Tag Archives: udayavar

upadhESa raththina mAlai – 28

SrI:
SrImathE SatakOpAya nama:
SrImathE rAmAnujAya nama:
SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous (inRulageer chiththiraiyil)

pAsuram 28

AzhvArgaL thANgaL avathariththa nALgaLilum
vAzhvAna nAL namakku maNNulageer – Ezh pArum
uyya ethirAsar udhiththaruLum chiththiraiyil
seyya thiruvAdhirai                                                                                         28

pAsuram 28

Word by word meaning

nALgaLilum – Compared to the divine star days
AzhvArgaL thAngaL – in which all the AzhvArs
avathariththa – graced their incarnation,
maNNulageer – Oh those in this earth!
namakku – for us,
vAzhvAna – that can give us true life
nAL – is the divine star day
ethirAsar – (in which) emperumAnAr
udhiththu aruLum – graces by incarnating
chiththiraiyil – in the month of chiththirai (chaithra),
seyya – in the beautiful
thiruvAdhirai – star day of thiruvAdhirai (ArdhrA),
Ezh pArum – for those in all the seven worlds
uyya – to attain true goal.

vyAkyAnam

For all the people in the world to attain true goal, emperumAnAr graced his incarnation; such divine star day is a huge wealth compared to the divine star days and months of all AzhvArs, says maNavALa mAmunigaL, for all kinds of people to know.

AzhvArgaL thAngaL avathariththa nALgaLilum – Having the quality of being given unblemished knowledge (mayarvaRa mathi nalam [thiruvAimozhi 1.1.1]) by sarvEsvaran, due to which through their dhivya prabandhams they were able to correct the village, country, and the world; that is, they had incarnated to help the world.

Compared to such divine days of their incarnations,

vAzhvAna nAL namakku maN ulageer – (better day for us, Oh the people of this earth) – that is, as said in ‘mangaiyarALi parAnkusa munnavar vAzhvu muLaiththidu nAL [Arththi prabandham – 32]’, the day of incarnation of emperumAnAr helps enrich those of AzhvArs, so it would be a more important day for us for us to attain true nature and proper being;

Or,

vAzhvAna nAL namakku maN ulageer Unlike you (the people of the earth) who are after material wealth etc., and who would be away from this (star day?), we who consider them as immaterial (like giving no importance like how one would ignore some grass), and have surrendered to emperumAnAr’s divine feet (rAmAnuja padhAmboja samASrayaNa SAlina:), and saying ‘thanthai nal thAy thAram thanayar perum selvam en thanakku neeyE ethirAsA [Arththi prabandham – 3]’ (Father, good mother, wife, brothers, huge wealth is all you for me ethirAsA), we consider him as all the wealth, so the divine star day of his incarnation also is a big wealth for us.

That is, instead of it (the day) being the reason for our true living, it in itself is our true living.

maN ulageer – As said in ‘AvirabhUdhbhUmau [varavaramuni mukthakam – 6]’ (appeared on the earth), and the same is said in ‘maNNin thalaththu udhiththu [rAmAnusa nURRanthAdhi – 95]’, Oh the people of this earth who have born in the world where such emperumAnAr incarnated – you are having such a fortune! You also be considering this always as your true life.

Now, he (maNavALa mAmunigaL) is divining what this day is, as ‘Ezh pArum uyya ethirAsar udhiththu aruLum chiththiraiyil seyya thiruvAdhirai’.

That is, as said in ‘uNmai nal gyAnam uraiththa [rAmAnusa nURRanthAdhi – 73]’ (emperumAnAr who preaches the true knowledge), due to his advice/preaching and giving knowledge, those in all the worlds became true being, and reached the true goal – such emperumAnAr who is the head of yathis, divined his incarnation in chiththirai month and beautiful thiruvAdhirai. So –

vAzhvAna nAL namakku maNNulageer Ezh pArum uyya – here ‘pAr’ being earth, and ‘Ezh pAr’ being earth that is the head of seven dhvIpams (islands). By this, it thinks about all the worlds. Like said in ‘anaiththulagum vAzhap piRantha [Arththip prabandham – 41] (~born for all the worlds to live the true one).

People of all the worlds getting the true life due to his incarnation is: as said in ‘thadhuparyapi bAdharAyaNas sambhavAth [SrI bashyam 1.3-25]’ (after this it becomes/happens like this, says bAdharAyaNa), which implies that worship of brahmam happens in the other worlds as well, and any doubts in sAsthras which mandates such things are cleared very well by emperumAnAr through SrI bAshyam, as said in ‘thaththuva nUl kUzh aRRadhu [rAmAnusa nURRanthAdhi – 65](SAsthras that convey the truth in existence became clear of doubts and were able to convey the correct meanings), and so they learned without any doubts and got the true life.

Even though this is for matters related to those in the earth, it also helps those in the divine worlds.

When he (emperumAnAr) had divined his visit to SAradha peetam, sarasvathi had asked him about her doubts and got them clarified, and as said in ‘sankai keduththu ANda thavarAsA [periya thirumozhi thaniyan (related to emperumAnAr)]’ (~ clarified the doubts and ruled us), she celebrated him, showed the grantham ‘bhOdhAyana vruththi’, and later when SrI bAshayam grantham was graced to her she had kept SrI bAshayam on her head, is all well known isn’t it?

If all learned sarasvathi who is the wife of brahmA who is the head of all the dhEvas and who lives in sathya lOkam, would do something like this, then it goes without saying that those in all the worlds also would also celebrate this.

Or, as said in ‘sa bhrAthuch charaNau gAd(h)am nipIdya raghunandhana: | sIthA muvAchAthiyasA rAghavancha mahAvratham [SrI rAmAyaNam ayOdhyA kANdam 31.2]’ (famed and key of clan of raghu, that is iLaiyaperumAL (lakshmANan), fell fully at his elder brother’s feet, holding them by both hands, in the presence of sIthA pirAtti, pleaded as follows to SrI rAma who is staunch in accepting refuge and saving them), and so the head of nithya sUris that is iLaiyaperumAL (lakshmaNan) had started as a request for doing kainkaryam (service)

– such ways was followed as it is by his reincarnation that is emperumAnAr, as he said ‘SrIman! nArAyaNa! thava charNAravendhayugaLam saraNamaham prapadhyE [gadhya thrayam – srIranga gadhyam]’ (Oh periyA pirAtti accompanied nArAyaNa! I am strongly accepting your divine lotus feet as the means), and followed his (lakshmaNa’s) ways; and not stopping there, he divined it through SrI gadhyam that is gadhya thrayam, for others to follow such ways. Isn’t this the proper way for helping all the worlds to reach true goal?

Ezh pArum uyya ethirAsar udhiththaruLum – By the appearance of mere sun of this world, outer darkness of physical world goes away. rAmAnujar is one who possesses the light that is knowledge – due to such sun’s appearance all the worlds’ darkness (ignorance) is destroyed, as said in ‘ulagiruL neenga [rAmAnusa nURRanthAdhi – 9], and ‘sarvalOka thamOhanthA’ (removed darkness of all the worlds).

emperumAnAr_thondanUr_0001emperumAnAr and his disciples

It is said ‘arka: svakara samparkAth dhivA hanthi bhahisthama: | santhasthu dharsanA dhEva bhahiranthardhivAnisam’ (~sun, by its rays, removes outer darkness during the day. Saints, by just the sight remove inner darkness as well), and ‘nikhilakumathimAyA sarvareebAlasUrya: [yathirAja sapthathi]’ (after night which gives all wrongs to mind, young sun that appears when it dawns).

In [rAmAnusa nURRanthAdhi– 49] starting from ‘Anadhu semmai’ which ends with ‘irAmAnusan ith thalaththu udhiththE’, the great happenings due to emperumAnAr’s appearance can be seen in its meanings.

ethirAsar udhiththu aruLum chiththiraiyil seyya thiruvAdhirai – Like the sun entering the ArdhrA (thiruvAdhirai) star, emperumAnAr too appeared in ArdhrA (thiruvAdhirai). It is the time when crops are set; here too the crop that is AthmA got the brightness set for their true knowledge. Like said in ‘AdhithyAjjAyathE vrushti: [brahma purANam 29.4]’ (Sun instigates rain), here too there is rain of krupai (by this sun).

{vyAkyAnam for this pAsuram is longer than for earlier ones. Perhaps the vyAkyAtha (commentator) piLLailOkam jIyar too has rained more special meanings to this pAsuram for us}

chiththiraiyil seyya thiruvAdhirai – In the month of chiththirai when flowers blossom is the time when he incarnated in the beautiful thiruvAdhirai star. The beauty for it is based on the incarnation of emperumAnAr who is ‘azhagArum ethirAsar [Arththi prabandham – 31].

‘seyyA’ thiruvAdhirai – Based on the incarnation of SrImAn (emperumAnAr) who is of reddish hue, this thiruvAdhirai is also reddish. Like said in ‘subhaga: SrImAn’, his nature is also like reddish sun.

thirukkachchi nambi also divined ‘sivandhu valiya nediyarAy [guruparamparai](reddish, strong and tall (description of emperumAnAr)).

– – – –

English Translation: raghurAm SrInivAsa dhAsan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://Srivaishnavagranthams.wordpress.com
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
srIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

upadhESa raththina mAlai – 27

SrI:
SrImathE SatakOpAya nama:
SrImathE rAmAnujAya nama:
SrImath varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous (vAiththa thirumanthiraththin)

pAsuram 27

inRu ulageer chiththiraiyil Eyndha thiruvAdhirai nAL
enRaiyinum inRu idhanukku ERRam en thAn – enRavarkkuch
chARRuginREn kENmin ethirAsar tham piRappAl
nARRisaiyum koNdAdum nAL.                                                                       27

