nAchchiyAr thirumozhi – 9.5 – thunga malarppozhil

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series >> Ninth decad << Previous avathArikai (Introduction) – she is beseeching beetles, ponds and lotus flowers to tell her a refuge. thunga malarppozhil sUzh thirumAlirunjOlai ninRasengaN karumugilin thiru uruvam pOl malar mElthongiya vaNdinangAL! thogu pUnjunaigAL! sunaiyilthangu sendhAmaraigAL! enakkOr saraN sARRuminE Word-by-Word Meanings … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – 9.4 – paimbozhil vAzh

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series >> Ninth decad << Previous avathArikai (Introduction) – she chides the five heinous sinners who torment her. paimbozhil vAzh kuyilgAL! mayilgAL! oN karuviLaigAL!vambak kaLanganigAL! vaNNap pUvai naRumalargAL!aimberum pAdhagargAL! aNi mAlirunjOlai ninRaemperumAnudaiya niRam ungaLukku enseyvadhE? Word-by-Word Meanings paimbozhil vAzh – inhabiting the expansive … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – 9.3 – karuviLai oN

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series >> Ninth decad << Previous avathArikai (Introduction) – Looking at a few flowers she says “You, who remind me of the divine complexion of thirumAl [consort of SrI mahAlakshmi], have to tell me whether what he is doing is proper” karuviLai oNmalargAL! … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – 9.2 – pOrkkaLiRu porum

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series >> Ninth decad << Previous avathArikai (Introduction) – she says “After desiring the garland on his shoulder, to whom could I share the travails that I am undergoing?” pOrkkaLiRu porum mAlirunjOlai am pUmpuRavilthArkkodi mullaigaLum thavaLa nagai kAttuginRakArkkoL padAkkaL ninRU kazhaRIch chirikkath thariyEnArkkidugO? … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – 9.1 – sindhurach chembodi

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series >> Ninth decad avathArikai (Introduction) – cochineal insects [red coloured insects, which inhabit tropical regions, known as pattuppUchchi in thamizh] have covered thirumAlirunjOlai malai such that the hill could not be seen. She is asking whether she would escape from the net … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – onbadhAm thirumozhi (ninth decad) – sindhurach chembodi

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series << Previous sIthAp pirAtti had expressed doubt about her existence, when hanuman was about to return to kishkindhA [from lankA], as said in SrI rAmAyaNam sundhara kANdam 39-22 “gathE hi hariSArdhUla punar AgamanAya thu l prANAnAmapi sandhEhO mama syAn nAthra samSaya: ll” … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – 8.10 – nAgaththin aNaiyAnai

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series >> Eighth decad << Previous avathArikai (Introduction) – she brings the decad to an end by mentioning the benefits that those who recite this decad, will get. nAgaththin aNaiyAnai nannudhalAL nayandhurai seymEgaththai vEngadakkOn vidu thUdhil viNNappambOgaththil vazhuvAdha pudhuvaiyarkOn kOdhai thamizhAgaththu vaiththu uraippAr … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – 8.9 – madha yAnai pOl

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series >> Eighth decad << Previous avathArikai (Introduction) – she tells the clouds to inform emperumAn that torturing her would lead to reproach from the world. madha yAnai pOl ezhundha mAmugilgAL! vEngadaththuppadhiyAga vAzhvIrgAL! pAmbaNaiyAn vArththai ennE!gadhiyenRum thAn AvAn karudhAdhu Or peN kodiyaivadhai ennum … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – 8.8 – kAr kAlaththu

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series >> Eighth decad << Previous avathArikai (Introduction) – she tells the clouds to inform emperumAn that not speaking a word, even for one day, is not proper on his part. kAr kAlaththu ezhuginRa kArmugilgAL! vEngadaththuppOr kAlaththu ezhundharuLip porudhavanAr pEr sollinIr kAlaththu erukkil … Read more

nAchchiyAr thirumozhi – 8.7 – sanga mA kadal

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama: Full series >> Eighth decad << Previous avathArikai (Introduction) – she tells them to inform emperumAn that she cannot sustain herself unless he embraces her. sangamA kadal kadaindhAn thaN mugilgAL! vEngadaththuchchengaNmAl sEvadikkIzh adivIzhchchi viNNappamkongai mEl kungumaththin kuzhambazhiyap pugundhu oru nALthangumEL ennAvi thangum enRu uriyIrE … Read more