SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
periya thirumozhi >> Second centum >> Ninth decad
Highlights from avathArikai (Introduction)
No specific introduction.
pAsuram
kudaith thiRal mannavanAy orukAl
kurangaip padaiyA malaiyAl kadalai
adaiththavan endhai pirAnadhu idam
aNi mAdangaL sUzhndhu azhagAya kachchi
vidaiththiRal villavan nenmeliyil
veruvach cheruvEl valangaip pidiththa
padaiththiRal pallavar kOn paNindha
paramEchchura viNNagaram adhuvE
Word-by-Word meanings
kudai – white victorious umbrella
thiRal – having strength
mannavanAy – being chakravarthith thirumagan (son of emperor dhaSaratha)
orukAl – when rAvaNa separated pirAtti
kurangai – monkeys
padaiyA – having as army
malaiyAl – with rocks
kadalai – ocean
adaiththavan – one who stopped (built bridge)
endhai pirAnadhu – for my clan’s lord
idam – abode
aNi – beautiful
mAdangaL sUzhndhu azhagAya kachchi – beautiful kAnchIpuram surrounded by mansions
vidai – like a bull
thiRal – having strength
nenmeliyil – and being the one who has capital city named nenmeli
villavan – king named villavan
veruva – to fear
seru – weapon for battle
vEl – spear
valangaip pidiththa – one who held in his right hand
padai – to handle weapons
thiRal – one has the strength
pallavarkOn – pallava king
paNindha – surrendered
paramEchchura viNNagaram – paramESvara viNNagaram
Simple translation
The abode for my clan’s lord who is having white victorious umbrella and strength, being chakravarthith thirumagan, when rAvaNa separated pirAtti, having monkeys as his army, stopped the ocean with rocks, is paramESvara viNNagaram in beautiful kAnchIpuram which is surrounded by beautiful mansions, where pallava king who had the strength to handle weapons and who held spear, which is a weapon for battle, in his right hand, to cause fear in the king named villavan who had bull-like strength and a capital city named nenmeli, surrendered.
Highlights from vyAkyAnam (Commentary)
kudaith thiRal … – Being chakravarthith thirumagan who has white victorious umbrella and great strength.
kurangaip padaiyA – Having monkeys which fear battle, as the army and having rocks which will submerge in water, to build a bridge across the ocean.
endhai … – the abode of my father and my benefactor.
aNi mAdangaL sUzhndhu azhagAya kachchi – beautiful kAnchIpuram surrounded by beautiful mansions
vidai … – villavan who had strength like that of a bull, feared in his capital city named nenmeli; pallava king held the spear in his right hand as a weapon in the battle.
padaith thiRal … – pallava king who has the skill to handle weapons.
In the next article we will enjoy the next pAsuram.
adiyen sarathy ramanuja dasan
archived in https://divyaprabandham.koyil.org
pramEyam (goal) – https://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org