periya thirumozhi – 3.8.10 – vaNdAr pozhil

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

periya thirumozhi >> Third centum >> Eighth decad

<< Previous

Highlights from avathArikai (Introduction)

This pAsuram identifies the benefit for those who learn this decad.

pAsuram

vaNdAr pozhil sUzhndhu azhagAya nAngUr
maNimAdak kOyil nedumAlukku enRum
thoNdAya thol sIr vayal mangaiyar kOn
kaliyan olisey thamizh mAlai vallAr
kaNdAr vaNangak kaLiyAnai mIdhE
kadal sUzh ulagukku oru kAvalarAy
viN thOy nedu veNkudai nIzhalin kIzh
viri nIr ulagANdu virumbuvarE

Word-by-Word meanings

vaNdu Ar – Having abundance of beetles
pozhil sUzhndhu – surrounded by gardens
azhagAya – beautiful
nAngUr – in thirunAngUr
maNi mAdak kOyil – eternally residing in thirumaNimAdak kOyil
nedu mAlukku – for sarvESvaran
enRum thoNdAya – acquired due to engaging in eternal kainkaryam
thol sIr – having endless wealth
vayal mangaiyar kOn – the king of thirumangai region which is surrounded by fertile fields
kaliyan – AzhwAr
oli sey – mercifully spoke
thamizh mAlai vallAr – those who can willingly learn these ten pAsurams which are like garlands
kaNdAr vaNanga – to be bowed down at their divine feet by those who saw them
kaLi yAnai mIdhE – being seated on intoxicated elephant and coming on a procession
kadal sUzh ulagaukku – the earth which is surrounded by four oceans
oru kAvalarAy – being the independent controller
viN thOy – going up to sky
nedu veN kudai nIzhalin kIzh – remaining under the shade of pearl umbrella
viri nIr ulagANdu – ruling over the brahmANdam (universe of brahmA) which is surrounded by AvaraNa jalam (layer of water).
viirumbuvar – will remain endlessly joyful

Simple translation

thirumangai AzhwAr who is the king of thirumangai region, which is surrounded by fertile fields, and is having endless wealth which was acquired due to engaging in eternal kainkaryam for sarvESvaran who is eternally residing in thirumaNimAdak kOyil in beautiful thirunAngUr which is surrounded by gardens with abundance of beetles, mercifully spoke these pAsurams. Those who can willingly learn these ten pAsurams which are like garlands, will be the independent controller of the earth which is surrounded by four oceans, will be seated on intoxicated elephant and go on a procession, to be bowed down at their divine feet by those who saw them; remaining under the shade of pearl umbrella which is going up to the sky, ruling over the brahmANdam (universe of brahmA) which is surrounded by AvaraNa jalam (layer of water), they will remain endlessly joyful.

Highlights from vyAkyAnam (Commentary)

vaNdAr pozhil sUzhndhu – It is a garden for name sake only and will be filled with beetles which enter to drink the honey.

azhagAya … –  For sarvESvaran who is eternally residing in thirumaNimAdak kOyil in the beautiful thirunAngUr.

enRum thoNdAya thol sIr – Having endless wealth due to being engaged in eternal kainkarayam.

vayal mangaiyar kOn – thirumangai AzhwAr who is the king of thirumangai region which has good fertile fields.

oli sey thamizh mAlai vallAr – Those who have learnt this decad which is a garland of thamizh words, which was mercifully spoken with tune.

kaNdAr vaNanga – Without any distinction among favourable, unfavourable and neutral persons, climbing on an elephant in exult, to have the whole world coming and falling down at their feet.

kadal sUzh ulagukkuk kAvalarAy – Being born in kshathriya birth, being the independent controller of the earth which is surrounded by four oceans.

viN thOy … – Remaining under a pearl umbrella which can reach up to the sky, ruling over the earth which is surrounded by ocean, will be desired by all; will have endless joy.

nanjIyar asked bhattar “Why is AzhwAr highlighting worldly wealth as the benefit?” bhattar mercifully said “thirumangai AzhwAr thinks ‘Even if it is ISvaran, he can be born and be crowned once, if the kingdom can be made to be subservient to bhAgavathas’ ”

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in https://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – https://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

Leave a Comment