SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
emperumAn asks “Can I eliminate the mistakes committed by you intentionally?” and ALavandhAr replies “Can your highness who forgave the offense committed by kAkAsura (indhra’s son jayantha, who appeared as a crow) and sisupAla, not forgive my offenses too?”.
raghuvara! yadhabhUsthvam thAdhruSO vAyasasya
praNatha ithi dhayALUr yachcha chaidhyasya krishNa! |
prathibhavam aparAdhdhur mugdha! sAyujyadhO’bhU:
vadha kimapadhamAgasthasya thE’sthi kshamAyA: ||
Word by word meaning
raghuvara! – Oh one who appeared as SrI rAma, the best among the raghu kula kings!
thAdhruSa: vAyasasya – with respect to kAkAsura who committed such (big) offense
praNatha: ithi – considering him to be a SaraNAgatha (one who surrendered)
thvam – you
dhayALu: abhU: yath – did you not show him your mercy?
mugdha! krishNa! – Oh krishNa who doesn’t know [care for] any defects!
prathibhavam – birth after birth
apArAdhdhu: – one who committed offenses
chaidhyasya – sisupAla who belongs to chEdhi kula (clan)
sAyujyadha: abhU; cha yath – you blessed him liberation;
thasya thE – such [compassionate] your,
kshamAyA: – patience
apadham – undeserving
Aga: – pApam (sin)
kim asthi – what is there?
vadha – (you yourself) should mercifully explain.
Oh one who appeared as SrI rAma, the best among the raghu kula kings! With respect to kAkAsura who committed such (big) offense, considering him to be a SaraNAgatha (one who surrendered), did you not show him your mercy? – Oh krishNa who doesn’t know [care for] any defects! sisupAla who belongs to chEdhi kula (clan) and who committed offenses birth after birth, you blessed him liberation; what sin is not deserving to be the target of the patience of your highness? Please explain
- raghuvara – SrI rAma is most munificient when it comes to protecting those who are surrendered to him that, other earlier magnanimous kings of his dynasty such as raghu et al appear to be murderers in comparison with SrI rAma. Unlike those who protected during raghu – rAkshasa samvAdha (discussion between raghu and the demoniac persons), SrI rAma’s stature is explained as in SrI rAmAyaNam kishkinthA kANdam 4.19 “… sugrIvam SaraNam gatha:” (Such great SrI rAma took shelter of sugrIva) and in SrI rAmAyaNam yudhdha kANdam 41.4 “thvayi kinchith samApannE kim kAryam sIthayA mama” (even if you were insulted a little bit, what is the use of my getting back sIthA?).
- thAdhruSa: – kAkAsura can only be said as “such cruel person” and his very lowly act cannot even be expressed in words.
- vAyasasya – To commit such ghastly offense, he gave up his dhEva (celestial) body which is apt and instead assumed a lowly bird body.
- praNatha ithi – As said in SrI rAmAyaNam sundhara kaNdam 38.33 “sa pithrA cha parithyaktha:” (given-up by his father too), everyone gave up on him thinking “If we accept him, it will lead to our own disaster”, without any other refuge, SrI rAma considered kAkAsura to be surrendered unto him as he fell down on the earth as said in SrI rAmAyaNa SlOkam sundhara kANdam 38.34 “sa tham nipathitham bhUmau” (he who fell down on the earth). SrI vAlmIki rishi also used the word “SaraNAgatham” to indicate kAkAsura, based on SrI rAma’s opinion.
- thvam dhayALUrabhU: – While he deserved to be targeted by brahmAsthram, as said in SrI rAmAyaNa SlOkam sundhara kANdam 38.34 “krupayA paryapAlayath” (protected out of his mercy), you became a merciful person. Instead of your vows such as SrI bhagavath gIthA 16.19 “kshipAmi” (I am pushing those evil persons into demoniac births) and in SrI varAha purANam “nakshamAmi” (I will never forgive) becoming true, your mercy only became true, due to the presence of pirAtti with you at that time.
- yachcha – With the word “cha”, ALavandhAr is indicating, “is it just forgiving kAkAsura?” and adding another example.
- chaidhyasya – One who was prideful thinking that his chEdhi dynasty is greater than yadhu dynasty (where krishNa was born).
- prathi bhavam aparAdhdhu: – Unlike kAkAsura who only committed the offense once, sisupAla have been committing offenses for multiple births.
- sAyujyadhO’bhU: – He bestowed the benefit that is attained by those who worshipped him for births together as said in SrI bhagavath gIthA 7.19 “bahUnAm janmanAm anthE gyAnavAn” (after many births one becomes a gyAni), and in SrI bhagavath gIthA 6.45 “anEka janma samsidhdha:” (attained the perfection after many births). sAyujyam means having [certain] qualities which are equal to bhagavAn’s. parama samhithA “sAyujyam prathipannA yE thIvrabhakthAs thapasvina: | kinkarA mama thE nithyam bhavanthi nirupadhravA: ||” (Those who have great devotion towards me, those who have performed the penance of surrender, they will attain sAyujyam with me, being relieved of material bondage, will forever engage in services to me).
- mugdha: – As said in thiruvAimozhi 7.6.10 “Ayar kulaththIRRiLam piLLai” (Very young child born in the cowherd clan), he is ignorant of the offenses committed by others. Beyond that, while giving the ultimate benefit [of paramapadham], before killing sisupAla, kaNNan emperumAn manifested his divine form to sisupAla [which completely purified him and helped him reach paramapadham even though he had committed so many sins before] – such was emperumAn’s greatness.
- thasya thE kshamAyA: apadhamAga: kimasthi – Due to the difference in time, your highness is not a different person. Is there any pApam (sins) which cannot be eradicated by the mercy of your highness? No, there is not.
- vadha – Your highness who is omniscient don’t have a different opinion; to fulfil your compassion, you will accept me.
In the next article we will enjoy the next SlOkam.
adiyen sarathy ramanuja dasan
archived in http://divyaprabandham.koyil.org