seyvargaL thAm  and out of their ignorance, would continue to commit
Arththi prabandham – 44  pAvaththiRam  more and more sins
Arththi prabandham – 45  nenjE  Oh my heart!!!
Arththi prabandham – 45  nArAyaNan thirumAl  As described in the phrase thirumAlE nAnum unakku pazhavadiyEn, Sriya:pathi SrIman nArAyaNan is the owner and master of all souls that are collectively referred as nAram.
Arththi prabandham – 45  nAram nAm  We are the souls that are eternal.
Arththi prabandham – 45  ArAyil  If it is to be proved
Arththi prabandham – 45  ennum muRai  that eternal relationship (between soul and SrIman nArAyaNan)
Arththi prabandham – 45  anAdhi anRO  Is it something that started from yesterday? No. Is it not true that it is eternal (forever)? (Yes it is in fact true.)
Arththi prabandham – 45  sIrArum  The person who showed and reinforced that relationship (to us), the very same person who is full of auspicious qualities like knowledge and the like
Arththi prabandham – 45  AchAriyanAlE anRO  is the AchAryan. Is it not because of him, the AchAryan?
Arththi prabandham – 45  nAm uyndhadhu enRu  The reason we got liberated is indeed because of him.
Arththi prabandham – 45  kURu  Please keep telling about it
Arththi prabandham – 45  eppozhudhum  at all times
Arththi prabandham – 45  kUsAmal  without any shame.
Arththi prabandham – 46  nenjE  hey my heart!!!
Arththi prabandham – 46  yAm  We
Arththi prabandham – 46  ALAnOm  became the servants of
Arththi prabandham – 46  ethirAsarkku  for emperumAnAr
Arththi prabandham – 46  thiruvAimozhip piLLAi  thiruvAimozhip piLLAi (the AchAryan of mAmunigaL)
Arththi prabandham – 46  guruvAgi  incarnated as AchAryan
Arththi prabandham – 46  vandhu  and came to the place where we were.
Arththi prabandham – 46  thIvinayOndhammmai  We, who are verily the clouds of cruel sins
Arththi prabandham – 46  uyyakkoNdu  were approved by his grace and were deemed upliftable.
Arththi prabandham – 46  aLiththaruLum  He also blessed us by giving
Arththi prabandham – 46  madhi thAn  the knowledge that evolves from knowing thirumanthram
Arththi prabandham – 46  poruvil  that is incomparable (unlike the likes of SAsthrams and their subsequent knowledge that might have comparables)
Arththi prabandham – 46  vAzhvanRO  (hey my heart!!!) Is it not because of this great opportune? (it is indeed because of him that we became the servants of emperumAnAr
Arththi prabandham – 47  mAnusargaL  (There are) some people
Arththi prabandham – 47  irA  who do not
Arththi prabandham – 47  iravum pagalum  day and night
Arththi prabandham – 47  sindhiththu  meditate upon
Arththi prabandham – 47  irAmAnusAya  SrI rAmAnuja
Arththi prabandham – 47  namavenRu  by uttering irAmAnusAya nama: (translated loosely to I am not for myself, I am for SrI rAmAnuja)
Arththi prabandham – 47  mAnusar avarkku  there are some people (like kUraththAzhvAn)
Arththi prabandham – 47  irA  who do not live
Arththi prabandham – 47  iRaippozhudhum  even for a small fraction of a second
Arththi prabandham – 47  iruppidam thannil  in the aforementioned group of people’s place (who does not say irAmAnusAya nama: day in and day out)
Arththi prabandham – 47  mAnusar thammai  people
Arththi prabandham – 47  irA  who does not
Arththi prabandham – 47  seyyaveNNi  perform
Arththi prabandham – 47  ellA adimaiyum  all kinds of kainkaryam (to people like kUraththAzhvAn),
Arththi prabandham – 47  mAnusarAga enkol eNNuvadhE  how can they be considered as humans, they are similar to mere cows.
Arththi prabandham – 48  naNNAdhavarai  There are people who does not take refuge at
Arththi prabandham – 48  ethirAsan adi  the lotus feet of SrI emperumAnAr, who
Arththi prabandham – 48  aLiththOn  protected
Arththi prabandham – 48  ulagu  the worldly
Arththi prabandham – 48  kaliyAr  people of kali yugam, who have conscience
Arththi prabandham – 48  naliya oNNAdha vaNNam  from being pounced by the cruelities of kali
Arththi prabandham – 48  ennenjam  (Towards such people) my heart will not
Arththi prabandham – 48  eNNAdhu  think about them.
Arththi prabandham – 48  en nAvu  My speech
Arththi prabandham – 48  isaiyAdhu  will not be about them , be it talk / praise.
Arththi prabandham – 48  senni  My head
Arththi prabandham – 48  irainjAdhu  will not bow down (towards them).
Arththi prabandham – 48  kaNNAnavai  My eyes
Arththi prabandham – 48  onRum kANaluRA  will not see anything (related to them).
Arththi prabandham – 48  arangEsar  It was periya perumAL who gave me the thoughts and the senses associated with it.
Arththi prabandham – 48  seydha nalam namakkE  these senses does not go subservient to someone else. They are deserved only for SrI rAmAnuja. This great help was possible solely by the blessings of namperumAL
Arththi prabandham – 48  (kaliyAr naliya oNNAdha vaNNam ulagaLiththAn yathirAsAn  This phrase could also mean SrI rAmAnuja who protected the world from the brunt of the cruel kali).
Arththi prabandham – 49  nAnilaththIr  Hey!!! People of this world that are of four types!!!
Arththi prabandham – 49  vENdidil  if you wish to
Arththi prabandham – 49  azhundhAmai  not be imbibed in
Arththi prabandham – 49  naragaththu  the hell that is also known as samsAra sAgaram or worldly hell
Arththi prabandham – 49  nandhA  which cannot be completed anytime by experiencing
Arththi prabandham – 49  naNNum  go and take refuge at
Arththi prabandham – 49  en  my
Arththi prabandham – 49  thAdhaiyAna  father
Arththi prabandham – 49  ethirAsanai  emperumAnAr.
Arththi prabandham – 49  anusandhiyum  chant and medidate
Arththi prabandham – 49  enRum  at all times
Arththi prabandham – 49  avan andhAdhi thannai  irAmAnusa nURRandhAdhi, that serves as prapanna gAyathri and that which resonates the name of emperumAnAr that paves way for salvation.
Arththi prabandham – 49  chErndhirum  be at the service of
Arththi prabandham – 49  avan thoNdarudan  his devotees who are the finest srivaishNavAs.
Arththi prabandham – 49  sindhAkulam  the pain and pangs caused by association with other things in this world
Arththi prabandham – 49  keda  will be obliterated upon which
Arththi prabandham – 49  muththi  salvation
Arththi prabandham – 49  pin siththikumE  will ensue at the opportune moment
Arththi prabandham – 50  pAviyargAL  Hey!!! sinners!
Arththi prabandham – 50  aRivinmayAl  Out of sheer ignorance
Arththi prabandham – 50  uzhalginRa  (you people are) dwelling
Arththi prabandham – 50  pavaththE  in this mundane world and
Arththi prabandham – 50  avaththE pOkki  wasting (just like that)
Arththi prabandham – 50  arumandha kAlaththai  the precious time when the names of SrI rAmAnuja could have been chanted and meditated easily
Arththi prabandham – 50  andhaththivaththE  paramapadham that is being described by the Sruthis as parama vyOma:
Arththi prabandham – 50  eydhavoNNAdha  is a place that cannot be achieved by even
Arththi prabandham – 50  muyalbhavar thangatkum  those who try their hands hard at it
Arththi prabandham – 50  thavaththE  by means of thapas (penance).
Arththi prabandham – 50  nIr  you people
Arththi prabandham – 50  palakAlam  at all times
Arththi prabandham – 50  ninRu  with undivided attention
Arththi prabandham – 50  ethirAsarenRu sindhiyum  think about him (SrI rAmAnuja or yathirAja) in your heart (the effort is super small yet the result is humongous).
Arththi prabandham – 50  umai  If you people (nithya samsAris) do it, then
Arththi prabandham – 50  vaikkum  it will keep you people one among the elite cream of nithyasUris.
Arththi prabandham – 51  enRuLan Isan  As per the phrase, nAn unnai anRi ilEn kaNdAy nAraNanE ni ennai anRi ilai (nAnmugan thiruvandhAdhi 7), the relationship between the paramathmA SrIman nArAyaNan and the souls (jIvAthmA) is eternal and cannot be broken by anyone at any point of time. This would mean that the supreme controller ISwaran SrIman nArAyaNan is there forever. On the same token,
Arththi prabandham – 51  uyirum  the soul that is being controlled by the controller SrIman nArAyaNan
Arththi prabandham – 51  anRE uNdu  also is forever.
Arththi prabandham – 51  ikkAlam ellAm  For all these time,
Arththi prabandham – 51  inRaLavAga  till now,
Arththi prabandham – 51  iruvinaiyAl  because of my powerful karma (that includes both good and bad)
Arththi prabandham – 51  pazhudhE kazhindha enRu  I had spent these times as utterly wasted.
Arththi prabandham – 51  izhavinRi irukkum  Even worse, I have not even repented for this loss of mine.
Arththi prabandham – 51  ethirAsA  (However) emperumAnArE!!!
Arththi prabandham – 51  nI aruL seydha pinnE  After you showerd your choicest blessings on me!!!
Arththi prabandham – 51  ennenjam  my heart
Arththi prabandham – 51  ninRu  steadfastedly
Arththi prabandham – 51  thavikkum  started to repent for it
Arththi prabandham – 51  iravu pagal  day and night.
Arththi prabandham – 52  kariya mugil pOl  Just like the clouds that hover over the
Arththi prabandham – 52  kanaka giri mEl  top of a golden mountain called mEru,
Arththi prabandham – 52  arangar  periya perumAL
Arththi prabandham – 52  siRuvan  will come on top of the one who is known as vainathEyan and periya thiruvadi and is the son of
Arththi prabandham – 52  vinadhai  a lady called vinathA.
Arththi prabandham – 52  mERkoNdu  periya perumAL will come riding on top of vinadhai siRuvan as the latter is HIS transport.
Arththi prabandham – 52  thanuvidum pOdhu  When my body would eventually fall
Arththi prabandham – 52  arangar  periya perumAL who is
Arththi prabandham – 52  Ar  replete with
Arththi prabandham – 52  Er  beauty etc
Arththi prabandham – 52  enpAl vArA  will came to the place where I will be
Arththi prabandham – 52  ethirAsarkkAga  for the sake of yathirAja.
Arththi prabandham – 52  munniRppar  HE will stand in front of me
Arththi prabandham – 52  magizhndhu  with much happiness (periya perumAL will show up and show his face and smile and will enjoy me. This is certain).
Arththi Prabandham – 53  idhaththAlE  Because of hitham (quality of always thinking and doing that which is good towards a person)
Arththi Prabandham – 53  thennarangar  periya perumAL (SrI ranganAthan)
Arththi Prabandham – 53  seygiRadhu enRaRindhE irundhAlum  out of his mercy, is letting me suffer the wrath of my karma. Though I know that HE is doing this for my good,
Arththi Prabandham – 53  thaRkAla vEdhanaiyin kanaththAl  the sufferings that I had to undergo at that point in time (momentary pain), makes me
Arththi Prabandham – 53  padhaiththu  writhed with pain and
Arththi Prabandham – 53  AvO ennum  utter exclamations like hA, Oh that are clearly representative sounds of sufferings and pain.
Arththi Prabandham – 53  irukkappOmO?  will I be able to live
Arththi Prabandham – 53  ippavaththu  in this samsAram (mundane world)?
Arththi Prabandham – 53  indhap pAva udambudanE  with this body that is a sin by itself
Arththi Prabandham – 53  pala nOvum anubaviththu  and continue to suffer a multitude of sufferings?
Arththi Prabandham – 53  madhaththAlE  Due to the association with this body
Arththi Prabandham – 53  valvinaiyin vazhi uzhanRu thirindha  (I have) wandered in the path set by my karmAs and continued that endless journey.
Arththi Prabandham – 53  valvinaiyEn thannai  Me, the most cruel sinner of all
Arththi Prabandham – 53  ALAkkik koNda  was made your servant by you (emperumAnAr)
Arththi Prabandham – 53  unakku  who is the base for all souls.
Arththi Prabandham – 53  idhath thAyum  (You did this as) my mother who does hitham and also as my
Arththi Prabandham – 53  thandhaiyumAm  father.
Arththi Prabandham – 53  ethirAsA!  hey! emperumAnArE!!!
Arththi Prabandham – 53  ini  here after
Arththi Prabandham – 53  kaduga  quickly
Arththi Prabandham – 53  eduththaruLE  uplift and liberate
Arththi Prabandham – 53  ennai  me
Arththi Prabandham – 53  ippavaththininRum  from this samsAram
Arththi prabandham – 54  nAdhanE  Hey!!! my master
Arththi prabandham – 54  aLiththaruL  (You) bless
Arththi prabandham – 54  ennai  me
Arththi prabandham – 54  Agi  by being my
Arththi prabandham – 54  annaiyum  mother who shows priyam,
Arththi prabandham – 54  aththanum  (by being) a father who does hitham and
Arththi prabandham – 54  allAdha suRRamum  (by being) all those desirable and closely knit relations.
Arththi prabandham – 54  ethirAsa vaLLalE  the magnanimous leader of all yathis (ascetics), one who is known as emperumAnAr!!!
