periya thirumozhi – 4.8.9 – kaNNan enRum

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

periya thirumozhi >> Fourth centum >> Eighth decad

<< Previous

Highlights from avathArikai (Introduction)

No specific introduction.

pAsuram

kaNNan enRum vAnavargaL kAdhaliththu malargaL thUvum
eNNan enRum inban enRum Ezhulagukku Adhi enRum
thiNNa mAda nIdu nAngaith thEvadhEvan enRenRu Odhi
paNNin anna menmozhiyAL pArththanpaLLi pAduvALE

Word-by-Word meanings

paN anna – like a song
mel – soft
mozhiyAL – this girl who is having speech
kaNNan enRum – as “krishNa”
vAnavargaL – dhEvathAs
kAdhaliththu – having love
malargaL – flowers
thUvum – to sprinkle
eNNan enRum – as “the one who resides in their thoughts”
inban enRum – one who gives joy
Ezh ulagukku – for all the seven worlds
Adhi enRum – as “the cause”
thiNNam – firm
mAdam – having mansions
nIdu nAngai – mercifully residing in thirunAngUr
dhEva dhEvan enRu – as dhEvAdhi dhEvan
enRu Odhi – repeatedly saying in this manner
pArththan paLLi pAduvALE – sings about the dhivyadhESam named pArththan paLLi

Simple translation

This girl who is having soft song like speech is repeatedly saying “krishNa”, “the one who resides in the thoughts of dhEvathAs to be loved by them and to be sprinkled upon with flowers by them”, “one who gives joy”, “the cause for all the seven worlds” and “dhEvAdhi dhEvan who is mercifully residing in thirunAngUr which is having firm mansions” and sings about the dhivyadhESam named pArththan paLLi.

Highlights from vyAkyAnam (Commentary)

kaNNan … – She is saying “krishNa”, “One who is remaining in the thoughts of brahmA et al to have them show love towards him and surrender unto him offering flowers etc”.

inban enRum – One who gives joy.

Ezh ulagukku Adhi enRum – One who is the cause of the universe.

thiNNam … – Repeatedly saying – dhEvAdhi dhEvan who is residing in thirunAngUr where firm mansions are present.

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

About Sarathy Thothathri

Disciple of SrImath paramahamsa ithyAdhi pattarpirAn vAnamAmalai jIyar (29th pattam of thOthAdhri mutt). Descendant of komANdUr iLaiyavilli AchchAn (bAladhanvi swamy, a cousin of SrI ramAnuja). Born in AzhwArthirungari, grew up in thiruvallikkENi (chennai), lived in SrIperumbUthUr, presently living in SrIrangam. Learned sampradhAyam principles from (varthamAna) vAdhi kEsari azhagiyamaNavALa sampathkumAra jIyar swamy, vELukkudi krishNan swamy, gOmatam sampathkumArAchArya swamy and many others. Full time sEvaka/servitor of SrIvaishNava sampradhAyam. Engaged in translating our AzhwArs/AchAryas works in Simple thamizh and English, and coordinating the translation effort in many other languages. Also engaged in teaching dhivyaprabandham, sthOthrams, bhagavath gIthA etc and giving lectures on various SrIvaishNava sampradhAyam related topics in thamizh and English regularly. Taking care of koyil.org portal, which is a humble offering to our pUrvAchAryas. koyil.org is part of SrI varavaramuni sambandhi Trust (varavaramuni.com) initiatives.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *