periya thirumozhi – 5.3.7 – ARinOdu

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

periya thirumozhi >> Fifth centum >> Third decad

<< Previous

Highlights from avathArikai (Introduction)

No specific introduction.

pAsuram

ARinOdu oru nAngudai nedu mudi arakkan than siram ellAm
vERu vERuga villadhu vaLaiththavanE! enakku aruL puriyE
mARil sOdhiya maradhagap pAsadaith thAmarai malar vArndha
thERal mAndhi vaNdu innisai mural thiruveLLaRai ninRAnE

Word-by-Word meanings

mARu il – matchless
sOdhiya – having radiance
maradhagam – like maradhaga gem [emerald]
pAsu – having greenish colour
adai – having leaves
thAmarai – lotus’
malar – from the flowers
vArndha – flowing
thERal – honey
mAndhi – drank
vaNdu – beetles
in – sweet
isai – songs
mural – singing
thiruveLLaRai ninRAnE – Oh who one is mercifully residing in thiruveLLaRai!
ARinOdu – with six heads
oru nAngu udai – having another four heads
nedu – tall
mudi – having crowns
arakkan than – rAvaNAsuran’s
siram ellAm – all the heads
vERu vERuga – to be separated and knocked down
adhu – such
vil – bow
vaLaiththavanE – Oh chakravarthith thirumagan who drew and launched!
enakku – for me
aruL puri – kindly grant your mercy.

Simple translation

Oh who one is mercifully residing in thiruveLLaRai where beetles which drank the honey which was flowing from the lotus flowers which are having green colour leaves like maradhaga gem with matchless radiance, are singing sweet songs! Oh chakravarthith thirumagan who drew and launched your great bow to have all the heads of rAvaNAsuran who had ten heads with crowns, to have them separated and fall down! Kindly grant your mercy for me.

Highlights from vyAkyAnam (Commentary)

ARinOdu … – Oh one who drew your bow to break the ten heads of the ten headed rAvaNan, into pieces! You should kindly grant your mercy on me.

mARil … – Having drunk the honey flowing from the lotus flowers which are having greenish leaves which have the radiance of maradhaga gem, the beetles are singing sweet songs.

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in https://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – https://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

Leave a Comment