Arththi prabandham – 54  irAppagal inRiyE EgameNNum  (One who) thinks day and night with undivided attention about
Arththi prabandham – 54  en  my
Arththi prabandham – 54  idhaththai  wish (only thost that proves good for me)
Arththi prabandham – 54  eththanai nAL  how much
Arththi prabandham – 54  innam  longer
Arththi prabandham – 54  nOvu padakkadavEn  I have to suffer
Arththi prabandham – 54  ivvudambudanE irundhu  in (with) this body?
Arththi prabandham – 54  aiyO  alas!!!
Arththi prabandham – 54  viduviththu  Please liberate
Arththi prabandham – 54  ennai  me
Arththi prabandham – 54  idhininRum  from this body that serves as the obstacle!!!
Arththi prabandham – 54  enRu thAn  when will
Arththi prabandham – 54  nIr  you
Arththi prabandham – 54  ERRuvIr  carry me to
Arththi prabandham – 54  thirunAttinuL  paramapadham?
Arththi prabandham – 55  ilakkAgap peRROm  (We) became the target of
Arththi prabandham – 55  sIr aruLukku  causeless mercy of
Arththi prabandham – 55  thennarangar  periya perumAL, who is reclining south facing in the direction of SrIlankA, in a place that is very pleasing to the eyes and is known by the name of kOyil, where HE captivated HIS devotees by blessing them (aruL koduthittu adiyavarai AtkkoLvAn amarum Ur (periyAzhvAr thirumozhi 4.9.3))
Arththi prabandham – 55  iruppAgap peRROm  (We) got the glorious opportunity of being permanent residents of
Arththi prabandham – 55  thiruvarangam thirupadhiyE  SrIrangam that is described as thennAdum vadanAdum thozha ninRa thiruvarangam thiruppadhi (periyAzhvAr thirumozhi 4.9.11), ArAmam sUzhndha arangam (siRiya thirumadal 71), thalaiyarangam (iraNdAm thiruvandhAdhi 70). It is the chief of all the 108 dhivyadhEsams.
Arththi prabandham – 55  uNavAgap peRROm  (We) Our food is
Arththi prabandham – 55  kalai  the nectarine pAsurams of (nectarine for devotees that serves as garland for the Lord)
Arththi prabandham – 55  mARan  nammAzhvAr
Arththi prabandham – 55  manniya sIr  who is full of auspicious qualities starting with parabhakti etc
Arththi prabandham – 55  nilaiyAgap peRROm  (We) attained the last frontier of charama parva nishtai, that is celebrated as yathIndhramEva nIrandhram hishEvE dhaivathambaram etc. Myself and my associates started to talk about it unnayozhiya oru dheyvam maRRaRiyA mannupugazh sEr vaduganambi thannilaiyai (Arththi prabandham 11)).
Arththi prabandham – 55  soRpadiyE  (This tenet of charama parva nishtai (regarding one’s AchAryan as everything) is derived from the) divine words of
Arththi prabandham – 55  madhurakavi  madhurakavi AzhvAr who said thEvu maRRaRiyEn (kaNNinun chiRuth thAmbu 2). (We got to live and abide by the tenets of the great madhurakavi AzhvAr).
Arththi prabandham – 55  munnavarAm nankuravar mozhigaLuLLap peRROm  We got to live, breathe and explore our ancestors’ works, their divine and esoteric purports. These are the works of AchAryas who lived by the way shown by AzhvArs.
Arththi prabandham – 55  muzhudhum namakkavai pozhudhupOkkAgap peRROm  (We) spent our times dwelling on that (works). Our minds does not go to anything that is not these divine works of our ancestors.
Arththi prabandham – 55  pinnai nenju pErAmaRpeROm  Our hearts and minds were so grounded to these works our ancestors that it never went behind
Arththi prabandham – 55  onRu thanil  any of the other works apart from our ancestors’ works.
Arththi prabandham – 55  piRar minukkam poRAmaiyillA  If the aforementioned qualities of ours that we got by the grace of emperumAnAr is placed on one side of a balance, then this one that am going to say would equal or weigh more than all of the above together. If such a rare SrIvaishnava is found with all of the aforementioned qualities, as described by ippadi irukkum SrIvaishNavargaL ERRam aRindhu ugandhu irukkaiyum (mumukshupadi dhvaya prakaNam 116), then we never become jealous seeing them. Such is our glory that was bestowed upon us by emperumAnAr.
Arththi prabandham – 55  perumaiyum peRROmE  We got this! Alas! What a great fortune to have gotten this , thanks to emperumAnAr’s causeless mercy.
Arththi prabandham – 56  ethirAsA!  hey the leader of yathis (ascetics)!!!
Arththi prabandham – 56  undhan abhimAnamE uththArakam enRu  As piLLai lOkAchAryar says AchArya abhimAnamE uththArakam (SrI vachana bhUshaNam 447), the devotion and care that you (emperumAnAr) have towards me is the sole determining factor for a soul’s upliftment.
Arththi prabandham – 56  sindhai theLindhirukka cheydha nI  This point has been etched in my mind forever. As they say, theLivuRRa sindhaiyar (thiruvAimozhi 7.5.11), you (emperumAnAr) had blessed my heart to be pure (without any dirt) forever.
Arththi prabandham – 56  andhO  Alas!!!
Arththi prabandham – 56  thA  You have to bestow
Arththi prabandham – 56  ennai  me
Arththi prabandham – 56  sadhirAga  intelligently
Arththi prabandham – 56  nin thiruththAL  (with service) to your lotus feet
Arththi prabandham – 56  nalakkAmal  without being affected
Arththi prabandham – 56  nOygaLal  with sufferings
Arththi prabandham – 57  vAsamalar thAL adaindha vaththuvennum  I am a thing (vasthu) who surrendered at the divinely fragrant and soft lotus feet of
Arththi prabandham – 57  dhEsigargaL pORRum thiruvAimozhip piLLai  thiruvAimozhip piLLai, who is celebrated by ancestors as senthamizh vEdhath thirumalaiyAzhvAr vAzhi. HE is the person who expressed deep and unshakable servitude to nammAzhvAr and his scriptures. He spent his livelihood dwelling on nammAzhvAr’s nectarine pAsurams.
Arththi prabandham – 57  nEsaththAl  Because of this association
Arththi prabandham – 57  ethirAsarE  emperumAnArE!!!
Arththi prabandham – 57  kELum  please listen to
Arththi prabandham – 57  adiyEn  my
Arththi prabandham – 57  punpagarvai  lowly words
Arththi prabandham – 57  en pizhaigaL kANA  without seeing my flaws and not focusing about it at all
Arththi prabandham – 57  poRuththu  and without bursting out
Arththi prabandham – 58  endhai  (mAmunigaL says) There is a popular phrase that goes like thirumanthram mAthAvum, pithA AchAryanum enRu aruLich cheyvargaL. Based on that my father thiruVaimozhip piLLai.
Arththi prabandham – 58  thiruvAimozhip piLLai  his
Arththi prabandham – 58  innaruLAl  causeless mercy
Arththi prabandham – 58  undhan uRavai  (made me understand) all kinds of relations at your (SrI rAmAnuja’s) lotus feet
Arththi prabandham – 58  indha uyirkku  that this soul shares.
Arththi prabandham – 58  uNarththiya pin  After protecting me by making me realize my ignorance in the first place,
Arththi prabandham – 58  ethirAsA  emperumAnArE!!!
Arththi prabandham – 58  nI enRE  Isn’t it you?
Arththi prabandham – 58  ellA uRavum  who is referred in all the possible relationships that are implicit in thirumanthram?
Arththi prabandham – 58  en nenju nillAdhadhu uNdO  (Having said that) Will there ever be a condition when, my heart will be wavering? (The answer is an obvious no). It behooves us to take cognizance of the opportune phrases in thandhai naRRAi thAram thanayar perunjelvam endhanakku nIyE and allAdha suRRamumAgi
Arththi prabandham – 59  endhai  (During the time when this soul leaves the body) my mother and father
Arththi prabandham – 59  thiruvarangar  i.e., periya perumAL, who is known through his dwelling place of kOyil (SrIrangam)
Arththi prabandham – 59  mugam kAtti , will show my favorite aspects that include HIS kasthUri thilakam, smiling face etc.
Arththi prabandham – 59  vandhu  by coming unto me
Arththi prabandham – 59  ErAr garudan mEl  on top of HIS beautiful garudan.
Arththi prabandham – 59  vazhi nadaththa  and usher me into the glorious path known as archirAdhi mArgam
Arththi prabandham – 59  ethirAsA!  emperumAnArE
Arththi prabandham – 59  sollAy  please tell me
Arththi prabandham – 59  ippollA udambuthanai pOkkuvadhu ennALkolo?  When is the day that this despicable body of mine will get destroyed and the soul will bedeemed for you?
Arththi prabandham – 59  chindhai seydhu  Please think about
Arththi prabandham – 59  sUzhndhu  and elucidate me on that so that I will be happy about the concreteness of it. Please think about it.
Arththi prabandham – 60  arangar  periya perumAL
Arththi prabandham – 60  indha arangaththu  in this kOyil (SrIrangam)
Arththi prabandham – 60  inidhu iru nIyenRu  told SrIrangE sukhamAsva (be happily settled in SrIrangam)
Arththi prabandham – 60  endhai ethirAsarkku  to my father emperumAnAr.
Arththi prabandham – 60  nenjamE  Hey my heart!!!
Arththi prabandham – 60  sindhai seyyil  If we were to thinking about this
Arththi prabandham – 60  indha varam  precious boon that was bestowed by periya perumAL to emperumAnAr
Arththi prabandham – 60  nammadhanRO  isn’t it true that the boon is actually ours too?
Arththi prabandham – 60  naRRAdhai  emperumAnAr is our causeless father.
Arththi prabandham – 60  thAyamuRai thAn  Because one’s parents’
Arththi prabandham – 60  sompudhalvar thammadhanRO  properties are automatically transferred to the sons. (mAmunigaL says to his heart, Hey! my dear heart. Hence, we do not have to do anything on our part. Everything is readily available by default. Our burden is not a burden anymore for us (implying that emperumAnAr will take care of the burden and that he in fact has taken care of mAmunigaL by granting him his wish).
Arththi prabandham – 60  Concluding Note  periya perumAL bestowed emperumAnAr with both HIS wealth namely nithya vibhUthi (paramapadham) and leelA vibhUthi (all the remaining places that are not paramapadham). Hence, emperumAnAr is celebrated as SrI vishNu lOka maNi maNdapa mArgadhAyi (dhAti panchakam 5). emperumAnAr is the leader of all prapannas. It is such emperumAnAr, that jIyar who is also known as maNavALa mAmunigaL, yathIndra pravaNar, surrendered himself totally. He performed prapaththi to emperumAnAr. He got the ultimate goal of going to paramapadham and doing eternal kainkaryam to bhagavAn (and bhAgavathAs). This would mean, this same result would be bestowed to everyone who has the abhimAnam of emperumAnAr. This effectively means that everyone who has surrendered unto the lotus feet of emperumAnAr would beget his love in the first place upon which they will be transcended to infinite bliss in paramapadham once and for all.

Glossary/Dictionary by pAsuram – thiruvAimozhi nURRandhAdhi

Published by:

Sorted by word

pAsuramWordMeaning
thaniyansallum pagalumalways, night and day
thaniyanssollum poruLum(sweet) words and their meanings
thaniyansanubavippAr thangaLukkufor those who desire to enjoy them (for their hearts content)
thaniyansnallabeneficial
thaniyansmaNavALa mAmunivan thAnmaNavALa mAmunigaL
thaniyansmARanmercifully spoken by nammAzhwAr
thaniyansmaRaikkuthiruvAimozhi, which is thamizh vEdham
thaniyansthaNavAwell fitting
thaniyansnURRandhAdhithis prabandham in the form of 100 pAsurams in andhAdhi (ending of a pAsuram, relating to the beginning of the next pAsuram)
thaniyansthoguththubriefly
thaniyansuraiththAnmercifully gave
1 – uyarvE paranpadiyaiuyarvuhaving greatness
1 – uyarvE paranpadiyaiparansupreme lords
1 – uyarvE paranpadiyaipadiyai uLLadhu ellAmeverything that is his nature
1 – uyarvE paranpadiyaithAn kaNduvisualising it himself
1 – uyarvE paranpadiyaiuyar vEdham nEr koNduin the style of Sruthi which is the top most pramANam
1 – uyarvE paranpadiyaiuraiththumercifully spoke
1 – uyarvE paranpadiyaimayarvu Edhumnot even a tinge of ignorance
1 – uyarvE paranpadiyaivArAmalto not occur
1 – uyarvE paranpadiyaimAnidaraihumans
1 – uyarvE paranpadiyaivAzhvikkummercifully uplifted
1 – uyarvE paranpadiyaimARannammAzhwArs
1 – uyarvE paranpadiyaisol vEr Agaby the divine words
1 – uyarvE paranpadiyaivIdu viLaiyummOksham will be attained.
