periya thirumozhi – 2.1.7 – tharukkinAl

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

periya thirumozhi >> Second centum >> First decad

<< Previous

Highlights from avathArikai (Introduction)

No specific introduction.

pAsuram

tharukkinAl samaN seydhu sORu thaN thayirinAl thiraLai midaRRidai
nerukkuvAr alakkaN adhukaNdu en nenjam enbAy!
marutkaL vaNdugaL pAdum vEngadam kOyil koNdu adhanOdum vAnidai
arukkan mEvi niRpARku adimaith thozhil pUNdAyE

Word-by-Word meanings

tharukkinAl – By useless debate
samaN – their kshapaNa (jaina) philosophy
seydhu – established
thaN – best
thayirinAl – mixed with curd
sORRuth thiraLai – handful of rice
midaRRidai – in their throat
nerukkuvAr – will push and suffer (to have their eyes pop out)
adhu alakkaN – that sorrow
kaNdu – saw
en nenjam enbAy – Oh you who are known as “my heart”!
vaNdugaL – beetles
maruLgaL – tunes such as maruL
pAdum – singing
vEngadam – thirumalA
kOyil koNdu – having as abode
adhanOdum – along with that
vAnidai – roaming in the sky
arukkan – for sun
mEvi niRpARku – sarvESvaran who is the antharAthmA
adimaith thozhil pUNdAyE – You are engaged in serving him!

Simple translation

Oh you who are known as “my heart”! You saw the sorrow of those followers of kshapaNa philosophy, who established their philosophy through useless debate, due to pushing handful of rice mixed with the best curd. After seeing that, you are engaged in serving sarvESvaran who is having thirulamA where beetles sing tunes such as maruL, as his abode and along with residing there, he is the antharAthmA for sun who is roaming in the sky!

Highlights from vyAkyAnam (Commentary)

tharukkinAl samaN seydhu – Establishing their philosophy by mere debates. As said in manu smrithi 12.106 “vEdha SAsthra virOdhinA yastharkENAnusandhaththE sadharmam vEdhanEthara:” (One who is engaged in debates which are not contrary to what is seen by sages in vEdham and the smruthis which are based on that vEdham, is the one who knows dharmam. Others don’t know dharmam), instead of establishing the principles using debates which are aligned with pramANam (scriptures), establishing avaidhika (contrary to vEdham) principles using useless debate which are hard.

sORu … – They survive with boiled (special type of) rice; they would make a paste of curd and rice, make a handful and push it inside the throat to pop out their eyes, as per their vratha (penance); they go through a particular sorrow at that time – seeing that.

maruLgaL … – Having thirumalA as his abode where beetles sing the tunes of maruL, indhaLam and so on.

arukkan mEvi niRpARku – Being the antharyAmi of sun who is approached by vaidhikas.

adimaith thozhil pUNdAyE – You got to see him, serve him and enjoy him with your eyes instead of just needing to meditate upon him as the antharyAmi of sun.

In the next article we will enjoy the next pAsuram.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in http://divyaprabandham.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org

About Sarathy Thothathri

Disciple of SrImath paramahamsa ithyAdhi pattarpirAn vAnamAmalai jIyar (29th pattam of thOthAdhri mutt). Descendant of komANdUr iLaiyavilli AchchAn (bAladhanvi swamy, a cousin of SrI ramAnuja). Born in AzhwArthirungari, grew up in thiruvallikkENi (chennai), presently living under the shade of the lotus feet of jagathAchArya SrI rAmAnuja, SrIperumbUthUr. Learned sampradhAyam principles from (varthamAna) vAdhi kEsari azhagiyamaNavALa sampathkumAra jIyar swamy, vELukkudi krishNan swamy, gOmatam sampathkumArAchArya swamy and many others. Full time sEvaka/servitor of SrIvaishNava sampradhAyam. Engaged in translating our AzhwArs/AchAryas works in Simple thamizh and English, and coordinating the translation effort in many other languages. Also engaged in teaching dhivyaprabandham, sthOthrams, bhagavath gIthA etc and giving lectures on various SrIvaishNava sampradhAyam related topics in thamizh and English regularly. Taking care of koyil.org portal, which is a humble offering to our pUrvAchAryas. koyil.org is part of SrI varavaramuni sambandhi Trust (varavaramuni.com) initiatives.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *