SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavara munayE nama:
perumAL thirumozhi >> 10th Decad
avathArikai (Introduction)
AzhwAr enjoys in this pAsuram the narration of SrI rAma taking all the jIvAthmAs from ayOdhdhi to paramapadham [SrI vaikuNtam] and how he was received by nithyasUris when he returned to paramapadham.
anRu sarAsarangaLai vaigundaththERRi adal aravap pagai ERi asurar thammai
ven(Ru) ilangu maNi nedundhOL nAngum thOnRa viN muzhudhum edhir varath than dhAmam mEvi
sen(Ru) inidhu vIRRirundha ammAn thannaith thillainagarth thiruchchithrakUdam thannuL
enRum ninRAn avan ivan enREththi nALum iRainjuminO eppozhudhum thoNdIr nIrE
Word-by-Word Meanings
anRu – that day (when SrI rAma mercifully went to his abode of paramapadham)
sara asarangaLai – (present in ayOdhdhi) all the mobile and immobile creatures
vaigundhaththERRi – making them to ascend paramapadham
adal aravam pagai ERi – mounting garuda, who is the enemy of the powerful snakes
asurar thammai venRu – winning over the entire species of demons
ilangum aNi nedum thOL nAngum thOnRa – such that the four long, beautiful, divine shoulders were shining with the wealth of valour
viN muzhudhum – all the entities in paramapadham
edhir vara – coming out to receive him
than dhAmam mEvi senRu – mercifully going to his abode of SrI vaikuNtam
inidhu vIRRIrundha – sitting, manifesting all his greatness
ammAn thannai – sarvESvaran (lord of all)
thillai nagar thiruchchithra kUdam thannuL – in thiruchchithra kUtam, inside thillai nagar
enRum ninRAn – one who resides permanently
avan ivan enRu Eththi – praising him, saying that “He is like that, he is like this etc”
thoNdIr nIr – you people, who do not desire any other benefit
nALum eppozhudhum – without break, everyday
iRainjumin – praise and uplift yourselves.
Simple Translation
On that day [when SrI rAma returned to paramapadham from ayOdhdhi], he made all the mobile and immobile creatures in ayOdhdhi to ascend to paramapadham. All the nithyasUris came out to receive him, after he had destroyed the entire species of demons after mounting garuda, his vehicle. With the four long, beautiful, divine shoulders shining with the wealth of valour, he returned to his abode. He sat there, manifesting his greatness, as the sarvESvaran. You people, who do not desire any benefit other than emperumAn himself, praise that SrI rAma who has taken permanent residence in the divine abode of thiruchchithra kUtam in thillai nagar, and uplift yourselves.
vyAkyAnam (Commentary)
anRu sarAsarangaLai vaigundhaththERRi – SrIrAma knew that all the living beings, both mobile and immobile, would not be able to sustain themselves in separation from him, just as it has been mentioned in SrI rAmAyaNam ayOdhyA kANdam SlOkam 59-4 “vishayE thE mahArAja rAma vyasana karSithA l api vrukshA: parimlAnA: sa pushpa ankura kOraka: ll” (Oh mahArAja! In your country, even trees with flowers, sprouts and buds have withered, due to separation from SrI rAma) and in SrI rAmAyaNam uththara kANdam SlOkam 109-22 “nOchvasath thadhayOdhyAyAm susUkshamamapi dhruSyathE l
thiryak yOni kathASchAnyE sarvE rAmam anuvrathA: ll” (Inside ayOdhdhi, not even a small living being is seen. Animals and all other living creatures have followed SrI rAma). Hence, just like lakshmaNa, who could not sustain himself in separation from SrI rAma, he made all the living beings in ayOdhdhi to ascend to paramapadham.
adalaravap pagai ERi ….. ammAn thannai – He mounted garuda, who is the natural enemy of the mighty snakes and won over the clan of demons. To manifest that wealth of valour, he mercifully came with his naturally present four divine shoulders so that the nithyasUris there will feel pleased. He entered SrI vaikuNtam and mercifully displayed his greatness in all the splendour.
thillainagar ….. thoNdIr nIrE – for our sake, he lives permanently in thiruchchithra kUtam, without reducing any of the greatness which he displays in SrI vaikuNtam. AzhwAr impels SrI rAma’s devotees, who do not desire any benefit other than emperumAn himself, to praise SrI rAma’s auspicious qualities, eminence etc and surrender to him so that they will reap the benefit of having taken birth here.
Next we will take up the last pAsuram of this decad, as well as of this prabandham.
adiyEn krishNa rAmAnuja dhAsan
archived in https://divyaprabandham.koyil.org
pramEyam (goal) – https://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org