2 – vIdu seydhunIdu pugazhone who is having great glory
2 – vIdu seydhuvaN kurugUr mARannammAzhwAr, leader of rich thirukkurugUr (AzhwArthirunagari)
2 – vIdu seydhuindha mAnilaththOr thAmthe residents of this vast earth
2 – vIdu seydhuvAzhato uplift
2 – vIdu seydhupaNbudanEwith compassion
2 – vIdu seydhupAdi aruLmercifully sang
2 – vIdu seydhupaththuten pAsurams (starting with vIdumin muRRavum)
2 – vIdu seydhumaRRu evaiyumeverything else (other than bhagavath vishayam)
2 – vIdu seydhuvIdu seydhugiving up
2 – vIdu seydhumikka pugazhhaving great glory
2 – vIdu seydhunAraNanSrIman nArAyaNas
2 – vIdu seydhuthALdivine feet
2 – vIdu seydhunAduresidents of the world
2 – vIdu seydhunalaththAl adaiyato reach desirously
2 – vIdu seydhunangu uraikkuminstruct well
3 – paththudaiyOrkkuparansarvESvaran
3 – paththudaiyOrkkupaththu udaiyOrkkufor devotees
3 – paththudaiyOrkkuenRumalways
3 – paththudaiyOrkkueLiyan Amsulabha (easy to approach);
3 – paththudaiyOrkkupiRappAlthrough incarnations
3 – paththudaiyOrkkumuththi tharumwill mercifully grant mOksham (liberation);
3 – paththudaiyOrkku(Hence)
3 – paththudaiyOrkkumAnilaththIrOh residents of (this) vast earth!
3 – paththudaiyOrkkumUNda anbAlwith matured love
3 – paththudaiyOrkkupaththi seyyumenRu uraiththa engage in devotion (in his matters) as said mercifully
3 – paththudaiyOrkkumARan thanAzhwArs
3 – paththudaiyOrkkuin sollAlpractice of the sweet thiruvAimozhi
3 – paththudaiyOrkkunedugach chenRa piRappAm am siRaithis cruel bondage of birth which has followed us for long [since time immemorial]
3 – paththudaiyOrkkupOmwill leave
4 – anjiRaiya putkaLmARanAzhwAr
4 – anjiRaiya putkaLam siRaiya putkaL thamai(looking at) birds (such as crane) who have beautiful wings
4 – anjiRaiya putkaLAzhiyAnukkufor sarvESvaran who is having chakrAyudham (disc)
4 – anjiRaiya putkaLnIryou
4 – anjiRaiya putkaLen seyalaimy state
4 – anjiRaiya putkaLsollum enainform him
4 – anjiRaiya putkaLirandhuprayed
4 – anjiRaiya putkaLvinjagreatly
4 – anjiRaiya putkaLnalangiyadhumlosing wellness
4 – anjiRaiya putkaLingEin this world
4 – anjiRaiya putkaLnAyaganaiemperumAn who is the lord
4 – anjiRaiya putkaLthEdisearched
4 – anjiRaiya putkaLmalangiyadhumbewildered
4 – anjiRaiya putkaLpaththi vaLamgreatness of (his) bhakthi (devotion)
5 – vaLamikka mAl perumaivaLam mikkaabundantly wealthy
5 – vaLamikka mAl perumaimAlemperumAns
5 – vaLamikka mAl perumaiperumaigreatness (of being the controller of nithyasUris)
5 – vaLamikka mAl perumaiman uyirin thaNmaiAthmAs lowliness
5 – vaLamikka mAl perumaiuLam uRRuhaving realised in the divine heart
5 – vaLamikka mAl perumaianguin that state
5 – vaLamikka mAl perumaiUduruva Orndhudeeply analysed
5 – vaLamikka mAl perumaithaLarvuRRubecame weak
5 – vaLamikka mAl perumaineenga ninaithought to leave (that emperumAn)
5 – vaLamikka mAl perumaimARanaiAzhwAr
5 – vaLamikka mAl perumaimAlsarvESvaran
5 – vaLamikka mAl perumaineedu ilagu seelaththAlhis Seela guNam (quality of simplicity) which is greatly shining
5 – vaLamikka mAl perumaiparindhuin a friendly manner
5 – vaLamikka mAl perumaipAngudanEhappily
5 – vaLamikka mAl perumaisErththAnembraced.
6 – parivadhil Isan padiyaiparivadhu ilone who is opposite of all defects
6 – parivadhil Isan padiyaiIsansarvESvarans
6 – parivadhil Isan padiyaipadiyainature (of being easily worshippable)
6 – parivadhil Isan padiyaipaNbudanE pEsias he is complete by nature, mercifully explaining how he is satisfied with whatever is offered to him
6 – parivadhil Isan padiyaiArAdhanaikkufor thiruvArAdhanam (worship)
6 – parivadhil Isan padiyaiariyan alan enRusaying that he is not difficult
6 – parivadhil Isan padiyaiurimaiyudanwith close friendship
6 – parivadhil Isan padiyaiOdhi aruL mARanAzhwAr who mercifully spoke (these pAsurams)
6 – parivadhil Isan padiyaiivvulagilin this world
6 – parivadhil Isan padiyaipEdhaiyargaL thangaLignorant peoples
6 – parivadhil Isan padiyaipiRappubirth
6 – parivadhil Isan padiyaiozhiviththAnmercifully eliminated.
7 – piRaviyaRRu nIL visumbiluLLamEOh heart!
7 – piRaviyaRRu nIL visumbilpiRavi aRRubeing relieved from having to take birth
7 – piRaviyaRRu nIL visumbilnIL visumbilin paramAKASa (supreme sky, parampadham)
7 – piRaviyaRRu nIL visumbilpEr unbam uykkum thiRamway to enjoy supreme bliss
7 – piRaviyaRRu nIL visumbilaLikkum seelamquality to mercifully grant
7 – piRaviyaRRu nIL visumbilthirumAlSriya:pathi (lord of SrI mahAlakshmi)
7 – piRaviyaRRu nIL visumbilpaRRumavarkkufor those who surrender unto him
7 – piRaviyaRRu nIL visumbilaRa iniyan enRusaying that he is most enjoyable
7 – piRaviyaRRu nIL visumbilpagarmercifully spoke
7 – piRaviyaRRu nIL visumbilmARanAzhwArs
7 – piRaviyaRRu nIL visumbilpAdhamEdivine feet alone
7 – piRaviyaRRu nIL visumbiluRRa thuNai enRuconsidering as apt companion
7 – piRaviyaRRu nIL visumbilOduquickly go and surrender
8 – Odu manam seygai uraiOdumrunning (to engage in worldly pleasures)
8 – Odu manam seygai uraimanamheart
8 – Odu manam seygai uraiseygaibody
8 – Odu manam seygai uraiuraispeech (these)
8 – Odu manam seygai uraionRi nillAdhArudanEwith those dishonest persons who cannot have these in harmony
8 – Odu manam seygai uraikUdiuniting
8 – Odu manam seygai urainedumAlsarvESvaran
8 – Odu manam seygai uraiadimai koLLum nilaithe quality of accepting them as servitors
8 – Odu manam seygai urainAdu aRiyato have the people well aware
8 – Odu manam seygai uraiOrndhuanalysed
8 – Odu manam seygai uraiavanthan semmaihis honesty
8 – Odu manam seygai uraiurai seydhamercifully spoke
8 – Odu manam seygai uraimARan enaas one thinks about AzhwAr
8 – Odu manam seygai uraivAzhvu Am ivaithese wealth which fit naturally with self
8 – Odu manam seygai uraiEyndhu niRkumfit well and remain forever.
9 – ivai aRindhOrivaithe qualities such as Arjava (honesty) which were revealed in previous decad
9 – ivai aRindhOraRindhOr tham aLaviltowards those who have understood
9 – ivai aRindhOrIsansarvESvaran
9 – ivai aRindhOruvandhujoyfully
9 – ivai aRindhOrARRastep by step
9 – ivai aRindhOravayangaL thORumin all limbs
9 – ivai aRindhOraNaiyumuniting
9 – ivai aRindhOrsuvai adhanaip peRRutasting it
9 – ivai aRindhOrArvaththAlwith bliss (having acquired it)
9 – ivai aRindhOrmARan pEsinamercifully spoken by AzhwAr
9 – ivai aRindhOrsoldivine words
9 – ivai aRindhOrpEsaas we speak
9 – ivai aRindhOrmAlsarvESvarans
9 – ivai aRindhOrpon thALdivine feet
9 – ivai aRindhOrnam sennion our head
9 – ivai aRindhOrporumwill unite
10 – porumAzhi sangudaiyOnporumengaging in battle (with enemies)
10 – porumAzhi sangudaiyOnAzhithiruvAzhi AzhwAn (SudharSana chakraththAzhwAr, divine disc)
10 – porumAzhi sangudaiyOnsanguSrI pAnchajanya [conch]
10 – porumAzhi sangudaiyOnudaiyOnemperumAn who is having them (in his divine hands)
10 – porumAzhi sangudaiyOnpUdhalaththE vandhuincarnating on this earth
10 – porumAzhi sangudaiyOnOr Edhu aRawithout any hEthu (reason) (nirhEthuka causeless)
10 – porumAzhi sangudaiyOnthannai tharum ARuthe way he gives himself (to his devotees for their enjoyment)
10 – porumAzhi sangudaiyOnthiramAgafirmly
10 – porumAzhi sangudaiyOnpArththuvisualised
10 – porumAzhi sangudaiyOnurai seymercifully spoke
10 – porumAzhi sangudaiyOnmARanAzhwArs
10 – porumAzhi sangudaiyOnpadhamdivine feet
10 – porumAzhi sangudaiyOnen sennimy head
10 – porumAzhi sangudaiyOnpaNigalet it bow down;
10 – porumAzhi sangudaiyOnennudaiya vAymy mouth
10 – porumAzhi sangudaiyOnvAzhththidugalet it perform mangaLASAsanam.
11 – vAyum thirumAlvAyumhas the nature of approaching (the devotees, to be enjoyed by them)
11 – vAyum thirumAlthirumAlSriya:pathi (lord of SrI mahAlakshmi)
11 – vAyum thirumAlmaRaiya niRkawas hiding (to be not seen by AzhwAr) (due to that)
11 – vAyum thirumAlARRamai pOy vinjithe sorrow increased
11 – vAyum thirumAlmikka pulambudhalAyreaching state of uncontrolled weeping
11 – vAyum thirumAlAya aRiyadhavaRROduthose which cannot analyse his sorrow (due to being achEthana (insentient))
11 – vAyum thirumAlaNaindhuembraced them
11 – vAyum thirumAlazhudhacried (having them as equal partners in suffering)
11 – vAyum thirumAlmARanAzhwAr
11 – vAyum thirumAlseRivAraidevotees
11 – vAyum thirumAlthiNindhu nOkkumfirmly bless with his merciful eyes.
12 – thiNNidhA mARanthiNNidhAm mARanAzhwAr who has firm mind
12 – thiNNidhA mARanthirumAlsarvESvarans
12 – thiNNidhA mARanparaththuvaththaisupremacy
12 – thiNNidhA mARanavadhAraththE naNNithrough incarnations
12 – thiNNidhA mARannangu uraiththa vaNNam aRindhuknowing how well AzhwAr mercifully spoke
12 – thiNNidhA mARanaRRArgaL yAvarthose who are totally existing for AzhwAr
12 – thiNNidhA mARanavar adikkEto their divine feet only
12 – thiNNidhA mARanAnguthere
12 – thiNNidhA mARanavarpAl uRRAraithose who approach them as close confidantes
12 – thiNNidhA mARanUnrelationship with body
12 – thiNNidhA mARanmElidAdhuwill not overpower
13 – UnamaRavE vandhunenjEOh heart!
13 – UnamaRavE vandhuUnam aRa vandhucoming without any shortcoming
13 – UnamaRavE vandhuuL kalandhaunited intimately
13 – UnamaRavE vandhumAl inimai Anadhuthe sweetness of the union with sarvESavaran
13 – UnamaRavE vandhuanubaviththaRkuto enjoy
13 – UnamaRavE vandhuAm thuNaiyAdesiring for favourable companions
13 – UnamaRavE vandhuvAnilin paramapadham
13 – UnamaRavE vandhuadiyArdevotees
13 – UnamaRavE vandhukuzhAm kUdato join the assembly
13 – UnamaRavE vandhuAsai uRRadesired
13 – UnamaRavE vandhumARanAzhwArs
13 – UnamaRavE vandhuadiyArudandevotees
13 – UnamaRavE vandhuAduyou live along
14 – Adi magizh vAnilAdi magizhdancing in joy (due to enjoying bhagavAn)
14 – Adi magizh vAnilvAnilresiding in paramapadham
14 – Adi magizh vAniladiyAr kuzhAngaLudanwith the group of devotees
14 – Adi magizh vAnilkUdiuniting
14 – Adi magizh vAnilinbam eydhAk kuRai adhanAlbeing upset in not enjoying
14 – Adi magizh vAnilmiga vAdibecoming very grieved
14 – Adi magizh vAnilanbuRRArmadhurakavi AzhwAr et al who were greatly affectionate towards AzhwAr
14 – Adi magizh vAnilthan nilaimaihis state
14 – Adi magizh vAnilAyndhu uraikkato analyse and explain
14 – Adi magizh vAnilmARanAzhwAr
14 – Adi magizh vAnilmOgiththubecame perplexed
14 – Adi magizh vAnilthunbuRRAnsuffered;
14 – Adi magizh vAnilandhOalas!
15 – andhAmaththanbAlnenjamEOh heart!
