nAchchiyAr thirumozhi – 11.10 – semmai udaiya

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series >> Eleventh decad << Previous avathArikai (Introduction) – in the last pAsuram of this decad, recalling the firm belief which her father periyAzhwAr had shown after hearing the meanings of charama SlOkam, she asks “Being born to that periyAzhwAr as his daughter, … Read more

ನಾಚ್ಚಿಯಾರ್ ತಿರುಮೊಳಿ – ಸರಳ ವಿವರಣೆ – ಹದಿನಾಲ್ಕನೇ ತಿರುಮೊಳಿ – ಪಟ್ಟಿಮೇಯ್ಂದು

ಶ್ರೀ: ಶ್ರೀಮತೇ ಶಠಗೋಪಾಯನಮಃ ಶ್ರೀಮತೇ ರಾಮಾನುಜಾಯನಮಃ ಶ್ರೀಮತ್ ವರವರಮುನಯೇ ನಮಃ ನಾಚ್ಚಿಯಾರ್ ತಿರುಮೊಳಿ << ಹದಿಮೂರನೇ ತಿರುಮೊಳಿ – ಕಣ್ಣನೆನ್ನುಮ್ ತಿರುಪ್ಪಾವೈಯಲ್ಲಿ, ಆಂಡಾಳ್ ಪ್ರಾಪ್ಯಂ (ಅಂತ್ಯ ಫಲ) ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪಕಂ (ಅದನ್ನು ಸಾಧಿಸುವ ರೀತಿ) ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದರು. ತಾನು ಅಂತಿಮ ಫಲವನ್ನು ಆಗಲೇ ಪಡೆಯದ ಕಾರಣ, ಅವಳು ಗೊಂದಲಕ್ಕೊಳಗಾದಳು ಮತ್ತು ನಾಚ್ಚಿಯಾರ್ ತಿರುಮೊಳಿಯಲ್ಲಿ, ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಕಾಮನ (ಪ್ರೀತಿಯ ದೇವತೆ) ಪಾದಗಳಿಗೆ ಬಿದ್ದಳು. ಅದರ ನಂತರ, ಅವಳು ಮುಂಜಾನೆ ಸ್ನಾನಕ್ಕೆ ಹೋದಳು (ಪನಿ ನೀರಾಟ್ಟಂ); ಅವಳ ಆಸೆ ಈಡೇರುತ್ತದೆಯೇ … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – 11.9 – kaNNAlam kOdiththu

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series >> Eleventh decad << Previous avathArikai (Introduction) – Through the first six pAsurams of this decad, ANdAL mentioned about how he had stolen her belongings. In the 7th pAsuram, she said that instead of recalling the distress that he had suffered in … Read more

ನಾಚ್ಚಿಯಾರ್  ತಿರುಮೊಳಿ – ಸರಳ ವಿವರಣೆ – ಹದಿಮೂರನೇ ತಿರುಮೊಳಿ – ಕಣ್ಣನೆನ್ನುಮ್

ಶ್ರೀ: ಶ್ರೀಮತೇ ಶಠಗೋಪಾಯನಮಃ ಶ್ರೀಮತೇ ರಾಮಾನುಜಾಯನಮಃ ಶ್ರೀಮತ್ ವರವರಮುನಯೇ ನಮಃ ನಾಚ್ಚಿಯಾರ್ ತಿರುಮೊಳಿ << ಹನ್ನೆರಡನೇ  ತಿರುಮೊಳಿ – ಮಟ್ರಿರುಂದೀರ್ ಅವಳ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನೋಡಿದವರಿಗೆ ದುಃಖವಾಯಿತು ಮತ್ತು ಅವಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿಗೂ ಕರೆದೊಯ್ಯುವ ಶಕ್ತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಅವರು ಭಾರಿ ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದರೂ, ಅವಳನ್ನು ಕರುಣೆಯಿಂದ ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಸಾಗಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ, ಅವಳು ಅವರಿಗೆ “ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ಎಂಪೆರುಮಾನ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವಿರುವ ಯಾವುದೇ ವಸ್ತುವನ್ನು ತಂದು ಅದನ್ನು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ನಿಧಾನವಾಗಿ ಉಜ್ಜುವ ಮೂಲಕ ನನ್ನ … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – 11.8 – pAsi thUrththu

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series >> Eleventh decad << Previous avathArikai (Introduction) – when people in her proximity asked her “Could you feel dejected and blame emperumAn saying [as in the previous pAsuram] ‘thAmuRRa pEdhellAm eNNAdhE thammudaiya nanmaigaLE eNNuvarE’? Should you not forget what you have lost … Read more

