SrImathE SatakOpAya nama:
SrImathE rAmAnujAya nama:
SrImath varavaramunayE nama:
mAnilaththil mun nam periyAzhvAr vandhu udhiththa
Ani thannil sOthi enRAl Adharikkum – gyAniyar(u)kku
opporuvar (oppOr) illai ivvulagu thanil enRu nenjE
eppozhudhum (eppOdhum) sindhiththu iru. 17
Word by word meaning
mAnilaththil – In the big earth
mun – earlier,
nam – our
vandhu udhiththa – came and incarnated
Ani thannil – in the month of Ani
sOthi – and star day of svAthi;
enRal – regarding this,
gyAniyarkku – the learned ones
Adharikkum – would be very fond of it; and
ivvulagu thannil – in this world
oruvar illai enRu – there is no one
oppu – equal (to such learned ones);
nenjE – Oh the mind!
eppozhudum – at any time
iru – be
sindhiththu – reflecting upon (their greatness) (mananam).
Now, through the unparalleled greatness of the learned ones who are fond of it when talking about this day, he (maNavALa mAmunigaL) is divining the greatness of this day.
mAnilaththil munnam periyAzhvAr vandhu udhiththa – His incarnation in this big world, as being the cause of our true being (saththai, etc); his incarnation was being equal to the one who incarnates (emperumAn).
nam periyAzhvAr and nam pattar pirAn, is the way of desire of his (maNavALa mAmunigaL’s) mind.
vandhu udhiththa – His incarnation such that not only his true being, but our true being also he made happen by the way of managaLASAsanam through his singing of pallANdu; and making his yAthrai as our yAthrai as well, is his ways;
Ani thannil sOthi enRAl Adharikkum – It is the reason of this mangaLASAsanparar (one who wishes well for emperumAn) that we nurture this day. Among other star days, when considering this jyEshta month svAthi star day due to the incarnation of this superior one, the learned ones pile on to celebrate it – there is no equal to them.
Adharikkum gyAniyarkku – Would the uninterested ignorant ones who do not celebrate this be equal to these learned ones? The use of knowledge is to know it and celebrate it – isn’t it?
oppu oruvarillai ivvulagu thanil – Even if searched in this big world, there is no one equal to the eminent ones who understand the difference of the mangaLASAsanaparar. If present it is only in that world (SrI vaikuNtam); there they are of nature fit for their divine knowledge; so they are the ones who celebrate those who understand the difference of the mangaLASasanaparar. Since this is so, there is no one equal to these (aforementioned) learned ones here.
enRu nenjE eppozhudhum sindhiththu iru – Oh my mind who knows the greatness of the bhAgavathas (devotees)! Always reflect upon what I have said, considering this as something (of importance). Do not hallucinate that you would get that which would not be gotten (the equals of such learned ones?). By this it is established that – like how there is no equal to this Azhvar, there is no equal to these learned ones as well.
Like this AzhvAr, who in the matter of ‘gyAnach chudar [periyAzhvAr thirumozhi – 2.8.5]’ ((emperumAn) having the light of knowledge (manifested by itself / that is not easy to understand by any knowledgeable ones fully)), had bathed (neerAttal [periyAzhvAr thirumozhi – 2-4], decorated with flowers (pUchchUttal [periyAzhvAr thirumozhi 2-7]), and applied protections (kAppidal [periyAzhvAr thirumozhi 2-8]);
In the same way, periya thirumalai nambi too was serving the emperumAn at thirumalai, as said in ‘sumandhu mAmalar neer sudar thUpam koNdu [thiruvAimozhi 3.3.7] ((worship emperumAn with) flowers, water, light, and incense)’, in the matter of ‘ezhil koL sOdhi [thiruvAimozhi 3.3.1] (the beautiful light (emperumAn) who is visible for everyone (unlike the one in SrI vaikuNtam and kshIrAbdhi/thiruppArkkadal))’, at all times that is ‘ozhivil kAlam ellAm [thiruvAimozhi 3.3.1];
and, this AzhvAr’s sOthi star day itself came after that for this AchAryan;
Not only that, as said in ‘thUNAi adhanOdu ariyAy vandhu thOnRi [periya thirumozhi 1.10.5] (came and appeared from within the pillar)’, as can be said as ‘jvalantham [nrusimha manthram]’ (emits/form of – light), this AchAryan’s thiruvArAdhana emperumAn is also of sOthi star day.
svAthi star day is of the group of dhEvas in the form of light. Also, as said in ‘thrEthAyAm AdhikalpE kilakamalayukE mAdhavE mAsipakshE SuklE sAdhyE cha yOgE vaNijasukaraNE bhUthathidhyAm marudhbhE | mandhE vArE pradhOshE kanakakaSipu samhArahEthOrjanithvA’ (In thrEthA yugam, previous kalpam, kilakamala yugam, vaikAsi month Sukla paksham, sAdhya yOgam, vaNija karaNam, saturday, pradhOsham He was born to kill hiraNya kaSipu), it describes the incarnation of narasimhar in the star day of svAthi.
– – – – –
English Translation: raghurAm srInivAsa dhAsan
archived in http://divyaprabandham.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://srivaishnavagranthams.wordpress.com
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
srIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org