perumAL thirumozhi – 10.7 – kurai kadalai

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama:

perumAL thirumozhi >> 10th Decad

<< Previous

avathArikai (Introduction)

AzhwAr says in this pAsuram that he does not need any kingdom other than the kingdom of donning the two divine feet of SrI rAma who mercifully came along with sIthAp pirAtti after completing the tasks of building sEthubandhanam (bridge), annihilation of rAvaNa and coronation of vibhIshaNa.

kurai kadalai adalambAl maruga eydhu kulai katti maRu karaiyai adhanAlERi
eri neduvEl arakkarodum ilangai vEndhan innuyir koNdu avan thambikku arasum Indhu
thirumagaLOdu inidhu amarndha selvan thannaith thillainagarth thiruchchithrakUdam thannuL
arasamarndhAn adi sUdum arasaiyallAl arasAga eNNEn maRRarasu thAnE

Word-by-Word Meanings

kurai kadalai – ocean which roars
adal ambAl – with a harsh arrow
maRuga eydhu – shooting such that it agitated [the ocean]
kulai katti – (on that ocean) building a bridge
adhanAl – through that bridge
maRu karaiyai Eri – reaching the other shore of the ocean
eri nedu vEl arakkarodum – demons having long spears which will burn (enemies)
ilangai vEndhan – and rAvaNan, the king of lankA
in uyir koNdu – removing their sweet lives
avan thambikku – to vibhIshaNa, the younger brother of rAvaNa
arasum Indhu – giving the kingdom
thirumagaLOdu – along with sIthAp pirAtti, who is SrI dhEvi’s incarnation
inidhu amarndha – mercifully residing
thillai nagar thiruchchithrakUdam thannuL – in thiruchchithrakUtam, inside thillai nagar
arasu amarndhAn – one who is ruling
adi sUdum – donning the divine feet on the head
arasai allAl – apart from this kingdom
maRRu arasu – kingdom different from this
arasu Aga eNNEn – I will not consider that as anything of importance.

Simple Translation

SrI rAma built a bridge on the ocean, which roars, by shooting a harsh arrow and reached the other side of ocean, through that bridge. He killed rAvaNa, the king of lankA, along with demons who had long spears which could burn (enemies). He offered the kingdom of lankA to vibhIshaNa, rAvaNa’s younger brother. Such SrI rAma is mercifully residing and ruling in thillai nagar thiruchchithrakUtam, along with sIthAp pirAtti. I will don the divine feet of SrI rAma on my head, considering that as the kingdom to be sought and not any other kingdom.

vyAkyAnam (Commentary)

kurai kadalai adal ambAl maRuga eydhu – with cruel arrows which will fly towards enemies, agitating the ocean which was roaring

kulai katti maRu karaiyai adhanAl Eri – the samudhra rAjan (king of ocean) was scared of SrI rAma’s arrow and begged him “Please build a bridge over me” and acceded. SrI rAma built a bridge with mountains, on that ocean, and reached the other shore, through that bridge.

eri neduvEl arakkarodum ilangai vEndhan ……. inidhamarndha selvan thannai – he killed the demons, who had long spears which were capable of burning enemies, along with their king rAvaNa, gave the kingdom to vibhIshaNa, rAvaNa’s younger brother and returned with sithAp pirAtti in pushpaka vimAnam (flying vehicle), such that he could forget the intervening separation from her. One who had such wealth.

thillai nagarth thiruchchithrakUdam thannuL …… maRRarasu thAnE – I will don on my head, the divine feet of SrI rAma who went to ayOdhdhi and ruled it. I will consider that alone as the kingdom to be ruled and will not consider the kingdom where one dons a crown as symbol of egotism, as a kingdom to be sought.

Next, we will take up the 8th pAsuram of this decad.

adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

Leave a Comment