SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: Sri varavaramunayE nama:
periyAzhwAr thirumozhi >> First Centum >> Sixth Decad
avathArikai (Introduction)
There is no specific avathArikai for this pAsuram.
parandhittu ninRa padu kadal thannai
irandhitta kaimmEl eRi thirai mOdha
karandhittu ninRa kadalaik kalanga
saram thotta kaigaLAl chappANi sArngaviR kaiyanE! chappANi
Word-by-Word Meanings
parandhittu ninRa – being expansive
padu – being deep
kadal – ocean (on the southern side)
thannai – regarding it
irandhitta – one who carried out SaraNAgathi (surrendered)
kai mEl – on the divine hands
eRi – throwing up droplets
thirai – waves
mOdha – flung
karandhittu ninRa – hiding, not showing the face
kadalai – on varuNan, who is the lord of oceans
kalanga – such that his intestine churned
saram – arrows
thotta – one who shot
kaigaLAl – clap, with those divine hands
sArngam – known as “SrI Sarngam”
vil – bow
kaiyanE! – oh, one who holds in the divine hand! Clap with those divine hands.
Simple Translation
Ocean is expansive and deep. On the divine hands of the entity who surrendered to it, the [king of] ocean flung droplets through its waves, by blowing, and hid himself, without showing his face. You should clap with the divine hands with which you had prepared to shoot arrows on that varuNan. Oh, one who holds the divine bow, SrI SArngam! You should clap.
vyAkhyAnam (Commentary)
parandhu … – Just as it has been mentioned in SrI rAmAyaNam yudhdha kANdam 19-31 “apramEyO mahOdhadhi” (this ocean, which cannot be measured), the ocean is such expansive that its boundary cannot be seen and its depth cannot be estimated. The term padu refers to depth. Also, it refers to gems such as rubies which are available in abundance.
thiruvAimozhip piLLai says, in his svApadhESam, that the ocean was such expansive that its length, breadth and depth could not be estimated.
thannai … – Just as it has been mentioned in SrI rAmAyaNam yudhdha kANdam 21-1 “anjalim prAngmukha: kruthvA prathiSiSyE mahOdhadhE” (emperumAn, looking at the eastern direction, performed anjali (cupping hands together in salutation) towards the ocean), SrI rAma had surrendered to the ocean, saying “You should provide a way to reach lankA”. The ocean flung droplets of water on his divine hands.
thiruvAimozhip piLLai says here, for the term ittu ninRa padu kadal thannai – the ocean gave rubies and other gems to those who attained it, without drying up. The term padu would refer both to gemstones such as rubies and to depth. For the term irandhu … he says – considering the ocean’s magnanimity earlier [in giving gemstones etc], and as per vibhIshaNa’s instruction as mentioned in SrI rAmAyaNam yudhdha kANdam 19-21 “samudhram rAghavO rAjA SaraNam karthum [ganthum] arhathi” (the ocean is apt to be surrendered to by king SrI rAma], SrI rAma surrendered to the ocean. Though one could surrender, the act will fructify only if the entity to whom one has surrendered has the requisite qualities [of accepting and granting refuge]. On the hands which sought alms from it, the ocean flung droplets of water through its waves.
karandhu … – the [lord of] ocean had hidden, without showing the face. Becoming furious, SrI rAma told lakshmaNa, as in SrI rAmAyaNam yudhdha kANdam 21-21 “chApamAnaya saumithrE! SarAmSchAsi vishOpamAn” (Oh, lakshmaNa! Bring bow and arrows which are like the poison of snake) and placed the arrows on the bow such that the ocean, becoming bewildered and in fear, threw up the sand from the bottom of the ocean to top in an agitated way. You should clap with those divine hands, which had touched the bow.
thiruvAimozhip piLLai says here that the term kadal refers to varuNan who is its controller and representative lord.
sArngavil kaiyanE – Oh, one who had the beauty then, holding the bow and arrow! Alternatively, this shows the valour even as he held the bow then.
We shall next consider the 8th pAsuram of this thirumozhi.
adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan
archived in https://divyaprabandham.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org