ನಾಚ್ಚಿಯಾರ್ ತಿರುಮೊಳಿ – ಸರಳ ವಿವರಣೆ –ಹನ್ನೆರಡನೇ ತಿರುಮೊಳಿ – ಮಟ್ರಿರುಂದೀರ್

ಶ್ರೀ: ಶ್ರೀಮತೇ ಶಠಗೋಪಾಯನಮಃ ಶ್ರೀಮತೇ ರಾಮಾನುಜಾಯನಮಃ ಶ್ರೀಮತ್ ವರವರಮುನಯೇ ನಮಃ ನಾಚ್ಚಿಯಾರ್ ತಿರುಮೊಳಿ << ಹನ್ನೊಂದನೇ ತಿರುಮೊಳಿ – ತಾಮ್ ಉಗಕ್ಕುಮ್ ಅವನು ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ ಎಂಬ ಎಂಪೆರುಮಾನ್‌ನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಅವಳು ನಂಬಿದ್ದಳು. ಅದು ಫಲ ನೀಡಲಿಲ್ಲ. ಅವಳು ಪೆರಿಯಾಳ್ವಾರ್ ಅವರೊಂದಿಗಿನ ತನ್ನ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ನಂಬಿದ್ದಳು. ಅದೂ ಕೂಡ ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಫಲಿತಾಂಶ ನೀಡಲಿಲ್ಲ. ಇವನ್ನೆಲ್ಲ ಯೋಚಿಸುತ್ತಾ ಅವಳು ಯಾತನೆಗೊಂಡಳು. ಎಂಪೆರುಮಾನ್ ಸ್ವತಂತ್ರನಾಗಿರುವುದರಿಂದ  (ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ವತಂತ್ರ) ಅವಳು ತನ್ನ ಆಚಾರ್ಯ (ಶಿಕ್ಷಕ), ಪೆರಿಯಾಳ್ವಾರ್ ಮೂಲಕ ಅವನನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಳು. … Read more

ನಾಚ್ಚಿಯಾರ್ ತಿರುಮೊಳಿ – ಸರಳ ವಿವರಣೆ –ಹನ್ನೊಂದನೇ ತಿರುಮೊಳಿ – ತಾಮ್ ಉಗಕ್ಕುಮ್

ಶ್ರೀ: ಶ್ರೀಮತೇ ಶಠಗೋಪಾಯನಮಃ ಶ್ರೀಮತೇ ರಾಮಾನುಜಾಯನಮಃ ಶ್ರೀಮತ್ ವರವರಮುನಯೇ ನಮಃ ನಾಚ್ಚಿಯಾರ್ ತಿರುಮೊಳಿ <<ಹತ್ತನೇ ತಿರುಮೊಳಿ – ಕಾರ್ಕೋಡಲ್ ಪೂಕ್ಕಾಳ್ ಎಂಪೆರುಮಾನ್ ತನ್ನ ವಚನ ತಪ್ಪುವುದಿಲ್ಲ; ಆತನು ನಮ್ಮನ್ನು ಕಾಪಾಡುವನು. ಇದು ವಿಫಲವಾದರೂ, ತಾನು ಪೆರಿಯಾಳ್ವಾರ್ ಅವರ ದೈವೀಕ ಮಗಳಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅವರು ನಮಗೆ ಆಶ್ರಯ ನೀಡುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಆಂಡಾಳ್ ತುಂಬಾ ದೃಢವಾಗಿ ತಿಳಿದಿದ್ದರು. ಇಷ್ಟೆಲ್ಲಾ ಆದರೂ ಅವನು ಬರದ ಕಾರಣ,  ಅರ್ಜುನನ ಬಾಣಗಳಿಂದ ಹೊಡೆದುರುಳಿಸಲಾದ ಭೀಷ್ಮನುಬಾಣಗಳ ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ನರಳುತ್ತಿರುವಂತೆ ಅವಳು ವಿವಿಧ ವಸ್ತುಗಳಿಂದ ಎಂಪೆರುಮಾನ್‌ನನ್ನು ಸ್ಮರಣೆ … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – 11.6 – kaipporuLgaL munnamE

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series >> Eleventh decad << Previous avathArikai (Introduction) – In the previous pAsuram, she said that it appeared that emperumAn was going to steal her physical form. In this pAsuram, she says that he did that. kaipporuLgaL munnamE kaikkoNdAr kAviri nIrseyppuraLavOdum thiruvarangach chelvanArepporutkum … Read more

ನಾಚ್ಚಿಯಾರ್ ತಿರುಮೊಳಿ – ಸರಳ ವಿವರಣೆ –ಹತ್ತನೇ ತಿರುಮೊಳಿ – ಕಾರ್ಕೋಡಲ್ ಪೂಕ್ಕಾಳ್

ಶ್ರೀ: ಶ್ರೀಮತೇ ಶಠಗೋಪಾಯನಮಃ ಶ್ರೀಮತೇ ರಾಮಾನುಜಾಯನಮಃ ಶ್ರೀಮತ್ ವರವರಮುನಯೇ ನಮಃ ನಾಚ್ಚಿಯಾರ್ ತಿರುಮೊಳಿ << ಒಂಭತ್ತನೇ ತಿರುಮೊಳಿ – ಸಿಂಧೂರ ಶೆಂಬೊಡಿ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಅವಳು ತನ್ನನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಕಾಮದೇವನ  (ಮನ್ಮಧನ್, ಮನ್ಮಥ) ಕಾಲಿಗೆ, ಪಕ್ಷಿಗಳು ಮತ್ತು ಮೋಡದ ಆಸರೆಗೆ ಬಿದ್ದಳು. ಇದು ಅವಳಿಗೆ ಪ್ರಯೋಜನವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಎಂಪೆರುಮಾನ್ ಬರದಿದ್ದರೂ, ಅವನನ್ನು ಹೋಲುವ ಘಟಕಗಳ ಮೂಲಕ ಅವನನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಮೂಲಕ ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ಸುಧಾರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಎಂದು ಅವಳು ಭಾವಿಸಿದಳು. ಹೂ ಬಿಡುವ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅರಳುವ ಹಕ್ಕಿಗಳು ಇತ್ಯಾದಿಗಳು ಅವಳಿಗೆ ಅವನ … Read more