periya thirumozhi – 7.8.4 – silambu mudhal

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

periya thirumozhi >> Seventh centum >> Eighth decad

<< Previous

Highlights from avathArikai (Introduction)

No specific introduction.

pAsuram

silambu mudhal kalan aNindhOr sengal kunRam
thigazhndhadhenath thiruvuruvam panRi Agi
ilangu puvi madandhai thanai idandhu pulgi
eyiRRidai vaiththaruLiya em Isan kANmin
pulambu siRai vaNdolippap pUgam thokkap
pozhilgaL thoRum kuyil kUva mayilgaL Ala
alambu thiraip punal pudai sUzhndhu azhagAr selvaththu
aNiyazhundhUr ninRugandha amarar kOvE

Word-by-Word meanings

pulambu – shining beautifully
siRai – having wings
vaNdu – beetles
olippa – as they are humming
pUgam – areca trees
thokka – dense
pozhilgaL thoRum – in all the orchards
kuyil – cuckoos
kUva – as they coo
mayilgaL – the peacocks
Ala – as they dance
alambu – swaying
thirai – having waves
punal – water
pudai – in the surroundings
sUzhndhu – having pervaded
azhagu Ar – having abundant beauty
selvaththu – having wealth
aNi – being an ornament for this leelA vibhUthi
azhundhUr – in thiruvazhundhUr
ugandhu ninRa – one who is joyfully residing there
amarar kO – emperumAn, who is the lord of nithyasUris
Or – unique
sem kal – having reddish precious gemstones
kunRam – mEru mountain
thigazhndhadhu ena – shining like
silambu mudhal – anklets etc
kalan – ornaments
aNindhu – wearing
thiruvuruvam – having beautiful form
panRiyAgi – incarnated as mahA varAham
ilangu – shining
puvi madandhai thanai – SrI bhUmippirAtti
idandhu – digging out (from the wall of the oval shaped universe)
pulgi – united with her
eyiRu idai – in between the tusks
vaiththu aruLiya – one who mercifully placed and climbed up
em – for us (due to that)
Isan kANmin – behold the sarvESvaran who controls us.

Simple translation

thiruvazhundhUr is having the wealth of orchards where beetles, which have shining, beautiful wings are humming and areca trees are densely present. Cuckoos are cooing and peacocks are dancing. Water, which is having swaying waves, are pervading the surroundings. In this manner, the town is abundantly beautiful. emperumAn is the lord of nithyasUris and is joyfully residing in such dhivyadhESam. He incarnated as mahA varAham, who is having beautiful form which is decorated with ornaments such as anklets etc which look like mEru mountain which is having unique, reddish precious gemstones. He dug out the shining SrI bhUmip pirAtti from the wall of the oval shaped universe and placed her in between his tusks and mercifully climbed up. Because of this, he is the sarvESvaran who controls all of us. Behold that same bhagavAn, who is mercifully present in thiruvazhundhUr.

Highlights from vyAkyAnam (Commentary)

silambu mudhal kalan aNindhu – Being decorated with many ornaments such as anklets etc, one who is having varAha form, like a shining mEru mountain.

ilangu puvi … – Climbing up with the earth, digging it up from the wall of the oval shaped universe where the earth was stuck, embracing SrI bhUmip pirAtti who is the controlling dhEvathA for the earth and mercifully having that earth on his divine tusk like blue gem embossed there. Showing that act, he enslaved me. Such bhagavAn.

pulambu siRai vaNdu olippa – Beetles, which have beautiful wings, are humming due to being drunk with honey.

pUgam thokkap pozhilgaL thoRum kuyilgaL kUva – In the orchards which have densely populated areca trees, where cuckoos are cooing, like mukthAthmAs sing sAma gAnam.

mayilgaL Ala – As the peacocks dance according to the songs of the cuckoos.

alambu thiraip punal pudai sUzhndhu azhagAr selvaththu … – The water which is coming with swaying waves, is spreading in all the surroundings. In thiruvazhundhUr which is having such wealth and is like an ornament for the samsAra vibhUthi (material world).

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in https://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – https://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

Leave a Comment