thiruviruththam – 78 – naliyum naraganai

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series Previous avathArikai (Introduction) The nAyaki who was engaged with krishNAvathAram (incarnation as krishNa) desires to obtain a material connected with it. This pAsuram narrates that. Let us go through the pAsruam anda its meanings: naliyum naraganai vIttiRRum vANan thiN thOL thuNindha valiyum perumaiyum … Read more

thiruviruththam – 77 – thingaLam piLLai

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series Previous avathArikai (Introduction) This narrates the words of the nAyaki who is feeling saddened by the onset of dusk. Let us go through the pAsuram and its meanings: thingaLam piLLai pulambath than sengOl arasupattasengaLam paRRi ninRu eLgu pun mAlai thenpAl ilangaivengaLam seydha nam … Read more

periya thirumozhi – 1.4.4 – thuNivini

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> First centum >> Fourth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram thuNivini unakkuch cholluvan manamE! thozhudhezhu thoNdargaL thamakkup piNiyozhiththu amarar peruvisumbu aruLum pEraruLALan emperumAn aNimalarkkuzhalAr arambaiyar thugilum Aramum vAri vandhu aNinIr maNi kozhiththizhindha gangaiyin karaimEl vadhariyAchchirAmaththuLLAnE Word-by-Word meanings … Read more

thiruviruththam – 75 – ulAginRa keNdai

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series Previous avathArikai (Introduction) This pAsuram describes the nAyakan celebrating the nAyaki when they are united. Alternatively, it could be taken as a natural doubt raised by the nAyakan [after looking at her eyes]. Let us go through the pAsuram and its meanings: ulAginRa … Read more

thiruviruththam – 74 – thaLarndhum muRindhum

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series Previous avathArikai (Introduction) Southerly breeze was blowing then. The nAyaki feels saddened seeing this saying “The southerly breeze has set in; but the nAyakan has not come” Her friend tells her “Do you think that this is merely southerly breeze? When the fragrance … Read more

periya thirumozhi – 1.4.3 – ilangaiyum kadalum

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> First centum >> Fourth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram ilangaiyum kadalum adalarum thuppil irunidhikkiRaivanum arakkar kulangaLum kedamun kodundhozhil purindha koRRavan kozhunjudar suzhanRa vilangalil urinji mEl ninRa visumbil veNdhugil kodiyena virindhu valandharu maNinIrk kangaiyin karai mEl vadhariyAchchirAmaththuLLAnE … Read more

thiruviruththam – 73 – vAl veNNilavu

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series Previous avathArikai (Introduction) The moon rose to be a huge entity, harming the nAyaki, who swooned, unconsciously. Her mother, seeing this, said “Look at the disgrace which has befallen righteousness” Let us go through the pAsuram and its meanings: vAl veNNilavu ulagArach churakkum … Read more

periya thirumozhi – 1.4.2 – kAnidai uruvai

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> First centum >> Fourth decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram kAnidai uruvaich chudu saram thurandhu kaNdumun kodundhozhil uravOn Unudai agalaththu adukaNai kuLippa Uyir kavarndhu ugandha em oruvan thEnudaik kamalaththayanodu dhEvar senRu senRu iRainjida perugu vAnidai mudhunIrk kangaiyin … Read more

thiruviruththam – 72 – sUzhginRa kangul

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Full Series Previous avathArikai (Introduction) When the nAyaki had to sustain herself by looking at objects which were similar to the nAyakan, during the time of separation, the night time entered and started tormenting her. When she was thinking “Who will protect me from the … Read more