15 – andhAmaththanbAlandhAmaththu anbAlwith the desire he has for SrIvaikuNtam
15 – andhAmaththanbAladiyArgaLOdu vandhuarriving (from SrIvaikuNtam) with the nithyasUris in the form of weapons and ornaments
15 – andhAmaththanbAliRaivan thAnsarvESvaran
15 – andhAmaththanbAlAra kalandha vaNmaiyinAldue to the magnanimity of uniting well
15 – andhAmaththanbAlsandhAbam thIrndhahaving the sorrow eliminated
15 – andhAmaththanbAlsatakOpanAzhwArs
15 – andhAmaththanbAlthiruvadikkEthe divine feet
15 – andhAmaththanbAlvAyndha anbaibefitting bhakthi (devotion)
15 – andhAmaththanbAlnALthORum vaialways have
16 – vaigundhan vandhuvaigundhansarvESvaran who owns nithya vibhUthi (SrIvaikuNtam)
16 – vaigundhan vandhuvandhu kalandhadhan pinafter arriving and uniting (with him)
16 – vaigundhan vandhuvAzhsustained
16 – vaigundhan vandhumARanAzhwAr
16 – vaigundhan vandhuseyginRa naichchiyaththailooking at the naichyAnushandhAnam (highlighting oneself to be very lowly) done
16 – vaigundhan vandhusindhiththu(bhagavAn) becoming worried
16 – vaigundhan vandhunaiginRa thanmai thanaik kaNduseeing him breaking down
16 – vaigundhan vandhuunnai vidEn enRu uraikkaas AzhwAr mercifully said to him I will not leave you (who are fearing that I will separate from you)
16 – vaigundhan vandhukEsavanemperumAn
16 – vaigundhan vandhuvanmai adaindhAnbecame calm
17 – kEsavanAlnenjEOh heart!
17 – kEsavanAlkEsavanAlby emperumAn
17 – kEsavanAlen thamargaLthose who belong to me
17 – kEsavanAlkIzh mEl ezhu piRappumthose who are related both in previous generations and subsequent generations
17 – kEsavanAlthEsu adaindhAr enRuacquired radiance, as said in
17 – kEsavanAlsiRandhu uraiththamercifully explained clearly
17 – kEsavanAlvIsu pugazhhaving glories which are spreading (everywhere)
17 – kEsavanAlmARanAzhwArs
17 – kEsavanAlmalar adiyEdivine lotus feet
17 – kEsavanAlman uyirkku ellAmfor all eternal AthmAs
17 – kEsavanAluygaikku ARu enRu(determining) as the means for liberation
17 – kEsavanAlaNaisurrender (unto those divine feet)
18 – aNaindhavargaLaNaindhavargaL thammudanEwith nithyasUris who approach and serve sarvESvaran
18 – aNaindhavargaLAyan arutku ALAmto become a recipient of krishNas mercy
18 – aNaindhavargaLguNam thanaiyE koNduwith the quality of mOksha pradhathvam only (reforming)
18 – aNaindhavargaLulagainithya samsAris (eternally bound AthmAs)
18 – aNaindhavargaLkUttato unite (them with nithyasUris)
18 – aNaindhavargaLmiga iNangifitting well
18 – aNaindhavargaLmAsu ilfaultless
18 – aNaindhavargaLupadhEsaminstruction
18 – aNaindhavargaLseymercifully gave
18 – aNaindhavargaLmARanAzhwArs
18 – aNaindhavargaLmalar adiyEdivine, lotus feet only
18 – aNaindhavargaLvIsu pugazhhaving well spread out glories
18 – aNaindhavargaLem mA vIduthe abode of ultimate liberation.
19 – emmA vIdum vENdAammAOh lord!
19 – emmA vIdum vENdAemmA vIdum vENdAnot even mOksham, which is superior in all aspects, is required
19 – emmA vIdum vENdAenRanakkufor me
19 – emmA vIdum vENdAun thAL iNaiyEyour highness divine feet only
19 – emmA vIdum vENdAamaiyum enasaying, suffficient
19 – emmA vIdum vENdAAyndhu uraiththaanalysed and mercifully spoke
19 – emmA vIdum vENdAnammudaiya vAzh mudhalAm mARanAzhwAr who is the cause for our sustenance, his
19 – emmA vIdum vENdAmalarth thAL iNaidivine lotus feet
19 – emmA vIdum vENdAsUdiplacing on our head
19 – emmA vIdum vENdAkIzhmai aRRuwithout desire for lowly results
19 – emmA vIdum vENdAnenjEOh heart!
19 – emmA vIdum vENdAkiLaryou shall rise more and more
20 – kiLaroLi sErkiLar oLi sErhaving shining radiance
20 – kiLaroLi sErkIzh uraiththaand previously explained
20 – kiLaroLi sErpERupurushArtham (goal/result)
20 – kiLaroLi sErkidaikkato attain
20 – kiLaroLi sErvaLar oLi mAl sOlai malaikkEfor thirumAlirunjOlai which is the residence of emperumAn who has growing radiance
20 – kiLaroLi sErthaLarvu aRavEwithout getting tired
20 – kiLaroLi sErnenjai vaiththuwith the heart
20 – kiLaroLi sErsErum enaone who mercifully said to reach
20 – kiLaroLi sErnIdu pugazhhaving great glories
20 – kiLaroLi sErmARanAzhwArs
20 – kiLaroLi sErthAL munin front of the divine feet
20 – kiLaroLi sErem mudiour head
20 – kiLaroLi sErseluththuvOmwill place
21 – mudiyAr thirumalaiyilmudi Arhaving peaks
21 – mudiyAr thirumalaiyilthirumalaiyilin thirumalai (thirumAlirunjOlai hill)
21 – mudiyAr thirumalaiyilmUNdu ninRafirmly remained and enjoyed
21 – mudiyAr thirumalaiyilmARanAzhwAr
21 – mudiyAr thirumalaiyiladivAram thannilin the divine foothill
21 – mudiyAr thirumalaiyilazhagarazhagar emperumAns
21 – mudiyAr thirumalaiyilvadivu azhagaip paRRion the beauty of his divine form
21 – mudiyAr thirumalaiyilmudiyumcrown
21 – mudiyAr thirumalaiyiladiyumanklet
21 – mudiyAr thirumalaiyilpadigalanumother ornaments on his divine form
21 – mudiyAr thirumalaiyilmuRRumfully
21 – mudiyAr thirumalaiyilmunpreviously
21 – mudiyAr thirumalaiyilanubaviththAnenjoyed.
22 – munnam azhagar ezhilmunnampreviously
22 – munnam azhagar ezhilazhagarazhagar emperumAns
22 – munnam azhagar ezhilezhilbeauty
22 – munnam azhagar ezhilmUzhgumimmersed
22 – munnam azhagar ezhilkurugaiyar kOnAzhwAr
22 – munnam azhagar ezhilinna aLavu ennato measure as a particular level
22 – munnam azhagar ezhilenakkueven for me (who was blessed with unblemished knowledge and devotion)
22 – munnam azhagar ezhilaridhu Ayththu ennadifficult mercifully saying so
22 – munnam azhagar ezhilkaraNak kuRaiyin kalakkaththaiignorance caused due to the limitation in senses
22 – munnam azhagar ezhilkaNNanemperumAn
22 – munnam azhagar ezhilozhiththueliminated
22 – munnam azhagar ezhilorumaip paduththAnhe pacified the heart
23 – ozhivilAk kAlamozhivilAk kAlamat all times
23 – ozhivilAk kAlamudanAgi manniremaining together
23 – ozhivilAk kAlammAlukkuto emperumAn
23 – ozhivilAk kAlamvazhu ilA AL seyyato perform faultless kainkaryam
23 – ozhivilAk kAlamezhu sigaramhaving risen peaks
23 – ozhivilAk kAlamvEngadaththuin thirumalA
23 – ozhivilAk kAlampAriththaenthusiastically setting out to
23 – ozhivilAk kAlammikka nalam sEr mARanattained great bliss
23 – ozhivilAk kAlammARanAzhwArs
23 – ozhivilAk kAlampUm kazhalaibeautiful, divine feet
23 – ozhivilAk kAlamnenjEOh heart!
23 – ozhivilAk kAlampugazhpraise
24 – pugazhonRu mAlpugazh onRum mAlsarvESvaran who has fitting glories
24 – pugazhonRu mAlepporuLgaLum thAnAy nigazhginRashining as all entities
24 – pugazhonRu mAlnEr kAtti niRkamanifesting his honesty
24 – pugazhonRu mAlmagizhmARanAzhwAr who is vakuLAbharaNa (wearing vakuLa garland)
24 – pugazhonRu mAlengum adimai seya ichchiththudesiring to serve everywhere
24 – pugazhonRu mAlanguas desired
24 – pugazhonRu mAlmoymbAldue to the greatness of being blessed with faultless knowledge and devotion
24 – pugazhonRu mAlvAsigamAy adimai seydhAnperformed vAchika kainkaryam
25 – moymbARum mAlukkumoymbu Arumfor sarvESvara who is greatly capable
25 – moymbARum mAlukkumun adimai seydha uvappAldue to the joy of serving through his speech previously [in previous decad]
25 – moymbARum mAlukkuanbAl AL seybavaraithose who serve with devotion
25 – moymbARum mAlukkuAdhariththumpraising
25 – moymbARum mAlukkuanbu ilAlacking devotion
25 – moymbARum mAlukkumUdaraifools
25 – moymbARum mAlukkunindhiththumscolding
25 – moymbARum mAlukkumozhindharuLummercifully spoke (advice for them)
25 – moymbARum mAlukkumARan pAlfor AzhwAr
25 – moymbARum mAlukkunenjEOh heart!
25 – moymbARum mAlukkuthEdariya paththimost supreme devotion
25 – moymbARum mAlukkuseyyou should perform
26 – seyya paraththuvamAyseyya paraththuvamAybeing the distinguished parathva (supreme form)
26 – seyya paraththuvamAysIr Ar viyUgamAyvyUha (form in kshIrAbdhi) which is having greatness
26 – seyya paraththuvamAythuyya vibavamumAyvery pure vibhava (incarnations)
26 – seyya paraththuvamAythOnRu ivaRRuLamong these which are seen
26 – seyya paraththuvamAyeydhumavarkkufor those who surrender
26 – seyya paraththuvamAyinnilaththilin this material realm
26 – seyya paraththuvamAyarchAvathAramdeity forms [in temples, mutts, homes etc]
26 – seyya paraththuvamAyeLidhu enRAnmercifully explained to be easy to approach
26 – seyya paraththuvamAy(who said that?)
26 – seyya paraththuvamAypayinRu pannu thamizh mARanAzhwAr who is having the thamizh vEdham, which is well analysed along with chEthanas, as his identity
27 – payilum thirumAlpayilumone who naturally unites with devotees
27 – payilum thirumAlthirumAlSriya:pathis (SrIman nArAyaNas)
27 – payilum thirumAlpadham thannilon the divine feet
27 – payilum thirumAlnenjam thayaluNdu niRkumremaining with their heart fixed on
27 – payilum thirumAlthadhiyarkkufor the devotees
27 – payilum thirumAliyalvudanE ALAnArkkufor those who are properly serving
27 – payilum thirumAlALAgumto serve
27 – payilum thirumAlmARanAzhwArs
27 – payilum thirumAladi adhanildivine feet
27 – payilum thirumAlAL AgArthose who do not serve
27 – payilum thirumAlsanmambirth
27 – payilum thirumAlmudiyAwill not end
28 – mudiyAdha AsaimudiyAdha Asai migaas the unending love increased
28 – mudiyAdha AsaimuRRu karaNangaLall the senses
28 – mudiyAdha AsaiadiyAr thammai vittuleaving the bhAgavathas
28 – mudiyAdha AsaiavanpAl padiyAreaching that sarvESvara
28 – mudiyAdha AsaionRu onRin seyal virumbaeach sense desiring the act of other senses
28 – mudiyAdha AsaiuLLadhu ellAm thAm virumbaAzhwAr desires to have all the desires of his senses
28 – mudiyAdha AsaimARan than solAzhwArs divine words
28 – mudiyAdha AsaithunRiyadhubecame dense
29 – sonnAvil vAzh pulavIrsol nAvil vAzh pulavIrOh poets who have the ability in your tongue to make poems!
29 – sonnAvil vAzh pulavIrsORu kURaikkAgafor food and clothes
29 – sonnAvil vAzh pulavIrmannAdha mAnidaraimen who have short life span
29 – sonnAvil vAzh pulavIrvAzhththudhalAlby praising through poems
29 – sonnAvil vAzh pulavIren Agumwhat is the benefit?
29 – sonnAvil vAzh pulavIrennudanEbeing with me
29 – sonnAvil vAzh pulavIrmAdhavanaiSriya:pathi (lord of SrI mahAlakshmi)
29 – sonnAvil vAzh pulavIrEththum enuminstructed them to praise
29 – sonnAvil vAzh pulavIrkurugUr manAzhwAr, the leader of thirukkurugUr, his,
29 – sonnAvil vAzh pulavIraruLAlby the grace
29 – sonnAvil vAzh pulavIrsanmam mARumbirth [in this material realm] will stop
30 – sanmam pala seydhuulagIrOh residents of this world!
30 – sanmam pala seydhusanmam pala seydhuincarnating many times
30 – sanmam pala seydhuthAn ivvulagu aLikkumhimself protecting these worlds
30 – sanmam pala seydhunanmaiyudaihaving goodness
30 – sanmam pala seydhumAlsarvESvaras
30 – sanmam pala seydhuguNaththaiauspicious qualities
30 – sanmam pala seydhunAL thORumalways
30 – sanmam pala seydhuimmaiyilEin this birth
30 – sanmam pala seydhuEththum inbam peRREnacquired the joy of praising him
30 – sanmam pala seydhuenum mARanaiAzhwAr who mercifully explained
30 – sanmam pala seydhuoru nALat least one day
30 – sanmam pala seydhunA thazhumbato have your tongue scarred [due to that praising]
30 – sanmam pala seydhuEththumpraise.
