SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
periya thirumozhi >> Third centum >> Ninth decad
Highlights from avathArikai (Introduction)
No specific introduction.
pAsuram
viLanganiyai iLanganRu koNdu udhira eRindhu
vEl nedungaN AychchiyargaL vaiththa thayir veNNey
uLam kuLira amudhu seydhu ivvulaguNda kALai
ugandhu inidhu nAL dhORum maruvi uRai kOyil
iLambadi naRkamugu kulaiththengu kodich chennel
Inkarumbu kaNvaLarak kAl thadavum punalAl
vaLangoNda perunjelvam vaLarumaNi nAngUr
vaigundha viNNagaram vaNangu mada nenjE!
Word-by-Word meanings
iLam kanRu koNdu – lifted up the youthful vathsAsuran (demon in the form of a calf)
viLanganiyai udhira eRindhu – threw on the demon who was in the form of a wood apple to kill him
vEl – like a spear
nedum kaN – having wide eyes
AychchiyargaL vaiththa – cowherd girls securely placed
thayir veNNey – curd and butter
uLam kuLira – to his divine heart’s content
amudhu seydhu – ate (further)
ivvulaguNda – mercifully ate this world too
kALai – ever youthful emperumAn
ugandhu – with joy
inidhu – to be sweet for the devotees
nAdORum – everyday
maruvi uRai kOyil – eternally residing without any other expectation
iLam padi nal kamugu – beautiful areca trees which are naturally youthful
kulaith thengu – coconut trees with clusters [of coconuts]
kodi – beetle creepers
sem nel – red paddy crops
In karumbu – sweet sugarcane – all of these
kaN vaLara – to grow everyday
kAl thadavum – flowing into their roots
punalAl vaLam koNda perum selvam – the noble, great wealth which is acquired by the abundance of water
vaLarum – grown
aNi nAngUr – in beautiful thirunAngUr
vaigundha viNNagaram – vaigundha viNNagaram
vaNangu – worship
mada nenjE – Oh humble heart!
Simple translation
The ever youthful emperumAn lifted up the youthful vathsAsuran (demon in the form of a calf) and threw on the demon who was in the form of a wood apple to kill him; he ate the curd and butter which were securely placed by the wide-eyed cowherd girls to his divine heart’s content and further mercifully ate this world too; he is joyfully and eternally residing without any other expectation, everyday, to be sweet for his devotees, in vaigundha viNNagaram in thirunAngUr. Oh humble heart! Worship such abode where noble, great wealth which is acquired by the abundance of water flowing into the roots of beautiful areca trees which are naturally youthful, coconut trees which have clusters, beetle creepers, red paddy crops and sweet sugarcane crops, to grow everyday.
Highlights from vyAkyAnam (Commentary)
viLangani … – krishNa lifted up vathsAsuran and threw him on the demon who stood as wood apple; he mercifully consumed the curd and butter which were securely placed by the cowherd girls who have spear like wide eyes; subsequently since he placed the whole world in his divine stomach and protected everything which are to be protected, he remains soft.
iLam padi … – Water will touch the roots of the areca trees which are naturally young, coconut trees which have clusters of coconuts, beetle creepers, red paddy crops, sweet sugarcane, to make them grow; the water would touch the root of the sugarcane crops to make them grow one layer each day. The abode where eternal wealth goes on.
In the next article we will enjoy the next pAsuram.
adiyen sarathy ramanuja dasan
archived in https://divyaprabandham.koyil.org
pramEyam (goal) – https://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org