SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
avathArikai
AzhwAr says that one need not go to thiruppARkadal (milky ocean) to enjoy such emperumAn. One can enjoy him at thirumalai itself.
Let us go through the pAsuram and its meanings:
pArththa kaduvan sunai nIr nizhal kaNdu
pErththOr kaduvan enap pErndhu kArththa
kaLanganikkuk kai nIttum vEngadamE mEnAL
viLanganikkuk kanRerindhAn veRpu
Word by Word Meanings
sunai nIr – in the waters of reservoir at thirumalai
pArththa – looking down
kaduvan – male monkey
nizhal kaNdu – looking at its shadow reflected in the water
pErththu Or kaduvan ena – confusing it for another (inimical) monkey
pErndhu – starting to leave that place out of fear
(again due to fickle mindedness)
kArththa kalanganikkuk kai nIttum – stretching out its hand in order to get a kaLA (Carissa) fruit
vEngadamE – the thirumalai hills
mEl nAL – once upon a time
viLanganikku – in order to obtain wood apple fruit (inside which a demon had pervaded)
kanRu erindhAn – emperumAn who threw a calf, as a throwing stick, in order to fell the wood apple
veRpu – divine hill
vyAkyanam
pArththa kaduvan sunai nIr nizhal kaNdu – the male monkey, looking at its shadow in the waters of the reservoir, not realising that it is its shadow
pErththu Or kaduvan enap pErndhu – mistakes it for another monkey. Not knowing that it is its own shadow, the monkey thinks that it is an inimical monkey. Thinking that it is another monkey and another carissa fruit.
kArththa kaLanganikku kai nIttum – it will stretch out its hand for the black coloured Carissa fruit. A monkey is sitting atop a Carissa tree on the banks of the reservoir. It looks at the water and sees a monkey and a Carissa tree. Mistaking these for real ones, out of desire, it stretches its hand for getting the Carissa fruit.
kArththa kaLangani – this implies that the black Carissa fruit is contrasting with the reddish hand of the monkey.
vEngadamE – such a divine hill of thiruvEngadam!
mEnAL viLankanikkuk kanRu eRindhAn veRpu – it is the mountain of the one who, once upon the time, threw a calf as a throwing stick, for getting wood apple fruit. Wasn’t his (emperumAn’s) ignorance similar to that of the monkey! The monkey, without realising that it is a shadow, desired for Carissa fruit which it saw in the waters. Didn’t kaNNan (krishNa) too try to obtain a wood apple fruit by throwing something (a calf) not realising that a demon had pervaded it. Isn’t the activity of monkey which thought of obtaining a non-existing Carissa fruit very much similar to that of kaNNan who thought of obtaining a non-existing wood apple fruit!
We will take up the 69th pAsuram next.
adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan
archived in https://divyaprabandham.koyil.org
pramEyam (goal) – https://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org