31 – oru nAyagamAyulagukkufor this whole world
31 – oru nAyagamAyoru nAyagamAybeing the single lord
31 – oru nAyagamAyuykkum inbamthe pleasure which is enjoyed
31 – oru nAyagamAyvAnOrby dhEvas (celestial beings)
31 – oru nAyagamAyiru nAttilin the vast heaven
31 – oru nAyagamAyERiclimbing
31 – oru nAyagamAyuykkumthe pleasure which is enjoyed
31 – oru nAyagamAythiram AgAwill not remain permanently;
31 – oru nAyagamAy(further)
31 – oru nAyagamAyman uyir bOgamthe eternal self-enjoyment
31 – oru nAyagamAythIdhuis bad;
31 – oru nAyagamAymAl adimaiyEservitude towards bhagavAn
31 – oru nAyagamAyinidhu Amenjoyable;
31 – oru nAyagamAyivaithese principles
31 – oru nAyagamAymARan panni uraippAlas AzhwAr analysed and explained (are become known)
32 – bAlaraip pOlkurugUrilin AzhwArthirunagari
32 – bAlaraip pOlvandhu udhiththaincarnated
32 – bAlaraip pOlkOAzhwAr, who is the leader
32 – bAlaraip pOlbAlaraip pOllike a child (who cries for the desired object)
32 – bAlaraip pOlsIzhgibeing cranky
32 – bAlaraip pOlparan aLavil vEtkaiyAldue to love towards emperumAn
32 – bAlaraip pOlkAlaththAl dhEsaththAl kai kazhindhadistant by time and place
32 – bAlaraip pOlsAla aridhAnvery difficult
32 – bAlaraip pOlbOgaththilin the joy of doing kainkaryam
32 – bAlaraip pOlAsai uRRuwith increased desire
32 – bAlaraip pOlnaindhAnbecame anguished.
33 – kOvAna IsankOvAna IsanemperumAn who is sarvaSEShi (lord of all)
33 – kOvAna IsankuRai ellAm thIravEto eliminate all worries
33 – kOvAna IsanOvAdha kAlaththuas time continues to move forward
33 – kOvAna IsanuvAdhithanaigreat limitations
33 – kOvAna IsanmEvi kazhiththuuniting with him and eliminated
33 – kOvAna Isanadaiyak kAttimanifested all his activities which were desired by AzhwAr previously
33 – kOvAna Isankalandha guNamunited (with AzhwAr)
33 – kOvAna IsanmARan vazhuththudhalAlas AzhwAr praised
33 – kOvAna Isanindha maNthis world
33 – kOvAna IsanvAzhndhadhusustained itself [seeing that]
34 – maNNulagil mun kalandhumaN ulagilin this samsAra (materialistic realm)
34 – maNNulagil mun kalandhumAlemperumAn
34 – maNNulagil mun kalandhumun kalandhupreviously united
34 – maNNulagil mun kalandhupirigaiyAl[and then] since he separated
34 – maNNulagil mun kalandhumARanAzhwAr
34 – maNNulagil mun kalandhupeN nilaimaiyAyassuming feminine mood
34 – maNNulagil mun kalandhukAdhal piththu ERibecoming very mad due to devotion
34 – maNNulagil mun kalandhueNNidilwhile thinking
34 – maNNulagil mun kalandhumun pOli mudhalAna poruLaithe similes etc which are seen,.
34 – maNNulagil mun kalandhuavanAy ninaindhuconsidering to be him only
34 – maNNulagil mun kalandhumaiyal thanin vIRudue to overwhelming love
34 – maNNulagil mun kalandhumEl vizhundhAnbecame determined.
35 – vIRRirukkumAlvINNilin paramapadham
35 – vIRRirukkumAlvIRRirukkummercifully seated
35 – vIRRirukkumAlmAlemperumAn
35 – vIRRirukkumAlmikka mayal thannai(AzhwArs) great bewilderment
35 – vIRRirukkumAlARRudhaRkAto eliminate
35 – vIRRirukkumAlthan perumai Anadhu ellAm thORRa vandhuarriving here manifesting his glorious qualities, forms etc
35 – vIRRirukkumAlnanRu kalakkato unite well (with AzhwAr)
35 – vIRRirukkumAlpORRi nangu ugandhuseeing sarvESvaran, worshipped him and becoming joyful
35 – vIRRirukkumAlmARanAzhwAr
35 – vIRRirukkumAlsenRa thuyar thIrndhuhaving eliminated the sorrows which were experienced
35 – vIRRirukkumAlvIRu uraiththAnmercifully announced his own greatness (of he being distinguished in both realms)
36 – thIrppArilAdhathIrppAr ilAdhanot having anyone who could solve (that which cannot be solved by anyone)
36 – thIrppArilAdhamayal thIrato fulfil the overwhelming love
36 – thIrppArilAdhakalandha mAlsarvESvara who united
36 – thIrppArilAdhaOrppu Adhum inRi udan piriyaas he left without any analysis
36 – thIrppArilAdhauRRArum aRak kalanga nErrka(the mother et al) relatives (who saw that), to become worried, even more than previously
36 – thIrppArilAdhaaRivu azhindhulosing their mind
36 – thIrppArilAdhapEr kEttuhearing (emperumAns) divine names (from the kattuvichchi et al)
36 – thIrppArilAdhamARanAzhwAr
36 – thIrppArilAdhaaRivu peRRAnregained his existence;
36 – thIrppArilAdhaseelamthis is AzhwArs quality.
37 – seelamigu kaNNanthen kurugUr ERuAzhwAr, who is the chief of AzhwArthirunagari
37 – seelamigu kaNNanseelam migu kaNNankrishNa who has abundant auspicious qualities, his
37 – seelamigu kaNNanthirunAmaththAlby the divine name
37 – seelamigu kaNNanuNarndhuhaving the bewilderment eliminated and acquiring clarity
37 – seelamigu kaNNanmElafter becoming conscious
37 – seelamigu kaNNanavan than mEni kaNdu mEvudhaRkuto see his divine form, approach and enjoy the same
37 – seelamigu kaNNansAla varundhibeing greatly anguished
37 – seelamigu kaNNanmARAmal kUppittu irundhananwas calling out continuously.
38 – ERu thiruvudaiyaERu thiru udaiyaone on whose divine chest SrI mahAlakshmi climbed
38 – ERu thiruvudaiyaIsansarvESvaran
38 – ERu thiruvudaiyaugappukku vERupadilif not acceptable for his divine heart
38 – ERu thiruvudaiyaen udaimaimy ornaments etc
38 – ERu thiruvudaiyamikka uyirthe AthmA which is greater than those
38 – ERu thiruvudaiyathERungAlwhen analysed
38 – ERu thiruvudaiyaen thanakkum vENdA enumone who said with disgust even I dont need them
38 – ERu thiruvudaiyamARanAzhwArs
38 – ERu thiruvudaiyathALaidivine feet
38 – ERu thiruvudaiyanenjEOh heart!
38 – ERu thiruvudaiyanandhamakkufor us
38 – ERu thiruvudaiyapERu Aga naNNuseek as the ultimate benefit.
39 – naNNAdhu mAladiyaimAl adiyaidivine feet of emperumAn
39 – naNNAdhu mAladiyainaNNAdhuwithout surrendering
39 – naNNAdhu mAladiyainAnilaththEon this earth
39 – naNNAdhu mAladiyaival vinaiyAldue to cruel sins
39 – naNNAdhu mAladiyaieN ArAth thunbam uRumexperiencing endless sorrow
39 – naNNAdhu mAladiyaiivvuyirgaLthese AthmAs, their
39 – naNNAdhu mAladiyaithaNNimaiyailowliness
39 – naNNAdhu mAladiyaikaNdu irukka mAttAmalbeing unable to remain relaxed after seeing
39 – naNNAdhu mAladiyaikaN kalangummercifully having his divine eyes shed tears (and divine heart becoming worried)
39 – naNNAdhu mAladiyaimARanAzhwArs
39 – naNNAdhu mAladiyaiaruLmercy
39 – naNNAdhu mAladiyainamakku uRRa thuNai onRu uNduremains as our apt companion.
40 – onRumilaith thEvuivvulagam padaiththaone who created these worlds
40 – onRumilaith thEvumAl anRiother than sarvESvaran
40 – onRumilaith thEvudhEvu onRum ilai enasaying that there is no other dheyvam
40 – onRumilaith thEvuArum aRiyato be understood by all
40 – onRumilaith thEvunanRAga mUdaliththuproving fully
40 – onRumilaith thEvupEsi aruLmercifully spoke
40 – onRumilaith thEvumoy magizhOnglorious vakuLAbharaNa (AzhwAr), his
40 – onRumilaith thEvuthAL thozhavEonly to perform anjali (joined palms) towards the divine feet
40 – onRumilaith thEvuennudaiya kaimy hands
40 – onRumilaith thEvukAdhalikkumwill desire
41 – kaiyArum chakkaraththOnkAdhal inRikkE irukkawhile there was no bhakthi (towards him)
41 – kaiyArum chakkaraththOnpoyyAgap pEsumspeaking deceptively
41 – kaiyArum chakkaraththOnpuRan uraikkufor the mischievous words
41 – kaiyArum chakkaraththOnmeyyAna pERRaitrue result
41 – kaiyArum chakkaraththOnupakariththato bestow
41 – kaiyArum chakkaraththOnpEr aruLin thanmaidhanaithe state of his great mercy
41 – kaiyArum chakkaraththOnmARanAzhwAr
41 – kaiyArum chakkaraththOnpolindhuin a shining manner
41 – kaiyArum chakkaraththOnpORRinanmercifully spoke
42 – poliga poligapoliga poliga enRusaying Long live! Long live!
42 – poliga poligapUmagaL kOn thoNdarof the devotees of SrIman nArAyaNa
42 – poliga poligamalivu thanaik kaNduseeing their abundant presence
42 – poliga poligaugandhubeing joyful
42 – poliga poligavAzhththiperforming mangaLASAsanam
42 – poliga poligaulagilin this world
42 – poliga poligathirundhAdhAr thammaithose who are not reformed
42 – poliga poligathiruththiyaone who mercifully reformed
42 – poliga poligamARanAzhwArs
42 – poliga poligasolSrIsUkthis (divine words)
42 – poliga poligamarundhAgaas medicine
42 – poliga poligamana mAsu pOgumblemishes in the mind will be eliminated
43 – mAsaRu sOdhimAsu aRu sOdhione who has unblemished splendour
43 – mAsaRu sOdhikaNNanemperumAn
43 – mAsaRu sOdhivandhu kalavAmaiyAldue to not coming and uniting
43 – mAsaRu sOdhiAsai migundhuthe love increased
43 – mAsaRu sOdhipazhikku anjAmalnot fearing for the accusations (of townspeople)
43 – mAsaRu sOdhiEsu aRacrossing the boundary of being scolded
43 – mAsaRu sOdhithAn piRandha Urthe people in the town in which he was born
43 – mAsaRu sOdhiuL nadungato have their hearts tremble
43 – mAsaRu sOdhimaNNil madal Urato perform madal on this earth
43 – mAsaRu sOdhimARAn orumiththAnAzhwAr set out
44 – Ura ninaindhaUra ninaindhathat which was set out to be performed
44 – Ura ninaindhamadalmadal
44 – Ura ninaindhaUravum oNNAdhapadito be unable to
44 – Ura ninaindhakUr iruL sEr kangulvery dark night
44 – Ura ninaindhaudan kUdi ninRualong with its associates
44 – Ura ninaindhapErAmalwithout moving away
44 – Ura ninaindhathIdhu seyyacausing harm
44 – Ura ninaindhamARanAzhwArs
44 – Ura ninaindhathiruvuLLaththuch chenRa thuyarsorrow which reached his divine heart
44 – Ura ninaindhaingu Odhuvadhuto explain here
44 – Ura ninaindhaenganEhow is it possible?
44 – Ura ninaindhaOalas?
45 – enganE nIr munivadhunIrall of you (my relatives)
45 – enganE nIr munivadhuini ennai enganE munivadhucan you be angry at me now?
45 – enganE nIr munivadhunambi azhaguthirukkuRungudi nambis physical beauty
45 – enganE nIr munivadhuen munnEin front of my eyes
45 – enganE nIr munivadhuinganE thOnRugiRadhuis appearing in front of me;
45 – enganE nIr munivadhuanganin this manner
45 – enganE nIr munivadhuuruveLippAdA uraiththaexplained through the poetic style of uruveLippAdu (visualisation)
45 – enganE nIr munivadhuthamizh mARanAzhwAr who mercifully revealed thamizh vEdham
45 – enganE nIr munivadhukarudhumavarkkufor those who meditate upon him
45 – enganE nIr munivadhuinbak kadalwill remain as an ocean of bliss
46 – kadal gyAlaththukadal gyAlaththuin this world surrounded by ocean
46 – kadal gyAlaththuIsanaiemperumAn
46 – kadal gyAlaththumun kANAmalbeing unable to see in front of him, with the eyes
46 – kadal gyAlaththunondhubecame anguished
46 – kadal gyAlaththuudanA anukarikkal uRRutrying to sustain by enacting him
46 – kadal gyAlaththuthidamAga vAyndhuwith firm faith
46 – kadal gyAlaththuavanAy thAn pEsumspeaking as he does
46 – kadal gyAlaththumARanAzhwArs
46 – kadal gyAlaththuurai udhanaiSrIsUkthis (divine words)
46 – kadal gyAlaththuAyndhu uraippArthose who recite, knowing the greatness
46 – kadal gyAlaththuAtcheyyato serve such AzhwAr
46 – kadal gyAlaththunORRArhave performed penance.