Listen

Word by word meaning

ulagIr – Oh the people in this world!
inRu – today is
Eyntha – a day aptly set
chiththiraiyil – in the month of chiththirai (chaithra)
thiruvAdhirai nAL – and of star day thiruvAdhirai (ArdhrA).
enRavarkku – For those who asked
en thAn – what could be
ERRam – the greatness
inRu ithanukku – of today’s day
enRaiyinum – compared to any other day,
saRRuginREn – I am saying
kEL(N)min – (so) listen;
that is,
nAL – it is the day
nAl thisaiyum – that those in all four directions
koNdAdum – celebrate
ethirAsar thamemperumAnAr’s
piRappAl – divine incarnation.

vyAkyAnam

Now starting with this pAsuram, he (maNavALA mAmunigaL) divines in three pAsurams about he who is having the greatness distinct from AzhvArs, who is their servant, and who is the head of the others, that is emperumAnAr; in this pAsuram, he is mercifully conveying in the form of question and answer about the greatness of emperumAnAr’s divine incarnation day of chiththirai (chaithra) month’s thiruvAdhirai (ArdhrA) star day.

inRu ulageer chiththiraiyil Eyntha thiruvAdhirai nALmaNavALa mAmunigaL too, like emperumAnAr, for everyone in the world to reach the true goal, is addressing them as ‘inRu ulageer’. {recall emperumAnAr’s great thirukkOshtiyUr incident}.

Like said in ‘chaithra: SrimAn ayam mAsa: [SrI rAmAyaNam – ayOdhyA kANdam – 3.4]’ (this chiththirai month is accepted/nurtured by everyone).

inRusaying this shows that its greatness is of importance to him (maNavALa mAmunigaL).

chiththiraiyil Eyntha thiruvAdhirai nAL – The thiruvAdhirai star day in chiththirai month is the time that when emperumAnAr incarnated, it could pour flowers and to indicate good times ahead.

Eyntha thiruvAdhirai – thiruvAdhirai that goes well with our svarUpam (true nature). It is such a great month and star day, and it is available for us! perumAL who is SrImAn that is rAman incarnated in this SrImAn month (month having such wealth), and perumAL’s star day is close to emperumAnAr’s star day. He (emperumAnAr) too is referred to as ‘seemAn iLaiyAzhvAr [emperumAnAr nAL pAttu – verse which glorifies the day of his birth]’. SrI rAma and rAmanuja got the divine star days that are before and after, as thiruvAdhirai and punarpUsam.

In these ways this star day is being wonderful compared to other days, is the answer to those who asked what is great about this day. Based on that, he (maNavALa mAmunigaL) is saying ‘sARRuginRen’ (I shall tell you).

sARRuginREn – Whether you would appreciate it or not, I will do my duty. For sarvEsvaran’s victory SrI jAmbavAn, mAhArAjar (sugreevan) were sounding the drums; in the same way I (maNavALa mAmunigaL) am sounding the drum and letting it be known in all the worlds about the divine star day of emperumAnAr who is ‘vAmanan seelan [rAmAnusa nURRanthAdhi – 40]’ (having greatness equal to emperumAn who took vAmana avathAram {who spanned all the worlds}).

kENmin – Listen to this devotee’s words without fail. No need to come closer, fall at the divine feet, and listen in privacy; just listen with your ears open from wherever you are, that is all.

When asked – If so, can you not convey the secret of the incarnation? He (maNavALa mAmunigaL) says ethirAsar tham piRappAl. Since it is the incarnation of the head of yathis (mendicants), it would be celebrated by the learned in all four directions.

pUrvAchAryas divined the use of general term ‘thiru nakshathram’ to imply the star day of emperumAnAr.

ethirAsar tham piRappu – This incarnation of yathi kula nAthan (head of yathis, that is, emperumAnAr) is having more greatness even than yadhu kula nAthan (head of cowherds) that is krishNan’s incarnation. For that incarnation the use was to sit on the chariot and explain everything to one person that is arjuna to make him get clarity. The use of this incarnation is for getting those in the whole world to get to the true destiny by him saying a few words.

emperumanar_with_sishyasemperumAnAr with Sishyas

Now he (maNavALa mAmunigaL) is showing to all directions about those who have understood the greatness of and cherish this incarnation day.

nAl thisaiyum koNdAdum nAL – As he is having the greatness as said in ‘thisai anaiththum ERum kuNanai [rAmAnusa nURRanthAdhi – 46]’ (having divine qualities that have spread in all directions), and ‘thikku uRRa keerththi rAmAnusanai [rAmAnusa nURRanthAdhi – 26]’ (emperumAnAr having complete fame in all directions), emperumAnAr‘s divine star day would also be protected from all sides.

{It is to be noticed that in rAmAnusa nURRanthAdhi it is said that emperumAnAr’s greatness is known by people in all directions, and maNavALa mAmunigaL has used a matching phrase of ‘nAl thisaiyum koNdAdum‘ here, and the vyAkyAtha (commentator) piLLai lOkam jIyar of this pAsuram has unearthed this connection for us }

Those in these directions are all having the connection with emperumAnAr. So there is no place where there is no connection with emperumAnAr. So understand that this is celebrated by everyone, and you also nurture this, is the theme (of this pAsuram).

– – – –

English Translation: raghurAm SrInivAsa dhAsan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://Srivaishnavagranthams.wordpress.com
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
srIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org