perumAL thirumozhi – 6.7 – pai aravinaNai

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: perumAL thirumozhi >> 6th Decad << Previous avathArikai (Introduction) These are the words of another cowherd girl spoken in the mood of love-quarrel. paiyaravinaNaip paLLiyinAy! paNdaiyOm allOm nAm nI ugakkummaiyari oN kaNNinArumallOm vaigi em chErI varavozhi nIseyya udaiyum thirumugamum sengani vAyum kuzhalum kaNdupoyyoru nAL … Read more

perumAL thirumozhi – 6.6 – maRporu thOLudai

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: perumAL thirumozhi >> 6th Decad << Previous avathArikai (Introduction) This pAsuram reflects the angry words of a girl directed at krishNan who returns to her after leaving her and embracing a few other girls. maRporu thOLudai vAsudhEvA! valvinaiyEn thuyil koNdavAREiRRai iravidai Emathth(u) ennai innaNai … Read more

perumAL thirumozhi – 6.5 – minnoththa nuN idaiyAl

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: perumAL thirumozhi >> 6th Decad << Previous avathArikai (Introduction)B Another cowherd girl pushes away kaNNan, due to love-quarrel, and tells him “Do not come here” in this pAsuram. minnoththa nuNNidaiyALaik koNdu vIngiruLvAy enRan vIdhiyOdEponnoththa Adai kukkUdalittu pOginRa pOdhu nAn kaNdu ninREnkaNNuRRavaLai nI kaNNAlittuk kaiviLikkinRadhum … Read more

perumAL thirumozhi – 6.4 – thAy mulaip pAlil

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: perumAL thirumozhi >> 6th Decad << Previous avathArikai (Introduction) This pAsuram is yet another cowherd girl’s words. thAy mulaip pAlil amudhu irukkath thavazhndhu thaLarnadai ittuch chenRupEy mulai vAy vaiththu nanjai uNdu piththan enRE piRar Esa ninRAyAymigu kAdhalO(du) yAn iruppa yAn ida vandha en thUdhiyOdEnI … Read more

perumAL thirumozhi – 6.3 – karumalark kUndhal

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: perumAL thirumozhi >> 6th Decad << Previous  avathArikai (Introduction) Words of another cowherd girl are mentioned in this pAsuram. karumalark kUndhal oruththi thannaik kadaikkaNithth(u) AngE oruththi thanpAlmaruvi manam vaiththu maRRoththikk(u) uraiththoru pEdhaikkup poy kuRIththupuri kuzhal mangai oruththi thannaip puNardhi avaLukkum meyyanallaimarudhiRUththAy! un vaLarththiyUdE vaLarginRadhAl … Read more

perumAL thirumozhi – 6.2 – keNdai oN kaN

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: perumAL thirumozhi >> 6th Decad << Previous  avathArikai (Introduction) In this pAsuram, AzhwAr speaks in the voice of another gOpi (cowherd girl). keNdai oN kaNmadavAL oruththi kIzhaiyagaththuth thayir kadaiyakkaN(du) ollai nAnum kadaivan enRu kaLLa vizhiyai vizhiththup pukku                    vaNdamar pUnguzhal thAzhndhulAva vANmugam vErppach chevvAy thudippaththaNdayir nI … Read more

perumAL thirumozhi – 6th decad

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: perumAL thirumozhi << Previous  pravESam AzhwAr had enjoyed, in the previous decads, the dhivyadhEsams SrI rangam, thirumalai and thiruviththuvakkOdu on which emperumAn had mercifully showered his grace. That experience created a desire in him to enjoy krishNAvathAram, which was in very close proximity to … Read more

perumAL thirumozhi – 5.10 – viththuvakkOttammA nI

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: perumAL thirumozhi >> 5th Decad << Previous  avathArikai (Introduction) AzhwAr brings the decad to an end by mentioning the benefits which will accrue to those who learn this decad in which he had said that even if emperumAn despises and rejects him, there is … Read more