47 – nORRa nOnbunORRapursued as means for mOksham
47 – nORRa nOnbunOnbu Adhiin upAyams (means) such as karma yOgam etc
47 – nORRa nOnbuilEnI have no involvement;
47 – nORRa nOnbuun thanai vittuwithout you
47 – nORRa nOnbuARRagillEnI am unable to sustain;
47 – nORRa nOnbupERRukkufor the purushArtham (desired goal)
47 – nORRa nOnbuupAyamas means
47 – nORRa nOnbuun thanyour
47 – nORRa nOnbupEr aruLEgreat grace
47 – nORRa nOnbusARRuginREnI am announcing;
47 – nORRa nOnbuinguon this aspect
47 – nORRa nOnbuen nilaimy state (is this)
47 – nORRa nOnbuennummercifully spoke
47 – nORRa nOnbuezhil mARanAzhwAr who acquired beauty (due to being in ultimate servitude)
47 – nORRa nOnbusolmerciful pAsurams
47 – nORRa nOnbuvallArthose who can recite
47 – nORRa nOnbuanguin SrIvaikuNtam
47 – nORRa nOnbuamararkkufor nithyasUris
47 – nORRa nOnbuArA amudhuwill become eternally fresh nectar.
48 – ArAvamudhAzhwArArAvamudhAzhwAr(thirukkudandhai) ArAvamudhan [emperumAn]
48 – ArAvamudhAzhwArAdhariththa pERugaLairesults desired (by AzhwAr)
48 – ArAvamudhAzhwArthArAmaiyAlEsince it was not mercifully fulfilled
48 – ArAvamudhAzhwArmiga thaLarndhubecoming very anguished
48 – ArAvamudhAzhwArthIrAdha Asaiyudanwith intense desire which cannot be pacified until fulfilled
48 – ArAvamudhAzhwArARRamai pEsispeaking about his sorrow
48 – ArAvamudhAzhwAralamandhanbecame shaken; (who is that?)
48 – ArAvamudhAzhwArmAsu aRu sIrone who has unblemished qualities
48 – ArAvamudhAzhwAremmAnour lord
48 – ArAvamudhAzhwArmARanAzhwAr.
49 – mAnalaththAl mARanmARanAzhwAr
49 – mAnalaththAl mARanmAnalaththAlwith great love
49 – mAnalaththAl mARanthiruvallavAzh pugappOymercifully started towards thiruvallavAzh dhivyadhESam but being unable to reach there
49 – mAnalaththAl mARanavvUr than arugilin the garden surrounding the town
49 – mAnalaththAl mARanthAn iLaiththu vIzhNdhufell down due to weakness
49 – mAnalaththAl mARanmEl nalangibecame bewildered further (due to the restraining words of her friends)
49 – mAnalaththAl mARanthunbam uRRubeing anguished
49 – mAnalaththAl mARansonnamercifully spoke
49 – mAnalaththAl mARansolavudivine words
49 – mAnalaththAl mARankaRpAr thangaLukkufor those who can learn
49 – mAnalaththAl mARanpinafter learning them
49 – mAnalaththAl mARanpiRabirths which are outside the scope of emperumAns divine feet
49 – mAnalaththAl mARanpiRakka vENdAwill not be born.
50 – piRandhulugampiRaNdhuincarnating (in many species)
50 – piRandhulugamulagamworlds
50 – piRandhulugamkAththaLikkummercifully protecting
50 – piRandhulugampEr aruLhaving great mercy
50 – piRandhulugamkaNNAoh krishNa!
50 – piRandhulugamunyour
50 – piRandhulugamsiRaNdha guNaththAlby meditating upon your auspicious qualities
50 – piRandhulugamurugum seelath thiRam thavirndhugiving up the melting of the heart
50 – piRandhulugamsErndhu anubavikkum nilaito reach you and enjoy you
50 – piRandhulugamsey enRamercifully allow praying this way
50 – piRandhulugamsIr mARanSrI nammAzhwArs
50 – piRandhulugamvAyndha padhaththEdivine feet which match each other
50 – piRandhulugammanamEOh heart!
50 – piRandhulugamvaiguyou reside
51 – vaigalmEdhiniyIrOh residents of the world!
51 – vaigalthiruvaNvaNdUrin thiruvaNvaNdUr
51 – vaigalvaigalalways
51 – vaigalvaigummercifully present
51 – vaigalirAmanukkufor dhaSaratha chakravarthis son
51 – vaigalpuL inangALOh flock of birds!
51 – vaigalen seygaithanaimy state
51 – vaigalseppum enainform him, saying this
51 – vaigalkaikazhindha kAdhaludanwith great love
51 – vaigalthUdhu vidumsending (birds as) messengers
51 – vaigalkAri mARanAzhwArs
51 – vaigalkazhalEdivine feet only
51 – vaigalnIr vaNanguminyou worship
52 – minnidaiyArmin idaiyArgirls who are having lightning like slender waist
52 – minnidaiyArsErunited
52 – minnidaiyArkaNNankrishNa
52 – minnidaiyArmeththena vandhAn enRuconsidering him to have arrived late
52 – minnidaiyArthan nilai pOygiving up his own posture
52 – minnidaiyArpeN nilaiyAyassuming the mood of cowherd girls
52 – minnidaiyArthAn thaLLipushing krishNa away (when he came to her private meeting place with her friends)
52 – minnidaiyArun udanE kUdEn enRusaying I will not unite with you
52 – minnidaiyArUdumshowed romantic-anger
52 – minnidaiyArkurugaiyar kOnnammAzhwAr
52 – minnidaiyArthAL thozhato worship the divine feet of
52 – minnidaiyArnenjamEOh heart!
52 – minnidaiyArnAL thORum nalguYou should help me everyday
53 – nalla valaththAlmun naNNArai vellumone who wins over previous enemies
53 – nalla valaththAlnalla valaththAlby the good strength (of grabbing the play-things)
53 – nalla valaththAlnammaich chErththOnkrishNa who eliminated our romantic anger and made us unite with him
53 – nalla valaththAlviruththa vibhUdhiyan enRuspeaking about him as the one having contrary wealth
53 – nalla valaththAlellai aRain an endless manner
53 – nalla valaththAlthAn irundhu vAzhththumone who remains and sings the praises
53 – nalla valaththAlthamizh mARanAzhwAr who is a king in thamizh
53 – nalla valaththAlsol vallArthose who can recite the divine words of
53 – nalla valaththAlvAnavarkkufor nithyasUris
53 – nalla valaththAlvAyththa kuravarwill be the matching preceptors
54 – kuravai mudhalAmkaNNankrishNas
54 – kuravai mudhalAmkuravai mudhalAmperforming rAsakrIdA etc
54 – kuravai mudhalAmkOlach cheyalgaLdivine activities
54 – kuravai mudhalAmiravu pagal ennAmalwithout seeing any difference between night and day
54 – kuravai mudhalAmenRumalways
54 – kuravai mudhalAmparavum manam peRREn enRuthat he got the heart to praise
54 – kuravai mudhalAmkaLiththup pEsumspoke pridefully
54 – kuravai mudhalAmparAngusan thanAzhwArs
54 – kuravai mudhalAmsol thEnilhoney of divine words
54 – kuravai mudhalAmnenjEOh heart!
54 – kuravai mudhalAmthuvaLimmerse.
55 – thuvaLaRu sIrthuvaL aRawithout defect (of having attraction in other aspects)
55 – thuvaLaRu sIrmunnam anubavaththil mUzhgi ninRa mARanAzhwAr who was immersed in bhagavath vishayam from the beginning
55 – thuvaLaRu sIradhil munnam uvappAl vandha mAlby the great love which was caused by the bliss acquired from such fixed experience
55 – thuvaLaRu sIrthuvaL aRu sIrhaving faultless and auspicious qualities
55 – thuvaLaRu sIrmAl thiRaththutowards emperumAn
55 – thuvaLaRu sIrthol nalaththAldue to natural devotion
55 – thuvaLaRu sIrnALumeveryday
55 – thuvaLaRu sIrthuvaL aRunot having disinterest in such matters
55 – thuvaLaRu sIrthan seelam ellAmall of his qualities
55 – thuvaLaRu sIrsonnAnmercifully explained
56 – mAludanEmAludanEwith emperumAn
56 – mAludanEthAn kalandhu vAzhap peRAmaiyAlbeing unable to live together
56 – mAludanEsAla naindhubecoming very weakened
56 – mAludanEthan udaimai thAn adaiyak kOli thAn igazha vENdAmalinstead of having to try to give up self and belongings of self
56 – mAludanEthannai vidal sol mARanAzhwAr who mercifully said that they left him on their own, his
56 – mAludanEUnam aRu sIrfaultless auspicious qualities
56 – mAludanEnenjEOh heart!
56 – mAludanEuNenjoy
57 – uNNunjORuuNNum sORu AdhiRice which is eaten etc
57 – uNNunjORuoru mUnRumthe three types of nourishment (dhAraka (sustaining), pOshaka (nourishing), and bhOgya (enjoyment))
57 – uNNunjORuemperumAn kaNNanE enRusaying that all of those are emperumAn krishNa only
57 – uNNunjORukaN iNaigaL nIr malgiwith overflowing tears in both eyes
57 – uNNunjORumaN ulagil mannuremaining firm in this world
57 – uNNunjORuthirukkOLUrilmercifully present in thirukkOLUr
57 – uNNunjORumAyanpAl pOmwent towards sarvESvaran
57 – uNNunjORumARanAzhwArs
57 – uNNunjORupon adiyEbeautiful divine feet only
57 – uNNunjORunandhamakkup ponour wealth.
58 – ponnulagupon ulagunithya vibhUthi (paramapadham)
58 – ponnulagubUmileelA vibhUthi (samsAram)
58 – ponnulaguellAmall of these
58 – ponnulagupuL inangatkE vazhangigiving to the flock of birds
58 – ponnulaguen idaraimy sorrow
58 – ponnulagumAlukkuto emperumAn
58 – ponnulaguiyambum enainform, saying this
58 – ponnulagumannu thirunAdu mudhalto places like eternal SrIvaikuNtam
58 – ponnulaguthUdhu nalgi vidumdesirously sent message
58 – ponnulagumARanaiyEAzhwAr only
58 – ponnulagunIdu ulagIrOh residents of the vast world!
58 – ponnulagunIr pOy vaNangumYou go and worship.
59 – nIrAgikEttavargaL nenjuthe hearts of those who heard
59 – nIrAginIr Agi azhiyato melt and become destroyed
59 – nIrAgimAlukkumfor sarvESvaran
59 – nIrAgiErAr visumbil iruppu aridhAto not let him remain in the beautiful paramapadham
59 – nIrAgiArAdha kAdhaludanwith unquenchable love
59 – nIrAgikUppittacalled out
59 – nIrAgikArimARan sollaiAzhwArs SrIsUkthi (divine words)
59 – nIrAgiOdhidavEas they are recited
59 – nIrAgiulagu uyyumworld will be uplifted
60 – ulaguyyaulagu uyyato uplift the world
60 – ulaguyyamAl ninRawhere sarvESvaran is mercifully present
60 – ulaguyyauyar vEngadaththEin the tall thiruvEngada hill
60 – ulaguyyaalar magaLai munnittuwith periya pirAttis purushakAram
60 – ulaguyyaavan thanthat sarvESvarans
60 – ulaguyyamalar adiyEthe divine lotus feet only
60 – ulaguyyavan saraNAy sErndhafirmly pursuing as the means
60 – ulaguyyamagizhmARanvakuLAbharaNas
60 – ulaguyyathAL iNaiyEdivine feet only
60 – ulaguyyanenjamEOh heart!
60 – ulaguyyaun saraNAyas your means
60 – ulaguyyauLthink
61 – uNNilaivvulagilin this world
61 – uNNilauL nilAvupresent inside
61 – uNNilaaivarudan iruththimaking us stay with the five senses which are enemies
61 – uNNilaeN ilA mAyansarvESvaran who has unlimited amazing activities
61 – uNNilaenai naliyato torment me
61 – uNNilaeNNuginRAnis thinking
61 – uNNilaenRu ninaindhuthinking in this manner
61 – uNNilaOlam ittawho wailed
61 – uNNilain pugazh sErhaving sweet glories
61 – uNNilamARan enaas AzhwAr is thought about
61 – uNNilapavak kangulthe dark night of samsAra
61 – uNNilakunRi vidumwill be eradicated
62 – kangulkangul pagalin night and day
62 – kangularathi kai vinjihaving increased sorrow
62 – kangulmOgam uRabecoming unconscious
62 – kangulangu adhanaik kaNduseeing her state there
62 – kangulOr arangaraip pArththuseeing SrIranganAtha
62 – kangulingu ivaLpAlHere, in her matter
62 – kangulen seya nIr eNNuginRadhuwhat are you thinking to do?
62 – kangulennum nilai sErreaching the state of the mother who is asking
62 – kangulmARanAzhwArs
62 – kangulam sol uRaas the divine words are meditated upon
62 – kangulnenju veLLaiyAmthe heart will become pure.
63 – veLLiyanAmamveLLiya nAmamsweet divine names of bhagavAn
63 – veLLiyanAmamkEttuhearing from the mother
63 – veLLiyanAmammOgam vittu aganRa pinafter being awakened
63 – veLLiyanAmamtheLLiya mAlthe wise sarvESvaran (who is mercifully present)
63 – veLLiyanAmamthenthiruppErin thenthiruppErnagar
63 – veLLiyanAmamsenRu pugato go and enter
63 – veLLiyanAmamuLLam angE paRRi ninRa thanmai pagarummercifully speaking about his divine heart being firmly focussed there
63 – veLLiyanAmamsatakOpaRkuon AzhwAr
63 – veLLiyanAmamaRRavargaL thAmthose who have become ananyArha (fully existing for AzhwAr)
63 – veLLiyanAmamAzhiyArare deep-hearted.
