periya thirumozhi – 5.3.1 – venRi mAmazhu

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fifth centum >> Third decad Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram venRi mAmazhu Endhi mun maN misai mannarai mUvezhu kAl konRa dhEva! nin kurai kazhal thozhuvadhOr vagai enakku aruL puriyE manRil mAmbozhil nuzhai thandhu malligai mauvalin pOdhalarththi thenRal mAmaNam kamazh thara … Read more

periya thirumozhi – 5.3 – venRi mAmazhu

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fifth Centum << Previous decad In the previous decad, AzhwAr thought about the favour of emperumAn entering his heart and remaining there as said in periya thirumozhi 5.2.3 “adiyEn uLLam pugundha oruvar Ur pOl” (the abode of the one who entered my … Read more

periya thirumozhi – 5.2.10 – kAvip perunIr

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fifth centum >> Second decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram kAvip perunIr vaNNan kaNNan mEvith thigazhum kUdalUr mEl kOvaith thamizhAl kaliyan sonna pAvaip pAdap pAvam pOmE Word-by-Word meanings kAvi – like karuneydhal (black coloured flower) peru – abundant … Read more

periya thirumozhi – 5.2.9 – perugu kAdhal

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fifth centum >> Second decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram perugu kAdhal adiyEn uLLam urugap pugundha oruvar Ur pOl arugu kaidhai malarak keNdai kurugenRu anjum kUdalUrE Word-by-Word meanings perugu – increasing kAdhal – having desire adiyEn – this … Read more

periya thirumozhi – 5.2.8 – kalaivAzh

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fifth centum >> Second decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram kalaivAzh piNaiyOdu aNaiyum thirunIr malai vAzh endhai maruvum Ur pOl ilai thAzh thengin mEl ninRu iLanIr kulai thAzh kidangin kUdalUrE Word-by-Word meanings kalai – buck (male deer) piNaiyOdu … Read more

periya thirumozhi – 5.2.7 – karundhaN kadalum

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fifth centum >> Second decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram karundhaN kadalum malaiyum ulagum arundhum adigaL amarum Ur pOl perundhaN mullaip piLLai Odi kurundham thazhuvum kUdalUrE Word-by-Word meanings karu – blackish thaN – cool kadalum – oceans malaiyum … Read more

periya thirumozhi – 5.2.6 – thakkan vELvi

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fifth centum >> Second decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram thakkan vELvi thagarththa thalaivan dhukkam thudaiththa thuNaivar Ur pOl ekkalidu nuNmaNal mEl engum kokkin pazham vIzh kUdalUrE Word-by-Word meanings thakkan – dhaksha prajApathi’s vELvi – yAgam (fire sacrifice) … Read more

periya thirumozhi – 5.2.5 – thoNdar parava

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fifth centum >> Second decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram thoNdar paravach chudar senRu aNava aNdaththu amarum adigaL Ur pOl  vaNdal alaiyuL keNdai miLirak koNdal adhirum kUdalUrE Word-by-Word meanings thoNdar – devotees parava – as they praise sudar … Read more

periya thirumozhi – 5.2.4 – kURREr uruvin

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fifth centum >> Second decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram kURREr uruvin kuRaLAy nilam nIr ERRAn endhai perumAn Ur pOl sERREr uzhavar kOdhaip pOdhUN kOl thEn muralum kUdalUrE Word-by-Word meanings kURu – to tell (to praise) Er – … Read more

periya thirumozhi – 5.2.3 – piLLai uruvAy

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: periya thirumozhi >> Fifth centum >> Second decad << Previous Highlights from avathArikai (Introduction) No specific introduction. pAsuram piLLai uruvAyth thayir uNdu adiyEn uLLam pugundha oruvar Ur pOl kaLLa nArai vayaluL kayal mIn koLLai koLLum kUdalUrE Word-by-Word meanings piLLai uruvAy – Having the form of a … Read more