thiruvAimozhi – 3.6.4 – vaimmin nummanaththu

maaSrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Full series >> Third Centum >> Sixth decad

Previous pAsuram

Gods_prayed_Vishnu

Introduction for this pAsuram

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s introduction

No specific introduction.

Highlights from nanjIyar‘s introduction

In fourth pAsuram – AzhwAr speaks about emperumAn‘s qualities (such as Seela (excellent disposition) etc) which makes him approachable for very prideful brahmA, ISAna (rudhra) et al without hesitation.

Highlights from vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s introduction

See nanjIyar‘s introduction.

Highlights from nampiLLai‘s introduction as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

See nanjIyar‘s introduction.

pAsuram

vaimmin num manaththenRu yAn uraikkinRa mAyavan sIrmaiyai
emmanOrgaL uraippadhen adhu niRka nAL thoRum vAnavar
thammai ALum avanum nAnmuganum sadai mudi aNNalum
semmaiyAl avan pAdha pangayam sindhiththEththith thirivarE

Listen

Word-by-Word meanings (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

num – your
manaththu – in mind/heart
vaimmin – keep
enRu – as
yAn – I
uraikkinRa – saying
mAyavan – one who is having amazing qualities and activities
sIrmaiyai – great qualities such as excellent disposition
emmanOrgaL – like me (who are greatly attached to him)
uraippadhu – saying
en – what is surprising about it?
adhu niRka – that aside;
vAnavar thammai – celestial beings (who have their individual positions)
ALum avanum – indhra who rules them
nAnmuganum – brahmA (who creates, teaches etc)
sadai mudi – due to his greatness in penance which is highlighted by his having matted hair
aNNalum – rudhra, who is lord of this world
semmaiyAl – out of honesty (understanding the master/servitor relationship between bhagavAn and themselves, after giving up their false pride)
avan – his (i.e., bhagavAn who is the master)
pangayam – unsurpassed enjoyability
pAdham – divine feet
nAL thoRum – daily/always
sindhiththu – meditating on
Eththi – praising
thirivar – will do (as their routine)

Simple translation (based on vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s 12000 padi)

What is surprising in some one like me (who are greatly attached to him) saying “keep the great qualities such as excellent disposition of one who is having amazing qualities and activities in your mind/heart “? That aside; indhra who rules the celestial beings, brahmA (who creates, teaches etc), rudhra who is lord of this world due to his greatness in penance which is highlighted by his having matted hair, out of honesty are always meditating on and praising bhagavAn’s divine feet which has unsurpassed enjoyability.

vyAkyAnams (commentaries)

Highlights from thirukkurukaippirAn piLLAn‘s vyAkyAnam

See vAdhi kEsari azhagiya maNavALa jIyar‘s translation.

Highlights from nanjIyar‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from periyavAchchAn piLLai‘s vyAkyAnam

See nampiLLai‘s vyAkyAnam.

Highlights from nampiLLai‘s vyAkyAnam as documented by vadakkuth thiruvIdhip piLLai

  • vaimmin … – The Seelam (excellent disposition) of emperumAn who is having amazing qualities and activities, and who is said by me as “Keep in your heart”. Alternatively – it is explaining the supremacy of emperumAn which makes it easier as in “he is so great to be taken shelter by qualified personalities such as brahmA, rudhra et al”.
  • emmanOrgaL uraippadhu en – What is the point of people like us speaking about it? Even if we spoke about it, others will simply disregard our words saying they were spoken due to great devotion [instead of real glories].
  • adhu niRka – [so] leave that aside.
  • nAL thoRum … – His excellent disposition is such that even qualified personalities such as brahmA, rudhra et al, come to him as ananyaprayOjana (those who are exclusively serving emperumAn without any other expectation than such service) and accept his refuge. Alternatively – it is explaining the supremacy of emperumAn which makes it easier as in “he is so great to be taken shelter by qualified personalities such as brahmA, rudhra et al”. Further, it is to be read as “nAL thoRum … sindhiththu Eththith thirivarE“.
  • vAnavar thammai ALum avanum – indhra who counts his subordinate dhEvas on Saturdays and Wednesdays, and who enquires their complaints etc.
  • nAnmuganum – chathurmuka (four-headed) brahmA who is the creator of the 14 layers of the world.
  • sadai mudi aNNalum – rudhra, though having the form of a sAdhaka (practising devotee), considers himself to be the supreme.
  • semmaiyAl … – Though they have ulterior motives in their heart, they would take shelter of emperumAn like an ananyaprayOjana. Though their heart is impure with ulterior motives, they would pretend to be like those who are exclusively devoted to him – emperumAn’s nature is such that he would even let them visit him, leave and roam around [like pure devotees would do]! semmai – sevvai – Arjavam – honesty. That is, as they meditate  upon his divine feet like ananyaprayOjana, they would praise him to reveal that those praises are a result of such meditation, and sustain them with that and would roam around [singing his glories] as said in kaNNinuN chiRuth thAmbu 2pAdith thirivanE” (I [madhurakavi AzhwAr] roam around singing nammAzhwAr‘s glories)

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

Leave a Comment