64 – AzhivaNNanAzhi vaNNanemperumAn who has the complexion of an ocean
64 – AzhivaNNanthan visayam Anavai muRRum kAttifully manifested his series of victories
64 – AzhivaNNanidhanAl vAzh enRu(said towards AzhwAr) sustain yourself with these
64 – AzhivaNNanmagizhndhu niRkaremained joyful
64 – AzhivaNNanUzhil avai thannaithe historical incidents
64 – AzhivaNNaninRu pOl kaNduvisualising as if they are happening now
64 – AzhivaNNanthAn uraiththamercifully spoke as an outlet for such experience
64 – AzhivaNNanmARan solAzhwArs divine words
64 – AzhivaNNanpannuvarEthose who recite
64 – AzhivaNNannalladhu kaRpArare considered to have recited distinguished words.
65 – kaRROrkaRROrdhaSaratha, vasudhEva et al who have learnt the essence of all SAsthrams
65 – kaRROrkarudhumshow affection towards
65 – kaRROrvisayangaLukku ellAmfor the series of victories
65 – kaRROrpaRRu Amthe abode
65 – kaRROrvibhava guNap paNbugaLaithe nature of vibhavAvathArams qualities
65 – kaRROruRRu uNarndhuanalysed and knew
65 – kaRROrmaNNil uLLOr tham izhavaithe way the residents of the world are losing bhagavath anubhavam (the experience of bhagavAn)
65 – kaRROrvAyndhu uraiththamercifully explained in an apt manner
65 – kaRROrmARan solAzhwArs divine words
65 – kaRROrpaNNil inidhAnavery sweet in tune
65 – kaRROrthamizhp pAdhrAvida brahma samhithA (the great spiritual literature in thamizh)
66 – pAmaruvupAmaruvu vEdham pagarrevealed in vEdham which is with meter
66 – pAmaruvumAl guNanguLudanwith the humble, auspicious qualities
66 – pAmaruvuAm azhagu vENdappAdAm avaRRaithose nice beauty, supremacy
66 – pAmaruvuthUmanaththAl naNNiacquiring and enjoying through visualisation in the pure heart
66 – pAmaruvuavanaik kANadesiring to reach him physically and see him who is explained here
66 – pAmaruvunangu urugimelting well
66 – pAmaruvukUppittacried out saying O
66 – pAmaruvuaNNalaiAzhwAr, the swAmi (lord)
66 – pAmaruvunaNNArthose who dont approach
66 – pAmaruvuEzhaiyarpoor/ignorant
67 – EzhaiyargaLEzhaiyargaLsamsAris (materialistic people) who are fickle minded
67 – EzhaiyargaLnenjuheart
67 – EzhaiyargaLiLaguvikkummelting
67 – EzhaiyargaLmAl azhaguemperumAns beauty
67 – EzhaiyargaLsUzha vandhu thOnRiseen everywhere, having surrounded
67 – EzhaiyargaLthuyar viLaikkacausing sorrow
67 – EzhaiyargaLAzhum manam thannudanEalong with the heart which was immersed in that ocean of sorrow
67 – EzhaiyargaLavvazhagaithat beauty
67 – EzhaiyargaLthAm uraiththahimself enjoyed and mercifully spoke
67 – EzhaiyargaLmARanpAltowards AzhwAr
67 – EzhaiyargaLmannumavarthose who remain attached
67 – EzhaiyargaLthIvinaisins
67 – EzhaiyargaLmAyndhu pOmwill be destroyed
68 – mAyAmalmAyAmal thannai vaiththapreserving AzhwArs SEshathva svarUpam (nature of servitude)
68 – mAyAmalvaisiththiriyAlEwith his diversified state
68 – mAyAmalthIyA visiththiramAthe five great elements starting with fire, having different effects and hence different forms
68 – mAyAmalsEr poruLOduas the chEthanas (sentient entities) are also in different forms, with these diversified forms
68 – mAyAmalAyAmalwithout analysing their defects
68 – mAyAmalvAyndhu niRkumremaining united with all of them
68 – mAyAmalmAyan vaLamthe vastness of the wealth of sarvESvaran
68 – mAyAmaluraiththamercifully spoke
68 – mAyAmalmARanaiAzhwAr
68 – mAyAmalnAm Eyndhu uraiththureaching him and reciting his divine names
68 – mAyAmalvAzhum nAL enRuwhen will we live?
69 – enRanaien thanaime who is not fitting in this samsAram
69 – enRanainI ingu vaiththadhuyou placed in this world
69 – enRanaiEdhukku enawhy? as AzhwAr posed this question to emperumAn
69 – enRanaimAlumthat emperumAn too
69 – enRanaien thanakkumfor me
69 – enRanaien thamarkkumand for my devotees
69 – enRanaiinbamadhAto bring joy
69 – enRanainanRu kavi pAda enato sing beautiful poems answered in this manner
69 – enRanaikaimARu ilAmaithat there is nothing in him to offer in return for the favour done by emperumAn
69 – enRanaipagarmercifully spoke
69 – enRanaimARanpAdutowards AzhwAr
69 – enRanaiaNaivArkkufor those who reach
69 – enRanaiinbam uNdAmwill become joyful
70 – inbakkaviinbak kavi pAduviththOnaiemperumAn who made AzhwAr sing the sweet thiruvAimozhi
70 – inbakkaviindhiraiyOduwith periya pirAttiyAr
70 – inbakkavianbuRRu vAzhliving joyfully
70 – inbakkavithiruvARanviLaiyilin the thiruppathi (dhivyadhESam) named thiruvARanviLai
70 – inbakkavithunbam aRak kaNduseeing to have his sorrows disappear
70 – inbakkaviadimai seyyak karudhiyawho desired to perform kainkaryam
70 – inbakkavimARan kazhalEAzhwArs divine feet only
70 – inbakkavithiN thiRalOr yAvarkkumfor everyone who has firm faith
70 – inbakkavidhEvusupreme lord
71 – dhEvanmAnilaththIrOh residents of the vast world!
71 – dhEvandhEvan uRai padhiyilin the divine abode thiruvARanviLai where emperumAn is residing
71 – dhEvansErap peRAmaiyAlbeing unable to unite with emperumAn and serve
71 – dhEvanmEvum adiyAr vachan Am mey nilaiyumemperumAn in the state of being subservient towards his devotees
71 – dhEvanyAvaiyum thAn Am nilaiyumin the state of chEthanas and achEthanas being identified with him (emperumAn)
71 – dhEvansangiththuunnecessarily doubting
71 – dhEvanavai theLindhahaving cleared such doubts
71 – dhEvanmARanpAltowards AzhwAr
71 – dhEvannangaL manamour heart will be fixed
72 – nangaruththainam karuththaiour heart
72 – nangaruththainanRAga nAdi niRkumanalysing well
72 – nangaruththaimAl aRiyaknown to emperumAn
72 – nangaruththaiingu avaRRil Asaiattachment in this world
72 – nangaruththaiemakku uLadhen sangaiyinAldue to unnecessary doubt of mine having
72 – nangaruththaithan uyiril maRRilin AthmA and belongings of AthmA
72 – nangaruththainasai thAn ozhindhabecame detached
72 – nangaruththaimARanAzhwAr
72 – nangaruththaiannilaiyai Ayndhuanalysing that nature
72 – nangaruththaiangu uraiththAnmercifully spoke about what he found out
73 – angamararanguin that nithya vibhUthi (paramapadham, spiritual realm)
73 – angamararamarar pENaas nithyasUris perform mangaLASAsanam
73 – angamararavar naduvE vAzhresiding amidst them
73 – angamararthirumARkufor Sriya:pathi (Lord of SrI mahAlakshmi)
73 – angamararinguin this vibhUthi (samsAra, material realm)
73 – angamararOr parivar ilai enRu anjafeared that there is none to perform mangaLASAsanam
73 – angamararengumeverywhere
73 – angamararparivar uLar enaas emperumAn said those who care for me exist
73 – angamararbayam thIrndhahaving been removed of the fear
73 – angamararmARanAzhwArs
73 – angamararvari kazhal thALthe divine feet which are decorated with striped anklets
73 – angamararsErndhavarthose who reach
73 – angamararvAzhwArwill be uplifted
74 – vArAmalini achcham vArAmalto eliminate further fear from AzhwAr
74 – vArAmalmAlsarvESvaran
74 – vArAmalthan valiyinaiyumhis valour etc
74 – vArAmalsIr Ar parivarudan sErththiyaiyumhis togetherness with the great devotees
74 – vArAmalpArum enaas he showed saying see this (AzhwAr saw that)
74 – vArAmalthAn ugandhabecame joyful
74 – vArAmalmARan thALAzhwArs divine feet
74 – vArAmalnenjE sArOh heart! Approach;
74 – vArAmalsArAyElif you dont
74 – vArAmalmAnidavaraich chArndhu mAyapproach the materialistic people and become extinguished.
75 – mAyanmAyansarvESvarans
75 – mAyanvadivu azhagaibeauty of the divine form
75 – mAyankANAdhadue to not having seen
75 – mAyanval vidAy adhuthat great sorrow
75 – mAyanaRa vinjiincreasing greatly
75 – mAyanazhudhu alaRRumcrying and incoherently calling out
75 – mAyanthUya pugazh uRRahaving very pure glories
75 – mAyansatakOpanaiAzhwAr
75 – mAyannAm onRi niRkum pOdhuwhen we remain close to him and enjoy him
75 – mAyanpagalwill be day;
75 – mAyanaRRa pozhudhu Anadhuwhen there is a break in that experience
75 – mAyanelli Amwill be a dark night.
76 – ellipagalelli pagal nadandhaoccurred many nights and days
76 – ellipagalindha vidAy thIrugaikkuto eliminate this sorrow
76 – ellipagalmella vandhu thAn kalakka vENum enathinking to arrive slowly and enjoy
76 – ellipagalnallavargaL mannuwhere very glorious vaidhikas are residing
76 – ellipagalkadiththAnaththEin thirukkadiththAnam
76 – ellipagalmAl irukkaas sarvESvaran resides
76 – ellipagalmARan kaNduAzhwAr saw (that presence)
76 – ellipagalirundhubecame stable
76 – ellipagalinnilaiyaich chonnAnmercifully spoke about such nature
77 – irundhavanirundhavan thAnsarvESvaran who was present in thirukkadiththAnam
77 – irundhavaningu vandhuarriving here
77 – irundhavanivar eNNam ellAm thirundhato fulfil all his desires
77 – irundhavanivar tham thiRaththE seydhushowing mercy to him
77 – irundhavanporundhak kalandhuuniting seamlessly
77 – irundhavaniniyanAy niRkak kaNdahaving worshipped how emperumAn remained blissful
77 – irundhavansatakOparAzhwAr
77 – irundhavankalandha neRihow he united
77 – irundhavankaNduseeing in the heart
77 – irundhavankatturatiththArmercifully spoke
78 – kaNNiRaiyakaN niRaiya vandhu kalandha mAlemperumAn who united with AzhwAr, filling AzhwArs eyes
78 – kaNNiRaiyaikkalavithis union
78 – kaNNiRaiyathiN nilaiyAvENum enach chindhiththuthinking to make it remain firmly
78 – kaNNiRaiyathaNNidhu enumknown to be subtle
78 – kaNNiRaiyaAr uyirinthe dear AthmAs
78 – kaNNiRaiyaERRam adhu kAttaas he mercifully showed the greatness
78 – kaNNiRaiyakArimARanAzhwAr
78 – kaNNiRaiyaAyndhuanalysed
78 – kaNNiRaiyathan karuththu uraiththAnmercifully spoke the thoughts in his divine heart.
79 – karumAlkarumAl thiRaththiltowards krishNa
79 – karumAloru kannigaiyAm mARanAzhwAr who attained the mood of a girl
79 – karumAloru mA kalavi uraippAlas she set out to mercifully speak through the words of her friend about the symbols of the unique, great union
79 – karumAlthiram Agafirmly
79 – karumAluyir anniyarkku AgAdhuAthmAs servitude which is observed only for the apt lord and not for anyone else
79 – karumAlavan thanakkE Agum innilaiyaithe state of being subservient to him only
79 – karumAlnedidhAdeeply
79 – karumAlOrumanalyse.
80 – nedumAlnedumAl azhaguthanilin sarvESvarans physical beauty
80 – nedumAlnIL guNaththilin his great quality of kind-heartedness
80 – nedumAlIdupadumbeing involved
80 – nedumAlmA nilai udaiyahaving great quality
80 – nedumAlpaththarkku adimaithanilnot just the subservience towards the bhAgavathas (but for that subservience)
80 – nedumAlellai nilam thAnAga eNNinAnconsidered himself to be the ultimate state; (Who is that?)
80 – nedumAlmARanAzhwAr (Because)
80 – nedumAladhu kollai nilam Ana nilai koNdusuch subservience towards bhAgavathas is the ultimate goal.
81 – koNdaArkkumeven for the ignorant ones
81 – koNdaidham pArkkumtrying to do good only
81 – koNdapugazhhaving glories
81 – koNdamARanAzhwAr
81 – koNdapaNdupreviously
81 – koNdakoNda peNdir thAm mudhalAk kURumsaid as accepted wife et al
81 – koNdauRRArall relatives
81 – koNdakanmaththAl aNdinavargaL enREas those who came into existence based on karma
81 – koNdaavarai vittuleaving aside those incidental relatives
81 – koNdathoNdarudan sErkkum thirumAlaiSriya:pathi who unites those who surrender unto him with his devotees
81 – koNdasErum enRAnmercifully instructed to reach
82 – paNdaipaNdai uRavAna paranaiemperumAn who has eternal relationship
82 – paNdaipuLingudikkE kaNduhaving worshipped in thiruppuLingudi
82 – paNdaienakkufor me
82 – paNdaiellA uRavin kAriyamumtasks relating to all types of relationships
82 – paNdaithaNdu aRa nI seydhu aruL enRuyou should grant me, without a break
82 – paNdaiirandhaprayed
82 – paNdaisIr mARanSrI SatakOpas
82 – paNdaithAL iNaiyEboth divine feet only
82 – paNdaiuy thuNai enRuhelp for us to be uplifted
82 – paNdaiuLLamEOh heart!
82 – paNdaiOrthink.
83 – OrAnIrnIrYou (AzhwAr)!
83 – OrAnIrOrAanalysed
83 – OrAnIrvENdinavai uLLadhu ellAmwhatever you desired
83 – OrAnIrseyginREnI will fulfil!
83 – OrAnIrnAn nArAyaNan anRO enRuAm I not nArAyaNa who is omnipotent? saying these
83 – OrAnIrpEr uRavaik kAttaas emperumAn manifested his all types of relationships
83 – OrAnIravan seelaththilin such emperumAns Seela guNam
83 – OrAnIrkAl thAzhndhaimmersed
83 – OrAnIrmARan aruLAzhwArs mercy
83 – OrAnIrnam manaththuin our heart
83 – OrAnIrmaiignorance
83 – OrAnIrmAtti vidumeliminate.
84 – maiyArmai Ar kaN mAperiya pirAttiyAr who has eyes which are decorated with black-pigment
84 – maiyArmArbil mannumone who is permanently residing on the divine chest
84 – maiyArthirumAlaiSriya:pathi (lord of SrI mahAlakshmi)
84 – maiyArkai Azhi sangudanEwith the thiruvAzhi (divine chakra, disc) and thiruchchangu (divine Sankha, conch), which fill his divine hands
84 – maiyArkANa eNNiconsidering to see
84 – maiyArmey Anareal
84 – maiyArkAdhaludanwith desire
84 – maiyArkUppittucalled out
84 – maiyArkaNdusaw as desired
84 – maiyArugandhabecame joyful
84 – maiyArmARan pErthe divine names of AzhwAr
84 – maiyArOdhaas recited
84 – maiyArin uyirdistinguished AthmA
84 – maiyAruyyumwill be uplifted
85 – innuyirin uyir mAlsarvESvaran who is my sustainer
85 – innuyiringu thORRinadhuappeared, to be seen by me, in this state
85 – innuyiren nenjil enRuin my heart
85 – innuyiranRu avanai kANNAl kANa eNNidesiring to see him physically then, with the external eyes
85 – innuyirAN peN Aylosing masculinity and attaining femininity
85 – innuyirpinnai avan thannai ninaivippavaRRAlfurther, with those entities such as the group of clouds which remind about him
85 – innuyirthAn thaLarndhaone who became weak
85 – innuyirmARan aruLAzhwArs krupai [mercy]
85 – innuyirunnumavarkkuthose who meditate upon
85 – innuyiruLLam urugumtheir hearts will melt.
86 – urugumAlun seyalgaL eNNiThinking about your activities
86 – urugumAlen nenjam urugummy heart is melting;
86 – urugumAlvEtkai perugum enap pEsifurther, my desire increased greatly mercifully saying this
86 – urugumAlmaruvuginRa innAppudanwith the anguish (acquired from those entities which remind about emperumAn)
86 – urugumAlavan sIr Eyndhu uraiththamercifully spoke about his quality of being a lover, to have it firmly in the divine heart
86 – urugumAlmARan solAzhwArs divine words
86 – urugumAlen nAmy tongue
86 – urugumAlsollAdhu iruppadhu enguhow will it not recite?
87 – engAdhalukkuem kAdhalukku adithe reason for my love
87 – engAdhalukkumAl Eyndha vadivazhagu enRusaying sarvEsvarans natural, matching physical beauty
87 – engAdhalukkuangu Adhu paRRAsAin that state, considering that physical beauty as the hold
87 – engAdhalukkuAngu avanpAlthere, towards him
87 – engAdhalukkuengum uLLa puL inaththaiflocks of birds which are present everywhere
87 – engAdhalukkuthUdhAgap pOgavidumone who sent as messengers
87 – engAdhalukkumARan thALAzhwArs divine feet
87 – engAdhalukkuuLLinarkkuto those who meditated upon
87 – engAdhalukkuthIngai aRukkumevils will be destroyed
88 – aRukkumidar aRukkum enRuthinking emperumAn will eliminate our sorrows
88 – aRukkumavanpAl Angu vitta thUdharthe messenger who was sent to him
88 – aRukkummaRiththu varap paRRA manaththAlwith the divine heart which is unable to bear the delay in the return of the messenger
88 – aRukkumaRap padhaRiurging greatly
88 – aRukkummaiyalinAldue to bewilderment
88 – aRukkumseyvu aRiyAmalwithout knowing what to do
88 – aRukkummARanAzhwAr
88 – aRukkumseyya thirunAvAyilin the distinguished thirunAvAy
88 – aRukkumsella ninaindhAnset out to mercifully go.
89 – malladimaimal adimai seyyum nALsaying When is my day for performing complete kainkaryam to you?
89 – malladimaimAl thannaik kEtkaAzhwAr asked sarvESvaran
89 – malladimaiavan sollum aLavum paRRAbeing unable to remain patient until he responded
89 – malladimaithol nalaththAldue to the natural bhakthi
89 – malladimaiselginRa ARRamai pEsi alamandha mARanAzhwAr who mercifully spoke about his unbearability and became sorrowful, his
89 – malladimaiaruLmercy
89 – malladimaimARRu Agaas the opposite of my ignorance
89 – malladimaienRan mAl pOmmy ignorance will be eliminated.
90 – mAlumadhumAlsarvESvaran
90 – mAlumadhuumadhu vAnjai muRRumAll your wishes
90 – mAlumadhumannum udambin mudivilat the end of this body which is together with AthmA
90 – mAlumadhusAla naNNich cheyvan enawill fulfil with complete dedication said this;
90 – mAlumadhuthAn ugandhubeing blissful
90 – mAlumadhumEl avanaithat supreme lord
90 – mAlumadhusIr Ar kaNapuraththE sErum enumgo to thirukkaNNapuram and surrender unto him mercifully said this
90 – mAlumadhusIr mARanAzhwAr who has qualities such as gyAnam etc
90 – mAlumadhunam thamakkufor us
90 – mAlumadhuthAL thArAnOwill he not bless with his divine feet?
91 – thALadaindhOrthAL adaindhOr thangatkufor those who surrendered unto his divine feet
91 – thALadaindhOrthAnE vazhiththuNaiyAmbeing the companion in the final journey himself
91 – thALadaindhOrkALamEgaththaiemperumAn who is like a dark cloud
91 – thALadaindhOrgadhi Akkihaving as the protector for the path
91 – thALadaindhOrmILudhalAm Edham ilAbeing free from the fault of returning
91 – thALadaindhOrviN ulagilin paramapadham
91 – thALadaindhOrEga eNNummercifully thought to ascend
91 – thALadaindhOrmARan enaas we think about AzhwAr
91 – thALadaindhOrkEdham uLLadhu ellAm kedumeverything known as sorrow, will be destroyed
92 – kedumidarmARanAzhwAr
92 – kedumidaruyar viN thannil uLLOr viyappato the wonder of nithyasUris who are in the great parampadham
92 – kedumidarkedum idar vaigundhaththaiSrIvaikuNtam, which is free of any sorrow
92 – kedumidarkittinARpOlaas if reached and engaged in service
92 – kedumidarthadam udai anandhapuram thannilin the vast thiruvananthapuram
92 – kedumidarpada aravilin the matress of AdhiSEsha, who has hoods
92 – kedumidarkaN thuyil mARkufor emperumAn who is mercifully resting
92 – kedumidarAL seyyato serve
92 – kedumidarkAdhaliththAndesired
93 – vEymaruthOLvEy maru thOLhaving bamboo like strong shoulders
93 – vEymaruthOLindhirai kOnSriman nArAyaNa, the lord of SrI mahAlakshmi
93 – vEymaruthOLmEvuginRa dhEsaththaithe abode where he is mercifully residing
93 – vEymaruthOLthAn maruvAth thanmaiyinAlhaving not reached
93 – vEymaruthOLthannai innam bUmiyilE vaikkum enach changiththuunnecessarily doubting whether emperumAn would place him in the samsAram still
93 – vEymaruthOLmAl theLivikkath theLindhawho got clarified by the clarification given by emperumAn
93 – vEymaruthOLthakka pugazh mARanAzhwAr who has matching fame
93 – vEymaruthOLengaL sArvuour refuge.
94 – sArvAgavEadiyilPreviously, in thiruvAimozhi 1.2 vIdumin
94 – sArvAgavEsArvu AgavEto be pursued by all
94 – sArvAgavEthAn uraiththa paththidhAnbhakthi which was mercifully explained by him
94 – sArvAgavEsIr Ar palaththudanEwith prapaththi, the best result
94 – sArvAgavEsErndhadhanaithe manner in which it culminated in
94 – sArvAgavEkaNduknowing
94 – sArvAgavEsOrAmal uraiththamercifully explaining without skipping anything
94 – sArvAgavEmARanAzhwArs
94 – sArvAgavEkazhal iNaiyEdivine feet only
94 – sArvAgavEnAL thORumeveryday
94 – sArvAgavEennudaiya kaNmy eyes
94 – sArvAgavEkaNdu ugakkumwill joyfully see.
95 – kaNNankaNNan adi iNaiyilOn emperumAns divine feet
95 – kaNNankAdhal uRuvAr seyalaithe act of the devotees
95 – kaNNanthiNNam uRato remain firmly
95 – kaNNanmARanAzhwAr
95 – kaNNanAna pugazh sEr than aruLhaving glories, with his grace
95 – kaNNansurungach cheppibriefly, mercifully explained
95 – kaNNanmaNNavarkkufor all the AthmAs in this world
95 – kaNNanthAn upadhEsikkaith thalaikkattinAnconcluded his task of instructing.
96 – aruLAlaruLAlBy nirhEthuka krupai (causeless mercy)
96 – aruLAladiyil eduththato start with, lifting up from (samsAram which nurtures agyAnam (ignorance))
96 – aruLAlmAlsarvESvaran
96 – aruLAlanbAldue to great love
96 – aruLAliruL Arndha tham udambai ichchiththudesiring for AzhwArs body which is filled with ignorance
96 – aruLAliru visumbilin paramapadham
96 – aruLAliththudan koNdu Egato carry AzhwAr with this body
96 – aruLAlivar isaivu pArththu irundhaawaiting AzhwArs permission
96 – aruLAlsuththihis purity
96 – aruLAlmARan sem solAzhwArs divine words
96 – aruLAlsollumwill reveal
97 – senjolsenjol paranparamapurusha who is the object of vEdham which has honest words
97 – senjolthanadhuhis (AzhwArs)
97 – senjolsIr Arum mEni thanildivine form which is filled with qualities such as gyAna etc
97 – senjolvanjiththuch cheyginRa vAnjaidhanin vinjudhalaik kaNduseeing the abundant, mischievous desire
97 – senjolavanaik kAl kattiholding on to emperumAns divine feet
97 – senjolkai viduviththuk koNdarelieved himself (to escape from his amazing web)
97 – senjolthiN thiRal mARanAzhwAr who has firm strength
97 – senjolnam thiruour wealth
98 – thirumAlthirumAlSrIman nArAyaNan
98 – thirumAlthampAltowards AzhwAr
98 – thirumAlviruppam seyginRa nEr kaNduseeing the great attachment
98 – thirumAlanRu arumAyaththu agalvippAnenOh emperumAn! Why did you keep me in samsAram since time immemorial and push me away?
98 – thirumAlinRunow
98 – thirumAlenpAltowards me
98 – thirumAlnI perumAl seyvAn enwhy are you showing great attachment?
98 – thirumAlennaas he asked
98 – thirumAlthunnu pugazhhaving great glory
98 – thirumAlmARanAzhwAr
98 – thirumAlthAn sUzhndhuhumbly
98 – thirumAlidar uRRu ninRAn(being unable to answer that question) remained in grief.
99 – sUzhndhumudi magizh sEr gyAna muniAzhwAr, the gyAna muni (wise sage), who has vakuLa garland on his divine head
99 – sUzhndhusUzhndhu ninRa mAlemperumAn who surrounded and stood
99 – sUzhndhuvisumbilin paramapadham
99 – sUzhndhuthollai vazhi kAttaas he showed the ancient path of archirAdhi mArga
99 – sUzhndhuAzhndhu adhanai muRRum anubaviththubeing immersed in the ocean of joy there and enjoying it fully
99 – sUzhndhuangu vAzhndhuliving there
99 – sUzhndhuadiyarudanE irundha ARRaithe way he remained blissfully, without any burden, along with devotees such as garuda, vishvaksEna et al,
99 – sUzhndhuurai seydhAnmercifully spoke
100 – munimARanmunione who is mananaSeela (meditator)
100 – munimARanmARanAzhwAr
100 – munimARanmunbu urai seywhatever he mercifully said to have attained previously
100 – munimARanmuRRu inbam nIngirelieved of all the joy
100 – munimARanthani Agi ninRu thaLarndhustood alone with sorrow
100 – munimARannani Am parama paththiyAl naindhubeing well matured, due to the well developed parama bhakthi
100 – munimARanpangayaththAL kOnaiSriya:pathi (lord of SrI mahAlakshmi)
100 – munimARanorumai uRRu uyarndhu sErndhAnhaving in harmony in his divine heart, having attained the greatness of nithyasUris due to that, had prathyaksha sAkshAthkAram (real vision for the external eyes) and got to serve in the togetherness of the divine couple.